/usr/share/popfile/languages/Chinese-Traditional.msg is in popfile 1.1.3+dfsg-0ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 | # Copyright (c) 2001-2011 John Graham-Cumming
#
# This file is part of POPFile
#
# POPFile is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of version 2 of the GNU General Public License as
# published by the Free Software Foundation.
#
# POPFile is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with POPFile; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
# POPFile 1.0.0 Traditional Chinese Translation
# Created By Jedi Lin, 2004/09/19
# Modified By Jedi Lin, 2007/12/25
# Identify the language and character set used for the interface
LanguageCode tw
LanguageCharset UTF8
LanguageDirection ltr
# This is used to get the appropriate subdirectory for the manual
ManualLanguage zh-tw
# This is where to find the FAQ on the Wiki
FAQLink FAQ
# Common words that are used on their own all over the interface
Apply 套用
ApplyChanges 套用變更
On 開
Off 關
TurnOn 打開
TurnOff 關上
Add 加入
Remove 移除
Previous 前一頁
Next 下一頁
From 寄件者
Subject 主旨
Cc 副本
Classification 郵筒
Reclassify 重新分類
Probability 可能性
Scores 分數
QuickMagnets 快速吸鐵
Undo 還原
Close 關閉
Find 尋找
Filter 過濾器
Yes 是
No 否
ChangeToYes 改成是
ChangeToNo 改成否
Bucket 郵筒
Magnet 吸鐵
Delete 刪除
Create 建立
To 收件人
Total 全部
Rename 更名
Frequency 頻率
Probability 可能性
Score 分數
Lookup 查找
Word 字詞
Count 計數
Update 更新
Refresh 重新整理
FAQ 常見問答集
ID ID
Date 日期
Arrived 收件時間
Size 大小
# This is a regular expression pattern that is used to convert
# a number into a friendly looking number (for the US and UK this
# means comma separated at the thousands)
Locale_Thousands ,
Locale_Decimal .
# The Locale_Date uses the format strings in Perl's Date::Format
# module to set the date format for the UI. There are two possible
# ways to specify it.
#
# <format> Just one simple format used for all dates
# <<format> | <format> The first format is used for dates less than
# 7 days from now, the second for all other dates
Locale_Date %a %m/%d %T %z | %A %Y/%m/%d %T %z
# The header and footer that appear on every UI page
Header_Title POPFile 控制中心
Header_Shutdown 停掉 POPFile
Header_History 歷史
Header_Buckets 郵筒
Header_Configuration 組態
Header_Advanced 進階
Header_Security 安全
Header_Magnets 吸鐵
Footer_HomePage POPFile 首頁
Footer_Manual 手冊
Footer_Forums 討論區
Footer_FeedMe 捐助
Footer_RequestFeature 功能請求
Footer_MailingList 郵遞論題
Footer_Wiki 文件集
Configuration_Error1 分隔符祇能是單一的字符
Configuration_Error2 使用者介面的連接埠一定要介於 1 和 65535 之間
Configuration_Error3 POP3 聆聽連接埠一定要介於 1 和 65535 之間
Configuration_Error4 頁面大小一定要介於 1 和 1000 之間
Configuration_Error5 歷史裏要保留的日數一定要介於 1 和 366 之間
Configuration_Error6 TCP 逾時值一定要介於 10 和 1800 之間
