/usr/share/popfile/languages/Catala.msg is in popfile 1.1.3+dfsg-0ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 | # Copyright (c) 2001-2011 John Graham-Cumming
#
# 2005/08/09 Translated by David Gimeno i Ayuso <info@sima-pc.com>
#
# This file is part of POPFile
#
# POPFile is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of version 2 of the GNU General Public License as
# published by the Free Software Foundation.
#
# POPFile is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with POPFile; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
#
# Identify the language and character set used for the interface
LanguageCode ca
LanguageCharset ISO-8859-1
LanguageDirection ltr
# This is used to get the appropriate subdirectory for the manual
ManualLanguage en
# This is where to find the FAQ on the Wiki
FAQLink FAQ
# Common words that are used on their own all over the interface
Apply Aplicar
On Actiu
Off Inactiu
TurnOn Activar
TurnOff Desactivar
Add Afegir
Remove Suprimir
Previous Anterior
Next Següent
From Des de
Subject Assumpte
Cc Còpia
Classification Cistella
Reclassify Reclassificar
Probability Probabilitat
Scores Barems
QuickMagnets Imants ràpids
Undo Desfer
Close Tancar
Find Cercar
Filter Filtre
Yes Sí
No No
ChangeToYes Canviar a Sí
ChangeToNo Canviar a No
Bucket Cistella
Magnet Imant
Delete Esborrar
Create Crear
To A
Total Total
Rename Redenominar
Frequency Freqüència
Probability Probabilitat
Score Barem
Lookup Examinar
Word Mot
Count Comptador
Update Actualitzar
Refresh Recarregar
FAQ PMF
ID ID
Date Data
Arrived Rebut
Size Tamany
# This is a regular expression pattern that is used to convert
# a number into a friendly looking number (for the US and UK this
# means comma separated at the thousands)
Locale_Thousands .
Locale_Decimal '
# The Locale_Date uses the format strings in Perl's Date::Format
# module to set the date format for the UI. There are two possible
# ways to specify it.
#
# <format> Just one simple format used for all dates
# <<format> | <format> The first format is used for dates less than
# 7 days from now, the second for all other dates
Locale_Date %d/%m %R%Z | %e/%L/%Y %R%Z
# The header and footer that appear on every UI page
Header_Title Centre de control POPFile
Header_Shutdown Aturar POPFile
Header_History Històric
Header_Buckets Cistelles
Header_Configuration Configuració
Header_Advanced Avançat
Header_Security Seguretat
Header_Magnets Imants
Footer_HomePage Pàgina inicial POPFile
Footer_Manual Manual
Footer_Forums Fòrums
Footer_FeedMe Acaptar
Footer_RequestFeature Sol·licitar millora
Footer_MailingList Llista de correu
Footer_Wiki Documentació
Configuration_Error1 El caràcter separador ha de ser-ne un de sol
Configuration_Error2 El port de l'interfície d'usuari ha de ser un número entre 1 i 65535
Configuration_Error3 El port que rep les connexions POP3 ha de ser un número entre 1 i 65535
Configuration_Error4 El tamany de pàgina ha de ser un número entre 1 i 1000
Configuration_Error5 El nombre de dies a l'històric ha de ser un número entre 1 i 366
Configuration_Error6 El temps d'espera de TCP ha de ser un número entre 10 i 1800
Configuration_Error7 El port que rep les connexions XML RPC ha de ser un número entre 1 i 65535
Configuration_Error8 El port intermedi SOCKS V ha de ser un número entre 1 i 65535
Configuration_POP3Port Port que rep les connexions POP3
Configuration_POP3Update S'ha actualitzat el port POP3 a %s; no tindrà efecte fins que reinicieu el POPFile
Configuration_XMLRPCUpdate S'ha actualitzat el port XML-RPC a %s; no tindrà efecte fins que reinicieu el POPFile
