/usr/share/popfile/languages/Portugues.msg is in popfile 1.1.3+dfsg-0ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 | # Copyright (c) 2001-2011 John Graham-Cumming
#
# This file is part of POPFile
#
# POPFile is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of version 2 of the GNU General Public License as
# published by the Free Software Foundation.
#
# POPFile is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with POPFile; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
# Identify the language and character set used for the interface
LanguageCode pt
LanguageCharset ISO-8859-1
LanguageDirection ltr
# This is used to get the appropriate subdirectory for the manual
ManualLanguage br
# Common words that are used on their own all over the interface
Apply Aplicar
ApplyChanges Aplicar Alterações
On Ligado
Off Desligado
TurnOn Ligar
TurnOff Desligar
Add Adicionar
Remove Remover
Previous Anterior
Next Seguinte
From Originador
Subject Assunto
Cc Cc
Classification Classificação
Reclassify Reclassificar
Undo Desfazer
Close Fechar
Find Procurar
Filter Filtrar
Yes Sim
No Não
ChangeToYes Alterar para Sim
ChangeToNo Alterar para Não
Bucket Receptáculo
Magnet Íman
Delete Apagar
Create Criar
To Para
Total Total
Rename Renomear
Frequency Frequência
Probability Probabilidade
Score Pontuação
Lookup Procurar
Refresh Refrescar
Word Palavra
Update Actualizar
Count Ocorrências
Scores Classificações
QuickMagnets Criar Íman
View_Title Detalhes da mensagem
# The header and footer that appear on every UI page
Header_Title Centro de Controle POPFile
Header_Shutdown Desligar POPFile
Header_History Histórico
Header_Buckets Receptáculos
Header_Configuration Configuração
Header_Advanced Avançado
Header_Security Segurança
Header_Magnets Ímans
Footer_HomePage POPFile na internet
Footer_Manual Manual
Footer_Forums Fórums
Footer_FeedMe Doações
Footer_RequestFeature Pedir uma funcionalidade
Footer_MailingList Lista de Email
Configuration_Error1 O caracter separador deve ser um único caracter
Configuration_Error2 O porta da interface do utilizador deve ser um número entre 1 e 65535
Configuration_Error3 A porta de escuta POP3 deve ser um número entre 1 e 65535
Configuration_Error4 O tamanho da página deve ser um número entre 1 e 1000
Configuration_Error5 O número de dias no histórico deve ser um número entre 1 e 366
Configuration_Error6 O tempo limite TCP deve ser um número entre 10 e 1800
Configuration_Error7 A porta de escuta XML RPC deve ser um número entre 1 e 65535
Configuration_POP3Port Porta de escuta POP3
Configuration_POP3Update Alterada a porta para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile
Configuration_NNTPPort Porta de escuta NNTP
Configuration_NNTPUpdate Alterada a porta NNTP para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile
Configuration_SMTPPort Porta de escuta SMTP
Configuration_SMTPUpdate Alterada a porta SMTP para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile
Configuration_XMLRPCPort Porta de escuta XML RPC
Configuration_XMLRPCUpdate Alterada a porta XML RPC para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile
Configuration_POP3Separator Caracter separador POP3 (host:port:user)
Configuration_NNTPSeparator Caracter separador NNTP (host:port:user)
Configuration_POP3SepUpdate Alterado o separador POP3 para %s
Configuration_NNTPSepUpdate Alterado o separador NNTP para %s
Configuration_UI Porta da interface do utilizador (web)
Configuration_UIUpdate Alterada a porta da interface web do utilizador para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile
Configuration_History Número de emails por página
Configuration_HistoryUpdate Alterado o número de emails por página para %s
Configuration_Days Número de dias para manter no histórico
Configuration_DaysUpdate Alterado o número de dias para manter no histórico para %s
Configuration_UserInterface Interface do Utilizador
Configuration_Skins Aspecto
Configuration_SkinsChoose Escolha o aspecto
Configuration_Language Língua
Configuration_LanguageChoose Escolha a língua