Configuration_Error7 XML RPC 聆聽連接埠一定要介於 1 和 65535 之間
Configuration_Error8 SOCKS V 代理伺服器連接埠一定要介於 1 和 65535 之間
Configuration_POP3Port POP3 聆聽連接埠
Configuration_POP3Update POP3 連接埠已更新為 %s; 這項更動在妳重新啟動 POPFile 前都不會生效
Configuration_XMLRPCUpdate XML-RPC 連接埠已更新為 %s; 這項更動在妳重新啟動 POPFile 前都不會生效
Configuration_XMLRPCPort XML-RPC 聆聽連接埠
Configuration_SMTPPort SMTP 聆聽連接埠
Configuration_SMTPUpdate SMTP 連接埠已更新為 %s; 這項更動在妳重新啟動 POPFile 前都不會生效
Configuration_NNTPPort NNTP 聆聽連接埠
Configuration_NNTPUpdate NNTP 連接埠已更新為 %s; 這項更動在妳重新啟動 POPFile 前都不會生效
Configuration_POPFork 允許重複的 POP3 連線
Configuration_SMTPFork 允許重複的 SMTP 連線
Configuration_NNTPFork 允許重複的 NNTP 連線
Configuration_POP3Separator POP3 主機:連接埠:使用者 分隔符
Configuration_NNTPSeparator NNTP 主機:連接埠:使用者 分隔符
Configuration_POP3SepUpdate POP3 的分隔符已更新為 %s
Configuration_NNTPSepUpdate NNTP 的分隔符已更新為 %s
Configuration_UI 使用者介面網頁連接埠
Configuration_UIUpdate 使用者介面網頁連接埠已更新為 %s; 這項更動在妳重新啟動 POPFile 前都不會生效
Configuration_History 每一頁所要列出的郵件訊息數量
Configuration_HistoryUpdate 每一頁所要列出的郵件訊息數量已更新為 %s
Configuration_Days 歷史裏所要保留的天數
Configuration_DaysUpdate 歷史裏所要保留的天數已更新為 %s
Configuration_UserInterface 使用者介面
Configuration_Skins 外觀樣式
Configuration_SkinsChoose 選擇外觀樣式
Configuration_Language 語言
Configuration_LanguageChoose 選擇語言
Configuration_ListenPorts 模組選項
Configuration_HistoryView 歷史檢視
Configuration_TCPTimeout 連線逾時
Configuration_TCPTimeoutSecs 連線逾時秒數
Configuration_TCPTimeoutUpdate 連線逾時秒數已更新為 %s
Configuration_ClassificationInsertion 插入郵件訊息文字
Configuration_SubjectLine 變更主旨列
Configuration_XTCInsertion 在標頭插入<br>X-Text-Classification
Configuration_XPLInsertion 在標頭插入<br>X-POPFile-Link
Configuration_Logging 日誌
Configuration_None 無
Configuration_ToScreen 輸出至螢幕 (Console)
Configuration_ToFile 輸出至檔案
Configuration_ToScreenFile 輸出至螢幕及檔案
Configuration_LoggerOutput 日誌輸出方式
Configuration_GeneralSkins 外觀樣式
Configuration_SmallSkins 小型外觀樣式
Configuration_TinySkins 微型外觀樣式
Configuration_CurrentLogFile <檢視目前的日誌檔>
Configuration_SOCKSServer SOCKS V 代理伺服器主機
Configuration_SOCKSPort SOCKS V 代理伺服器連接埠
Configuration_SOCKSPortUpdate SOCKS V 代理伺服器連接埠已更新為 %s
Configuration_SOCKSServerUpdate SOCKS V 代理伺服器主機已更新為 %s
Configuration_Fields 歷史欄位
Advanced_Error1 '%s' 已經在忽略字詞清單裏了
Advanced_Error2 要被忽略的字詞僅能包含字母數字, ., _, -, 或 @ 字符
Advanced_Error3 '%s' 已被加入忽略字詞清單裏了
Advanced_Error4 '%s' 並不在忽略字詞清單裏
Advanced_Error5 '%s' 已從忽略字詞清單裏被移除了
Advanced_StopWords 被忽略的字詞
Advanced_Message1 POPFile 會忽略下列這些常用的字詞:
Advanced_AddWord 加入字詞
Advanced_RemoveWord 移除字詞
Advanced_AllParameters 所有的 POPFile 參數
Advanced_Parameter 參數
Advanced_Value 值
Advanced_Warning 這是完整的 POPFile 參數清單. 祇適合進階使用者: 妳可以變更任何參數值並按下 更新; 不過沒有任何機制會檢查這些參數值的有效性. 以粗體顯示的項目表示已經從預設值被加以變更了. 更詳盡的選項資訊請見 <a href="http://getpopfile.org/docs/OptionReference">OptionReference</a>.