Configuration_XMLRPCPort Port que rep les connexions XML-RPC
Configuration_SMTPPort Port que rep les connexions SMTP
Configuration_SMTPUpdate S'ha actualitzat el port SMTP a %s; no tindrà efecte fins que reinicieu el POPFile
Configuration_NNTPPort Port que rep les connexions NNTP
Configuration_NNTPUpdate S'ha actualitzat el port NNTP a %s; no tindrà efecte fins que reinicieu el POPFile
Configuration_POPFork Permetre connexions concurrents POP3
Configuration_SMTPFork Permetre connexions concurrents SMTP
Configuration_NNTPFork Permetre connexions concurrents NNTP
Configuration_POP3Separator Caràcter separador de host:port:user POP3
Configuration_NNTPSeparator Caràcter separador de host:port:user NNPT
Configuration_POP3SepUpdate S'ha actualitzat el separador POP3 a %s
Configuration_NNTPSepUpdate S'ha actualitzat el separador NNTP a %s
Configuration_UI Port web d'interfície d'usuari
Configuration_UIUpdate S'ha actualitzat el port web d'interfície d'usuari a %s; no tindrà efecte fins que reinicieu el POPFile
Configuration_History Nombre de missatges per pàgina
Configuration_HistoryUpdate S'ha actualitzat el nombre de missatges per pàgina a %s
Configuration_Days Nombre de dies a conservar l'històric
Configuration_DaysUpdate S'ha actualitzat el nombre de dies d'històric a %s
Configuration_UserInterface Interfície d'usuari
Configuration_Skins Aparences
Configuration_SkinsChoose Trieu aparença
Configuration_Language Idioma
Configuration_LanguageChoose Trieu idioma
Configuration_ListenPorts Opcions de mòduls
Configuration_HistoryView Veure històric
Configuration_TCPTimeout Temps d'espera connexió
Configuration_TCPTimeoutSecs Temps d'espera connexió en segons
Configuration_TCPTimeoutUpdate S'ha actualitzat el temps d'espera connexió a %s
Configuration_ClassificationInsertion Inserció text del missatge
Configuration_SubjectLine Modificació<br>línia de l'assumpte
Configuration_XTCInsertion Capçalera<br>X-Text-Classification
Configuration_XPLInsertion Capçalera<br>X-POPFile-Link
Configuration_Logging S'està registrant
Configuration_None Cap
Configuration_ToScreen A pantalla
Configuration_ToFile A fitxer
Configuration_ToScreenFile A pantalla i fitxer
Configuration_LoggerOutput Sortida usuari
Configuration_GeneralSkins Aparences
Configuration_SmallSkins Aparences petites
Configuration_TinySkins Aparences minúscules
Configuration_CurrentLogFile <Descarregar fitxer de registre actual>
Configuration_SOCKSServer Servidor intermedi SOCKS V
Configuration_SOCKSPort Port intermedi SOCKS V
Configuration_SOCKSPortUpdate S'ha actualitzat el port intermedi SOCKS V a %s
Configuration_SOCKSServerUpdate S'ha actualitzat el servidor intermedi SOCKS V a %s
Configuration_Fields Columnes històric
Advanced_Error1 '%s' ja és a la llista de mots a ignorar
Advanced_Error2 Mots a ignorar només pot contenir caràcters alfanumèrics, ., _, - i @
Advanced_Error3 afegit '%s' a la llista de mots a ignorar
Advanced_Error4 '%s' no és a la llista de mots a ignorar
Advanced_Error5 suprimit '%s' de la llista de mots a ignorar
Advanced_StopWords Mots a ignorar
Advanced_Message1 POPFile ignora els següents mots molt usuals:
Advanced_AddWord Afegir mot
Advanced_RemoveWord Suprimir mot
Advanced_AllParameters Tots els paràmetres POPFile
Advanced_Parameter Paràmetre
Advanced_Value Valor
Advanced_Warning Aquesta és la llista completa de paràmetres de POPFile. Només usuaris avançats: canvieu-los i cliqueu Actualitzar; no se'n comprova la validesa. Els ítems mostrats en negreta són diferents dels predeterminats.