Configuration_ListenPorts Portas de Escuta
Configuration_HistoryView Exibir Histórico
Configuration_TCPTimeout Tempo Limite de Conexão TCP
Configuration_TCPTimeoutSecs Tempo limite de conexão TCP em segundos
Configuration_TCPTimeoutUpdate Alterado o tempo limite de conexão TCP para %s
Configuration_ClassificationInsertion Inserção de Classificação
Configuration_SubjectLine Modificação do assunto
Configuration_XTCInsertion Inserção de X-Text-Classification
Configuration_XPLInsertion Inserção de X-POPFile-Link
Configuration_Logging Registo de actividade
Configuration_None em nenhum lado
Configuration_ToScreen no ecrã
Configuration_ToFile num ficheiro
Configuration_ToScreenFile no ecrãn e num ficheiro
Configuration_LoggerOutput Registar actividade
Configuration_GeneralSkins Aspecto normal
Configuration_SmallSkins Aspecto pequeno
Configuration_TinySkins Aspecto minúsculo
Configuration_CurrentLogFile <registo de actividade actual>
Advanced_Error1 '%s' já está na lista de palavras ignoradas
Advanced_Error2 Palavras ignoradas podem somente conter caracteres alfanuméricos, ., _, -, ou @
Advanced_Error3 '%s' adicionado na lista de palavras ignoradas
Advanced_Error4 '%s' não estã na lista de palavras ignoradas
Advanced_Error5 '%s' removido da lista de palavras ignoradas
Advanced_StopWords Palavras Ignoradas
Advanced_Message1 As seguintes palavras são ignoradas de todas as classificações porque ocorrem muito frequentemente.
Advanced_AddWord Adicionar palavra
Advanced_RemoveWord Remover palavra
History_Filter (apenas mostrando o receptáculo <font color="%s">%s</font>)
History_FilterBy Filtrar por
History_ResetSearch Mostar todos
History_Search (procurar pelo assunto %s)
History_Title Mensagens Recentes
History_Jump Ir para a mensagem
History_ShowAll Exibir Tudo
History_ShouldBe Deveria ser
History_NoFrom sem originador
History_NoSubject sem assunto
History_ClassifyAs Classificar como
History_MagnetUsed Íman usado
History_MagnetBecause <b>Íman usado</b><p>Classificado em <font color="%s">%s</font> por causa do íman %s </p>
History_ChangedTo Alterado para <font color="%s">%s
History_Already Já reclassificado como <font color="%s">%s</font>
History_RemoveAll Remover Tudo
History_RemovePage Remover esta Página
History_Remove Para remover entradas do histórico use
History_SearchMessage Procurar Assunto
History_NoMessages Nenhuma mensagem
History_ShowMagnet Magnetizadas
History_ShowNoMagnet Não magnetizadas
History_Magnet (mensagens classificadas por íman)
History_NoMagnet (mensagens não classificadas por íman)
Password_Title Senha
Password_Enter Digite a senha
Password_Go Entrar!
Password_Error1 Senha incorreta
Security_Error1 A porta segura deve ser um número entre 1 e 65535
Security_Stealth Modo Stealth/Operação Servidor
Security_NoStealthMode Não (Modo Stealth)
Security_ExplainStats (Com isto ligado o POPFile envia uma vez por dia os seguintes três valores para um script em getpopfile.org: bc (o número total de receptáculos que você tem), mc (o número total de mensagens que o POPFile classificou) e ec (o número total de erros de classificação). Isto fica guardado num arquivo que eu vou usar para publicar algumas estatísticas sobre como as pessoas usam o POPFile e o quão bem ele funciona. O meu servidor web mantém o seus arquivos de log por mais ou menos 5 dias antes de os apagar; Eu não guardo nenhuma ligação entre as estatístcas e os endereços IP de cada um.)
Security_ExplainUpdate (Com isto ligado o POPFile envia uma vez por dia os seguintes três valores para um script em getpopfile.org: ma (o número maior da versão do seu POPFile), mi (o número menor da versão do seu POPFile) and bn (o número do build da sua versão do POPFile). O POPFile recebe uma resposta na forma de um gráfico que aparece no topo da página se uma nova versão estiver disponível. Meu servidor web mantém seus arquivos de log por mais ou menos 5 antes de os apagar; Eu não guardo nenhuma ligação entre as verificações de versão e os endereços IP de cada um.)