Advanced_ConfigFile 組態檔:
History_Filter (祇顯示 <font color="%s">%s</font> 郵筒)
History_FilterBy 過濾條件
History_Search (按寄件者/主旨來搜尋 %s)
History_Title 最近的郵件訊息
History_Jump 跳到這一頁
History_ShowAll 全部顯示
History_ShouldBe 應該要是
History_NoFrom 沒有寄件者列
History_NoSubject 沒有主旨列
History_ClassifyAs 分類成
History_MagnetUsed 使用了吸鐵
History_MagnetBecause <b>使用了吸鐵</b><p>被分類成 <font color="%s">%s</font> 的原因是 %s 吸鐵</p>
History_ChangedTo 已變更為 <font color="%s">%s</font>
History_Already 重新分類成 <font color="%s">%s</font>
History_RemoveAll 全部移除
History_RemovePage 移除本頁
History_RemoveChecked 移除被核選的
History_Remove 按此移除歷史裏的項目
History_SearchMessage 搜尋寄件者/主旨
History_NoMessages 沒有郵件訊息
History_ShowMagnet 用了吸鐵
History_Negate_Search 負向搜尋/過濾
History_Magnet (祇顯示由吸鐵所分類的郵件訊息)
History_NoMagnet (祇顯示不是由吸鐵所分類的郵件訊息)
History_ResetSearch 重設
History_ChangedClass 現在被分類為
History_Purge 即刻到期
History_Increase 增加
History_Decrease 減少
History_Column_Characters 變更寄件者, 收件者, 副本和主旨欄位的寬度
History_Automatic 自動化
History_Reclassified 已重新分類
History_Size_Bytes %d B
History_Size_KiloBytes %.1f KB
History_Size_MegaBytes %.1f MB
Password_Title 密碼
Password_Enter 輸入密碼
Password_Go 衝!
Password_Error1 不正確的密碼
Security_Error1 連接埠一定要介於 1 和 65535 之間
Security_Stealth 鬼鬼祟祟模式/伺服器作業
Security_NoStealthMode 否 (鬼鬼祟祟模式)
Security_StealthMode (鬼鬼祟祟模式)
Security_ExplainStats (這個選項開啟後, POPFile 每天都會傳送一次下列三個數值到 getpopfile.org 的一個腳本: bc (妳的郵筒數量), mc (被 POPFile 分類過的郵件訊息總數) 和 ec (分類錯誤的總數). 這些數值會被儲存到一個檔案裏, 然後會被我用來發佈一些關於人們使用 POPFile 的情況跟其成效的統計資料. 我的網頁伺服器會保留其本身的日誌檔約 5 天, 然後就會加以刪除; 我不會儲存任何統計與單獨 IP 地址間的關聯性起來.)
Security_ExplainUpdate (這個選項開啟後, POPFile 每天都會傳送一次下列三個數值到 getpopfile.org 的一個腳本: ma (妳的 POPFile 的主要版本編號), mi (妳的 POPFile 的次要版本編號) 和 bn (妳的 POPFile 的建號). 新版推出時, POPFile 會收到一份圖形回應, 並且顯示在畫面頂端. 我的網頁伺服器會保留其本身的日誌檔約 5 天, 然後就會加以刪除; 我不會儲存任何更新檢查與單獨 IP 地址間的關聯性起來.)