Advanced_ConfigFile Fitxer de configuració:
History_Filter (s'està mostrant només la cistella <font color="%s">%s</font>)
History_FilterBy Filtrat per
History_Search (cercat per Des de/Assumte %s)
History_Title Missatges recents
History_Jump Anar a la pàgina
History_ShowAll Mostrar-ho tot
History_ShouldBe Hauria de ser
History_NoFrom cap línia Des de
History_NoSubject cap línia Assumpte
History_ClassifyAs Classificar com a
History_MagnetUsed Imant usat
History_MagnetBecause <b>Imant usat</b><p>Classificat com a <font color="%s">%s</font> degut a l'imant %s </p>
History_ChangedTo S'ha canviat a <font color="%s">%s</font>
History_Already Reclassificat com a <font color="%s">%s</font>
History_RemoveAll Suprimir-ho tot
History_RemovePage Suprimir pàgina
History_RemoveChecked Suprimir marcats
History_Remove Per suprimir entrades a l'històric, cliqueu
History_SearchMessage Cercar Des de/Assumpte
History_NoMessages Cap missatge
History_ShowMagnet imantat
History_Negate_Search Invertir cerca/filtre
History_Magnet (s'està mostrant només missatges classificats per imant)
History_NoMagnet (s'està mostrant només missatges no classificats per imant)
History_ResetSearch Reiniciar
History_ChangedClass Ara s'hauria de classificar com a
History_Purge Esborrar ara
History_Increase Augmentar
History_Decrease Reduir
History_Column_Characters Canviar l'ample de les columnes Des de, A, Còpia i Assumpte
History_Automatic Automàtic
History_Reclassified Reclassificat
History_Size_Bytes %d B
History_Size_KiloBytes %.1f KB
History_Size_MegaBytes %.1f MB
Password_Title Contrasenya
Password_Enter Introduïu-hi la contrasenya
Password_Go Anar-hi!
Password_Error1 Contrasenya incorrecta
Security_Error1 El port ha de ser un número entre 1 i 65535
Security_Stealth Mode furtiu/Operació del servidor
Security_NoStealthMode No (mode furtiu)
Security_StealthMode (Mode furtiu)
Security_ExplainStats (Si s'activa, POPFile envia un cop al dia els tres següents valors a un programa a getpopfile.org: bc, el nombre total de cistelles que teniu; mc, el nombre total de missatges classificats per POPFile, i ec, el nombre total d'errors de classificació. Això s'emmagatzema en un fitxer i serà usat per confeccionar estadístiques d'ús de POPFile i com funciona de bé. El meu servidor web conserva els seus fitxers de registre uns 5 dies i aleshores s'esborren; no emmagatzemo cap connexió entre estadístiques i adreces IP individuals).
Security_ExplainUpdate (Si s'activa, POPFile envia un cop per dia els tres següents valors a un programa a getpopfile.org: ma, el nombre major de versió de la vostra instal·lació POPFile; mi, el nombre menor de versió de la vostra instal·lació POPFile, i bn, el nombre de muntatge de la vostra instal·lació POPFile. POPFile rep una resposta en forma de gràfic que surt dalt de la pàgina, si hi ha una versió nova disponible. El meu servidor web conserva els seus fitxers de registre uns 5 dies i aleshores s'esborren; no emmagatzemo cap connexió entre les verificacions d'actualització i les adreces IP individuals).