Security_PasswordTitle Senha da Interface de utilizador
Security_Password Senha
Security_PasswordUpdate Alterada a senha para %s
Security_AUTHTitle Autenticação Segura de Senha/AUTH
Security_SecureServer Servidor Seguro
Security_SecureServerUpdate Alterado o servidor seguro para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile
Security_SecurePort Porta segura
Security_SecurePortUpdate Alterada a porta para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile
Security_SMTPServer Servidor SMTP real
Security_SMTPServerUpdate Alterado o servidor SMTP real para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile
Security_SMTPPort Porta do servidor SMTP real
Security_SMTPPortUpdate Alterada a porta do servidor SMTP real para %s; esta alteração não terá efeito até que você reinicie o POPFile
Security_POP3 Aceitar conexões POP3 de máquinas remotas
Security_NNTP Aceitar conexões NNTP de máquinas remotas
Security_XMLRPC Aceitar conexões XMLRPC de máquinas remotas
Security_SMTP Aceitar conexões SMTP de máquinas remotas
Security_UI Aceitar conexões HTTP (Interface de utilizador) de máquinas remotas
Security_UpdateTitle Verificação Automática de Atualizações
Security_Update Verificar diariamente atualizações para o POPFile
Security_StatsTitle Reportar Estatísticas
Security_Stats Enviar estatísticas para o John diariamente
Magnet_Error1 Íman '%s' já existe no receptáculo '%s'
Magnet_Error2 O novo íman '%s' colide com o íman '%s' no receptáculo '%s' e pode causar resultados ambíguos. O novo íman não foi adicionado.
Magnet_Error3 Criar novo íman '%s' no receptáculo '%s'
Magnet_CurrentMagnets Ímans Actuais
Magnet_Message1 Os seguintes ímans atraem as mensagens para receptáculo especificado.
Magnet_CreateNew Criar Novo Íman
Magnet_Explanation Três tipos de íman estão disponíveis: <ul><li>De um endereço ou nome:</b> Por exemplo: adriano@companhia.com para apanhar um endereço específico, <br />companhia.com para apanhar todo mundo que manda mensagens de companhia.com, <br />Adriano Gomes para apanhar uma pessoa específica, Adriano para apanhar todos os Adrianos</li><li><b>Para um endereço ou nome:</b> Como um íman Originador: mas para o endereço Para: de uma mensagem </li><li><b>Palavras no assunto:</b> Por exemplo: olá para apanhar todas as mensagens com olá no assunto</li></ul>
Magnet_MagnetType Tipo do íman
Magnet_Value Valor
Magnet_Always Colocar sempre no receptáculo
Magnet_Jump Detalhes do íman
Bucket_Error1 Nomes de receptáculos apenas podem conter as letras de a até z minúsculas mais - e _
Bucket_Error2 O receptáculo %s já existe
Bucket_Error3 Criado o receptáculo %s
Bucket_Error4 Por favor digite uma palavra que não seja em branco
Bucket_Error5 Renomeado o receptáculo %s para %s
Bucket_Error6 Apagado o receptáculo %s
Bucket_Title Sumário
Bucket_BucketName Nome do receptáculo
Bucket_WordCount Palavras
Bucket_WordCounts Distribuição de Palavras
Bucket_UniqueWords Palavras Únicas
Bucket_SubjectModification Modificação do Assunto
Bucket_ChangeColor Alterar Cor
Bucket_NotEnoughData Dados insuficientes
Bucket_ClassificationAccuracy Exactidão da Classificação
Bucket_EmailsClassified Mensagens classificadas
Bucket_EmailsClassifiedUpper Distribuição de Mensagens
Bucket_ClassificationErrors Erros de classificação
Bucket_Accuracy Exactidão
Bucket_ClassificationCount Mensagens
Bucket_ClassificationFP Falsos Positivos
Bucket_ClassificationFN Falsos Negativos
Bucket_ResetStatistics Reiniciar contagem
Bucket_LastReset Início da contagem
Bucket_CurrentColor A côr actual do receptáculo "%s" é "%s"
Bucket_SetColorTo Alterar a côr do receptáculo "%s" para "%s"
Bucket_Maintenance Manutenção
Bucket_CreateBucket Criar um receptáculo com o nome
Bucket_DeleteBucket Apagar o receptáculo chamado
Bucket_RenameBucket Renomear o receptáculo chamado
Bucket_Lookup Procurar
Bucket_LookupMessage Procurar por palavra nos receptáculos
Bucket_LookupMessage2 Procurar no resultado por
Bucket_LookupMostLikely <b>%s</b> é mais provável aparecer em <font color="%s">%s</font>
Bucket_DoesNotAppear <p><b>%s</b> não aparece em nenhum dos receptáculos
Bucket_DisabledGlobally Desligado globalmente
Bucket_To para
Bucket_Quarantine Quarentena
SingleBucket_Title Detalhes do receptáculo %s
SingleBucket_WordCount Contagem de palavras do receptáculo
SingleBucket_TotalWordCount Contagem total de palavras
SingleBucket_Percentage Percentagem do total
SingleBucket_WordTable Tabela de palavras do receptáculo %s
SingleBucket_Message1 Palavras com asterisco (*) foram usadas para classificação durante esta sessão do POPFile. Clique em qualquer palavra para procurar sua probabilidade para todos os receptáculos.