Security_PasswordTitle 使用者介面密碼
Security_Password 密碼
Security_PasswordUpdate 密碼已更新
Security_AUTHTitle 遠端伺服器
Security_SecureServer 遠端 POP3 伺服器 (SPA/AUTH 或穿透式代理伺服器)
Security_SecureServerUpdate 遠端 POP3 伺服器已更新為 %s
Security_SecurePort 遠端 POP3 連接埠 (SPA/AUTH 或穿透式代理伺服器)
Security_SecurePortUpdate 遠端 POP3 連接埠已更新為 %s
Security_SMTPServer SMTP 連鎖伺服器
Security_SMTPServerUpdate SMTP 連鎖伺服器已更新為 %s; 這項更動在妳重新啟動 POPFile 前都不會生效
Security_SMTPPort SMTP 連鎖連接埠
Security_SMTPPortUpdate SMTP 連鎖連接埠已更新為 %s; 這項更動在妳重新啟動 POPFile 前都不會生效
Security_POP3 接受來自遠端機器的 POP3 連線 (需要重新啟動 POPFile)
Security_SMTP 接受來自遠端機器的 SMTP 連線 (需要重新啟動 POPFile)
Security_NNTP 接受來自遠端機器的 NNTP 連線 (需要重新啟動 POPFile)
Security_UI 接受來自遠端機器的 HTTP (使用者介面) 連線 (需要重新啟動 POPFile)
Security_XMLRPC 接受來自遠端機器的 XML-RPC 連線 (需要重新啟動 POPFile)
Security_UpdateTitle 自動更新檢查
Security_Update 每天檢查 POPFile 是否有更新
Security_StatsTitle 回報統計資料
Security_Stats 每日送出統計資料
Magnet_Error1 '%s' 吸鐵已經存在於 '%s' 郵筒裏了
Magnet_Error2 新的 '%s' 吸鐵跟既有的 '%s' 吸鐵起了衝突, 可能會引起 '%s' 郵筒內的歧異結果. 新的吸鐵不會被加進去.
Magnet_Error3 建立新的吸鐵 '%s' 於 '%s' 郵筒中
Magnet_CurrentMagnets 現用的吸鐵
Magnet_Message1 下列的吸鐵會讓信件總是被分類到特定的郵筒裏.
Magnet_CreateNew 建立新的吸鐵
Magnet_Explanation 有這些類別的吸鐵可以用: <ul><li><b>寄件者地址或名字:</b> 舉例來說: john@company.com 就祇會吻合特定的地址, <br />company.com 會吻合到任何從 company.com 寄出來的人, <br />John Doe 會吻合特定的人, John 會吻合所有的 Johns</li><li><b>收件者/副本地址或名稱:</b> 就跟寄件者一樣: 但是吸鐵祇會針對郵件訊息裏的 To:/Cc: 地址生效</li> <li><b>主旨字詞:</b> 例如: hello 會吻合所有主旨裏有 hello 的郵件訊息</li></ul>
Magnet_MagnetType 吸鐵類別
Magnet_Value 值
Magnet_Always 總是分到郵筒
Magnet_Jump 跳到吸鐵頁面
Bucket_Error1 郵筒名稱祇能含有小寫 a 到 z 的字母, 0 到 9 的數字, 加上 - 和 _
Bucket_Error2 已經有名為 %s 的郵筒了
Bucket_Error3 已經建立了名為 %s 的郵筒
Bucket_Error4 請輸入非空白的字詞
Bucket_Error5 已經把 %s 郵筒改名為 %s 了
Bucket_Error6 已經刪除了 %s 郵筒了
Bucket_Title 郵筒組態
Bucket_BucketName 郵筒名稱
Bucket_WordCount 字詞計數
Bucket_WordCounts 字詞數目統計
Bucket_UniqueWords 獨特的<br>字詞數
Bucket_SubjectModification 修改主旨標頭
Bucket_ChangeColor 郵筒顏色
Bucket_NotEnoughData 資料不足
Bucket_ClassificationAccuracy 分類準確度
Bucket_EmailsClassified 已分類的郵件訊息數量
Bucket_EmailsClassifiedUpper 郵件訊息分類結果
Bucket_ClassificationErrors 分類錯誤
Bucket_Accuracy 準確度
Bucket_ClassificationCount 分類計數
Bucket_ClassificationFP 偽陽性分類
Bucket_ClassificationFN 偽陰性分類
Bucket_ResetStatistics 重設統計資料
Bucket_LastReset 前次重設於
Bucket_CurrentColor %s 現用的顏色為 %s
Bucket_SetColorTo 設定 %s 的顏色為 %s
Bucket_Maintenance 維護
Bucket_CreateBucket 用這個名字建立郵筒
Bucket_DeleteBucket 刪掉此名稱的郵筒
Bucket_RenameBucket 更改此名稱的郵筒
Bucket_Lookup 查找
Bucket_LookupMessage 在郵筒裏查找字詞
Bucket_LookupMessage2 查找此字詞的結果
Bucket_LookupMostLikely <b>%s</b> 最像是在 <font color="%s">%s</font> 會出現的單詞
Bucket_DoesNotAppear <p><b>%s</b> 並未出現於任何郵筒裏
Bucket_DisabledGlobally 已全域停用的
Bucket_To 至
Bucket_Quarantine 隔離郵筒
SingleBucket_Title %s 的詳細資料
SingleBucket_WordCount 郵筒字詞計數
SingleBucket_TotalWordCount 全部的字詞計數
SingleBucket_Percentage 佔全部的百分比
SingleBucket_WordTable %s 的字詞表
SingleBucket_Message1 按下索引裏的字母來看看所有以該字母開頭的字詞. 按下任何字詞就可以查找它在所有郵筒裏的可能性.