Security_PasswordTitle Contrasenya d'interfície d'usuari
Security_Password Contrasenya
Security_PasswordUpdate S'ha actualitzat la contrasenya
Security_AUTHTitle Servidors remots
Security_SecureServer Servidor POP3 remot (SPA/AUTH o servidor intermedi transparent)
Security_SecureServerUpdate S'ha actualitzat el servidor POP3 remot a %s
Security_SecurePort Port POP3 remot (SPA/AUTH o servidor intermedi transparent)
Security_SecurePortUpdate S'ha actualitzat el port del servidor POP3 remot a %s
Security_SMTPServer Servidor de cadena SMTP
Security_SMTPServerUpdate S'ha actualitzat el servidor de cadena SMTP a %s; no tindrà efecte fins que reinicieu el POPFile
Security_SMTPPort Port de cadena SMTP
Security_SMTPPortUpdate S'ha actualitzat el port de cadena SMTP a %s; no tindrà efecte fins que reinicieu el POPFile
Security_POP3 Acceptar connexions POP3 de màquines remotes (cal reiniciar POPFile)
Security_SMTP Acceptar connexions SMTP de màquines remotes (cal reiniciar POPFile)
Security_NNTP Acceptar connexions NNTP de màquines remotes (cal reiniciar POPFile)
Security_UI Acceptar connexions HTTP (interfície d'usuari) de màquines remotes (cal reiniciar POPFile)
Security_XMLRPC Acceptar connexions XML-RPC de màquines remotes (cal reiniciar POPFile)
Security_UpdateTitle Comprovació automàtica d'actualitzacions
Security_Update Comprovar actualitzacions de POPFile diàriament
Security_StatsTitle S'estan informant les estadístiques
Security_Stats Enviar les estadístiques diàriament
Magnet_Error1 Ja existeix l'imant '%s' a la cistella '%s'
Magnet_Error2 El nou imant '%s' interfereix amb el '%s' de la cistella '%s' i podria donar resultats ambigus. No s'ha afegit el nou.
Magnet_Error3 S'ha creat el nou imant '%s' a la cistella '%s'
Magnet_CurrentMagnets Imants actuals
Magnet_Message1 Els imants següents impliquen que un missatge sigui sempre encasellat a la cistella indicada
Magnet_CreateNew Crear imant nou
Magnet_Explanation Disposeu de tres tipus d'imants: <ul><li><b>Adreça Des de o nom:</b> Per exemple: john@company.com per evitar una adreça específica, <br />company.com per evitar tothom de company.com, <br />John Doe per evitar una persona concreta, John per evitar-los tots</li><li><b>Adreça A/Còpia o nom:</b> Com un imant Des de: però per a l'adressa A:/Còpia: a un missatge</li> <li><b>Mots Assumpte:</b> Per exemple: hello per evitar tots els missatges amb hello a l'assumpte</li></ul>
Magnet_MagnetType Tipus d'imant
Magnet_Value Valors
Magnet_Always Va sempre a la cistella
Magnet_Jump Anar a la pàgina d'imants
Bucket_Error1 Els noms de cistella només poden contenir lletres a a z en minúscules, números 0 a 9, més - i _
Bucket_Error2 Ja existeix la cistella anomenada %s
Bucket_Error3 S'ha creat la cistella anomenada %s
Bucket_Error4 Introduïu-hi algun mot
Bucket_Error5 Redenominada la cistella %s a %s
Bucket_Error6 Esborrada la cistella %s
Bucket_Title Configuració de cistella
Bucket_BucketName Nom de<br>cistella
Bucket_WordCount Comptador de mots
Bucket_WordCounts Comptadors de mots
Bucket_UniqueWords Mots<br>distints
Bucket_SubjectModification Modificació<br>capçalera assumpte
Bucket_ChangeColor Color<br>cistella
Bucket_NotEnoughData No hi ha prous dades
Bucket_ClassificationAccuracy Precisió de la classificació
Bucket_EmailsClassified Missatges classificats
Bucket_EmailsClassifiedUpper Missatges Classificats
Bucket_ClassificationErrors Errors de classificació
Bucket_Accuracy Precisió
Bucket_ClassificationCount Comptador de classificació
Bucket_ClassificationFP Falsos positius
Bucket_ClassificationFN Falsos negatius
Bucket_ResetStatistics Reiniciar estadístiques
Bucket_LastReset Última reinicialització
Bucket_CurrentColor El color actual de %s és %s
Bucket_SetColorTo S'ha canviat el color de %s a %s
Bucket_Maintenance Manteniment
Bucket_CreateBucket Crear una cistella de nom
Bucket_DeleteBucket Esborrar la cistella anomenada
Bucket_RenameBucket Redenominar la cistella anomenada
Bucket_Lookup Examinar
Bucket_LookupMessage Examinar la paraula a les cistelles
Bucket_LookupMessage2 Examinar el resultat per
Bucket_LookupMostLikely <b>%s</b> és més probable que aparegui a <font color="%s">%s</font>
Bucket_DoesNotAppear <p><b>%s</b> no apareix a cap de les cistelles
Bucket_DisabledGlobally Globalment inhabilitat
Bucket_To a
Bucket_Quarantine Missatge de<br>quarantena
SingleBucket_Title Detall de %s
SingleBucket_WordCount Comptador de mots de la cistella
SingleBucket_TotalWordCount Comptador total de mots
SingleBucket_Percentage Percentatge del total
SingleBucket_WordTable Taula de mots de %s
SingleBucket_Message1 Cliqueu una lletra a l'índex per veure la llista de mots que hi comencen. Cliqueu qualsevol mot per examinar llur probabilitat per a totes les cistelles.