SingleBucket_Unique %s únicas
SingleBucket_ClearBucket Apagar todas as palavras do receptáculo
Session_Title Sessão Expirada
Session_Error A sua sessão POPFile expirou. Isto ocorre quando se reinicia o POPFile com o browser aberto. Por favor clique nos links do topo do ecran para continuar.
Header_MenuSummary This table is the navigation menu which allows access to each of the different pages of the control center.
History_MainTableSummary This table shows the sender and subject of recently received messages and allows them to be reviewed and reclassified. Clicking on the subject line will show the full message text, along with information about why it was classified as it was. The 'Should be' column allows you to specify which bucket the message belongs in, or to undo that change. The 'Delete' column allows you to delete specific messages from the history if you don't need them anymore.
History_OpenMessageSummary This table contains the full text of an email message, with the words that are used for classification highlighted according to the bucket that was most relevant for each.
Bucket_MainTableSummary This table provides an overview of the classification buckets. Each row shows the bucket name, the word count total for that bucket, the actual number of individual words in each bucket, whether the email's subject line will be modified when it gets classified to that bucket, whether to quarantine the messages received in that bucket, and a table to pick the color used in displaying anything related to that bucket in the control center.
Bucket_StatisticsTableSummary This table provides three sets of statistics on the overall performance of PopFile. The first is how accurate its classification is, the second is how many emails have been classified, and to which buckets, and the third is how many words are in each bucket, and what their relative percentages are.
Bucket_MaintenanceTableSummary This table contains forms that allow you to create, delete or rename buckets, and to lookup a word in all of the buckets to see its relative probabilities.
Bucket_AccuracyChartSummary This table graphically represents the accuracy of the email classification.
Bucket_BarChartSummary This table graphically represents a percentage allocation for each of the different buckets. It is used for both number of emails classified, and total word counts.
Bucket_LookupResultsSummary This table shows the probabilities associated with any given word of the corpus. For each bucket, it shows the frequency that that word occurs, the probability that it will occur in that bucket, and the overall effect on the score of the bucket if that word exists in an email.
Bucket_WordListTableSummary This table provides a listing of all the words for a particular bucket, organized by common first letter for each row.
Magnet_MainTableSummary This table shows the list of magnets that are used to automatically classify email according to fixed rules. Each row shows how the magnet is defined, what bucket it is intended for, and a button to delete the magnet.
Configuration_MainTableSummary This table contains a number of forms to allow you to control the configuration of PopFile.
Configuration_InsertionTableSummary This table contains buttons that determine whether or not certain modifications are made to the headers or subject line of the email before it is passed on to the email client.
Security_MainTableSummary This table provides sets of controls that affect the security of the overall configuration of PopFile, whether it should automatically check for updates to the program, and whether statistics about PopFile's performance should be sent to the central datastore of the program's author for general information.
Advanced_MainTableSummary This table provides a list of words that PopFile ignores when classifying email due to their relative frequency in email in general. They are organized per row according to the first letter of the words.
|