SingleBucket_Unique %s 獨有的
SingleBucket_ClearBucket 移除所有的字詞
Session_Title POPFile 階段時期已逾時
Session_Error 妳的 POPFile 階段時期已經逾期了. 這可能是因為妳啟動並停止了 POPFile 但卻保持網頁瀏覽器開啟所致. 請按下列的鏈結之一來繼續使用 POPFile.
View_Title 單一郵件訊息檢視
View_ShowFrequencies 顯示字詞頻率
View_ShowProbabilities 顯示字詞可能性
View_ShowScores 顯示字詞得分及判定圖表
View_WordMatrix 字詞矩陣
View_WordProbabilities 正在顯示字詞可能性
View_WordFrequencies 正在顯示字詞頻率
View_WordScores 正在顯示字詞得分
View_Chart 判定圖表
View_DownloadMessage 下載郵件訊息
Windows_TrayIcon 是否要在 Windows 的系統常駐列顯示 POPFile 圖示?
Windows_Console 是否要在命令列視窗裏執行 POPFile?
Windows_NextTime <p><font color="red">這項更動在妳重新啟動 POPFile 前都不會生效</font>
Header_MenuSummary 這個表格是份導覽選單, 能讓妳存取控制中心裏不同的每一個頁面.
History_MainTableSummary 這份表格列出了最近收到的郵件訊息的寄件者及主旨, 妳也能在此重新加以檢視並重新分類這些郵件訊息. 按一下主旨列就會顯示出完整的郵件訊息文字, 以及她們為何會被如此分類的資訊. 妳可以在 '應該要是' 欄位指定郵件訊息該歸屬的郵筒, 或者還原這項變更. 如果有特定的郵件訊息再也不需要了, 妳也可以用 '刪除' 欄位來從歷史裏加以刪除.
History_OpenMessageSummary 這個表格含有某個郵件訊息的全文, 其中被高亮度標示的字詞是被用來分類的, 依據的是她們跟那個郵筒最有關聯.
Bucket_MainTableSummary 這個表格提供了分類郵筒的概況. 每一列都會顯示出郵筒名稱, 該郵筒裏的字詞總數, 每個郵筒裏實際的單獨字詞數量, 郵件訊息的主旨列是否會在被分類到該郵筒時一併被修改, 是否要隔離被收進該郵筒裏的郵件訊息, 以及一個讓妳挑選顏色的表格, 這個顏色會在控制中心裏顯示於任何跟該郵筒有關的地方.
Bucket_StatisticsTableSummary 這個表格提供了三組跟 POPFile 整體效能有關的統計資料. 第一組是其分類準確度如何, 第二組是共有多少郵件訊息被加以分類到那個郵筒裏, 第三組是每個郵筒裏有多少字詞及其關聯百分比.
Bucket_MaintenanceTableSummary 這個表格含有一個表單, 讓妳能夠建立, 刪除, 或重新命名某個郵筒, 也可以在所有的郵筒裏查找某個字詞, 看看其關聯可能性.
Bucket_AccuracyChartSummary 這個表格用圖形顯示了郵件訊息分類的準確度.
Bucket_BarChartSummary 這個表格用圖形顯示了不同郵筒所佔據的百分比. 這同時計算了被分類的郵件訊息數量, 以及全部的字詞計數.
Bucket_LookupResultsSummary 這個表格顯示了與屍體裏任何給定字詞關聯的可能性. 對於每個郵筒來說, 她都會顯示出該字詞發生的頻率, 字詞會出現在該郵筒裏的可能性, 以及當該字詞出現在郵件訊息裏時, 對於該郵筒得分的整體影響.