SingleBucket_Unique %s distint
SingleBucket_ClearBucket Suprimir tots els mots
Session_Title La sessió POPFile ha vençut
Session_Error La vostra sessió POPFile ha vençut. Això pot ser degut a haver aturat i iniciat POPFile deixant el vostre navegador web obert. Cliqueu un dels enllaços de més amunt per continuar usant POPFile.
View_Title Visualització missatge individual
View_ShowFrequencies Mostrar freqüències de mot
View_ShowProbabilities Mostrar probabilitats de mot
View_ShowScores Mostrar barems de mot i diagrama de decisió
View_WordMatrix Matriu de mots
View_WordProbabilities s'estan mostrant les probabilitats de mot
View_WordFrequencies s'estan mostrant les freqüències de mot
View_WordScores s'estan mostrant els barems de mot
View_Chart Diagrama de decisió
Windows_TrayIcon Mostrar la icona POPFile a la safata de sistema del Windows?
Windows_Console Executar POPFile a una finestra de consola?
Windows_NextTime <p><font color="red">No tindrà efecte fins que reinicieu el POPFile</font>
Header_MenuSummary Aquesta taula és el menú de navegació que permet d'accedir a cadascuna de les diferents pàgines del centre de control.
History_MainTableSummary Aquesta taula mostra el remitent i l'assumpte dels missatges rebuts adés i permet de revisar-los i reclassificar-los. En clicar la línia de l'assumpte es mostrarà el missatge sencer, juntament amb la informació del per què de llur classificació. La columna 'Hauria de ser' us permet d'especificar a quina cistella pertany o de desfer aquest canvi. La columna 'Esborrar' us permet d'esborrar de l'històric missatges específics, si ja no els necessiteu.
History_OpenMessageSummary Aquesta taula conté el text complet d'un missatge, amb els mots usats a la classificació ressaltats segons la cistella més rellevant de cadascun.
Bucket_MainTableSummary Aquesta taula proporciona una ullada de les cistelles de classificació. Cada fila mostra per a cada cistella el nom, el comptador total de mots, el nombre total de mots individuals, si es modificarà la línia d'assumpte en classificar-lo, si es deixaran en quarantena els que es rebin i una taula per seleccionar el color a usar en presentar al centre de control res de relacionat amb ella.
Bucket_StatisticsTableSummary Aquesta taula proporciona tres jocs d'estadístiques sobre el rendiment general de POPFile. El primer és com d'acurada és la classificació, el segon quants missatges i a quines cistelles s'han classificat i el tercer quants mots hi ha a cada cistella i quins percentatges representen.
Bucket_MaintenanceTableSummary Aquesta taula conté formularis que us permeten de crear, esborrar o redenominar cistelles o examinar un mot a totes les cistelles per veure quines probabilitats presenta.
Bucket_AccuracyChartSummary Aquesta taula representa gràficament la precisió de la classificació de missatges.
Bucket_BarChartSummary Aquesta taula representa gràficament l'assignació de percentatges a cadascuna de les diferents cistelles. S'usa tant per al nombre de missatges classificats com per als comptadors totals de mots.
Bucket_LookupResultsSummary Aquesta taula mostra les probabilitats associades a un mot del corpus donat. De cada cistella mostra la freqüència en que esdevé el mot, la probabilitat de que hi aparegui i l'efecte general que té sobre el barem de la cistella si n'hi ha cap en un missatge.