Bucket_WordListTableSummary 這個表格提供了特定郵筒裏全部的字詞清單, 按照開頭的字母逐列整理.
Magnet_MainTableSummary 這個表格顯示了吸鐵清單, 這些吸鐵是用來按照固定規則把郵件訊息加以分類的. 每一列都會顯示出吸鐵如何被定義著, 其所覬覦的郵筒, 還有用來刪除該吸鐵的按鈕.
Configuration_MainTableSummary 這個表格含有數個表單, 讓妳控制 POPFile 的組態.
Configuration_InsertionTableSummary 這個表格含有一些按鈕, 判斷是否要在郵件訊息遞送給郵件用戶端程式前, 先行修改標頭或主旨列.
Security_MainTableSummary 這個表格提供了幾組控制, 能影響 POPFile 整體組態的安全, 是否要自動檢查程式更新, 以及是否要把 POPFile 效能統計資料的一般資訊傳回程式作者的中央資料庫.
Advanced_MainTableSummary 這個表格提供了一份 POPFile 分類郵件訊息時所會忽略的字詞清單, 因為他們在一般郵件訊息裏的關聯過於頻繁. 她們會被按照字詞開頭的字畝被逐列整理.
Imap_Bucket2Folder '<b>%s</b>' 郵筒的信件至郵件匣
Imap_MapError 妳不能把超過一個的郵筒對應到單一的郵件匣裏!
Imap_Server IMAP 伺服器主機名稱:
Imap_ServerNameError 請輸入伺服器的主機名稱!
Imap_Port IMAP 伺服器連接埠:
Imap_PortError 請輸入有效的連接埠號碼!
Imap_Login IMAP 帳號登入:
Imap_LoginError 請輸入使用者/登入名稱!
Imap_Password IMAP 帳號的密碼:
Imap_PasswordError 請輸入要用於伺服器的密碼!
Imap_Expunge 從被監視的信件匣裏清除已被刪除的郵件訊息.
Imap_Interval 更新間隔秒數:
Imap_IntervalError 請輸入介於 10 秒至 3600 秒間的間隔.
Imap_Bytelimit 每封郵件訊息要用來分類的位元組數. 輸入 0 (空) 表示完整的郵件訊息:
Imap_BytelimitError 請輸入數值.
Imap_RefreshFolders 重新整理郵件匣清單
Imap_Now 現在!
Imap_UpdateError1 無法登入. 請驗證妳的登入名稱跟密碼.
Imap_UpdateError2 連接至伺服器失敗. 請檢查主機名稱跟連接埠, 並請確認妳正在線上.
Imap_UpdateError3 請先組態連線細節.
Imap_NoConnectionMessage 請先組態連線細節. 當妳完成後, 這一頁裏就會出現更多可用的選項.
Imap_WatchMore 被監視郵件匣清單的郵件匣
Imap_WatchedFolder 被監視的郵件匣編號
Imap_Use_SSL 使用 SSL
Shutdown_Message POPFile 已經被停掉了
Help_Training 當妳初次使用 POPFile 時, 她啥也不懂而需要被加以調教. POPFile 的每一個郵筒都需要用郵件訊息來加以調教, 祇有當妳重新把某個被 POPFile 錯誤分類的郵件訊息重新分類到正確的郵筒時, 纔真的是在調教她. 同時妳也得設定妳的郵件用戶端程式, 來按照 POPFile 的分類結果加以過濾郵件訊息. 關於設定用戶端過濾器的資訊可以在 <a href="http://getpopfile.org/docs/FAQ:EmailSorting">POPFile 文件計畫</a>裏被找到.
Help_Bucket_Setup POPFile 除了 "未分類 (unclassified)" 的假郵筒外, 還需要至少兩個郵筒. 而 POPFile 的獨特之處正在於她對電子郵件的區分更勝於此, 妳甚至可以有任意數量的郵筒. 簡單的設定會是像 "垃圾 (spam)", "個人 (personal)", 和 "工作 (work)" 郵筒.
Help_No_More 別再顯示這個說明了
|