Bucket_WordListTableSummary Aquesta taula proporciona una llista de tots els mots d'una cistella particular, ordenats per la primera lletra comú a cada fila.
Magnet_MainTableSummary Aquesta taula mostra la llista d'imants que s'usen per classificar missatges automàticament segons unes regles fixes. Cada fila mostra com es defineix l'imant, per a quina cistella s'ha fet i un botó per esborrar-lo.
Configuration_MainTableSummary Aquesta taula conté un nombre de formularis que us permeten de controlar la configuració de POPFile.
Configuration_InsertionTableSummary Aquesta taula conté els botons que determinen si es fan certes modificacions a les capçaleres o línia d'assumpte del missatge abans no sigui passat al client de correu, o no.
Security_MainTableSummary Aquesta taula proporciona jocs de controls que afecten la seguretat de la configuració general de POPFile, si s'ha de comprovar automàticament si hi ha actualitzacions del programa i si s'han enviar les estadístiques sobre rendiment del POPFile al magatzem central de l'autor del programa per a informació general.
Advanced_MainTableSummary Aquesta taula proporciona una llista de mots que POPFile ignora en classificar els missatges atesa llur freqüència relativa als missatges de tota mena. S'ordenen per fila segons llur primera lletra.
Imap_Bucket2Folder Els correus de la cistella <b>%s</b> van a la carpeta
Imap_MapError No podeu assignar més d'una cistella a una sola carpeta!
Imap_Server Nom del servidor IMAP:
Imap_ServerNameError Introduïu-hi el nom del servidor!
Imap_Port Port del servidor IMAP:
Imap_PortError Introduïu-hi un número de port vàlid!
Imap_Login Nom del compte IMAP:
Imap_LoginError Introduïu-hi un nom d'usuari!
Imap_Password Contrasenya del compte IMAP:
Imap_PasswordError Introduïu-hi una contrasenya pel servidor!
Imap_Expunge Destruir de les carpetes mirades els missatges esborrats.
Imap_Interval Interval d'actualització, en segons:
Imap_IntervalError Introduïu-hi un interval entre 10 i 3600 segons.
Imap_Bytelimit Nombre de bytes per missatge a usar per a la classificació. Introduïu-hi 0 (zero) pel missatge complet:
Imap_BytelimitError Introduïu-hi un nombre.
Imap_RefreshFolders Recarregar la llista de carpetes
Imap_Now ara!
Imap_UpdateError1 No s'ha pogut entrar. Verifiqueu el nom del compte i la contrasenya.
Imap_UpdateError2 No s'ha pogut connectar amb el servidor. Comproveu el nom i el port del servidor i assegureu-vos que sou en línia.
Imap_UpdateError3 Configureu abans els detalls de la connexió.
Imap_NoConnectionMessage Configureu abans els detalls de la connexió. Després que hi hagueu fet, hi haurà més opcions disponibles.
Imap_WatchMore una carpeta a la llista de les carpetes mirades
Imap_WatchedFolder Carpeta mirada núm.
Shutdown_Message S'ha aturat el POPFile
Help_Training Quan useu per primer cop POPFile, no sap res i caldrà una mica d'entrenament. Cal entrenar POPFile per a cada cistella. L'anireu educant cada cop que reclassifiqueu un missatge que POPFile hagi classificat a una cistella incorrecta. També haureu de configurar el vostre client de correu perquè filtri els missatges segons la classificació de POPFile. Podeu trobar informació sobre com configurar el filtratge del vostre client de correu a <a href="http://getpopfile.org/docs/FAQ:EmailSorting">Projecte de Documentació POPFile</a> (en anglès).
Help_Bucket_Setup POPFile necessita al menys dues cistelles a més de la pseudo-cistella 'unclassified'. El que fa únic POPFile és que pot classificar els correus en tantes cistelles com volgueu. Una configuració senzilla pot ser una cistella "spam", una "personal" i una altra "feina".
Help_No_More No mostrar-m'ho més
|