/usr/lib/ruby/vendor_ruby/active_support/inflector/transliterate.rb is in ruby-activesupport-3.2 3.2.16-2.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 | # encoding: utf-8
require 'active_support/core_ext/string/multibyte'
require 'active_support/i18n'
module ActiveSupport
module Inflector
# Replaces non-ASCII characters with an ASCII approximation, or if none
# exists, a replacement character which defaults to "?".
#
# transliterate("Ærøskøbing")
# # => "AEroskobing"
#
# Default approximations are provided for Western/Latin characters,
# e.g, "ø", "ñ", "é", "ß", etc.
#
# This method is I18n aware, so you can set up custom approximations for a
# locale. This can be useful, for example, to transliterate German's "ü"
# and "ö" to "ue" and "oe", or to add support for transliterating Russian
# to ASCII.
#
# In order to make your custom transliterations available, you must set
# them as the <tt>i18n.transliterate.rule</tt> i18n key:
#
# # Store the transliterations in locales/de.yml
# i18n:
# transliterate:
# rule:
# ü: "ue"
# ö: "oe"
#
# # Or set them using Ruby
# I18n.backend.store_translations(:de, :i18n => {
# :transliterate => {
# :rule => {
# "ü" => "ue",
# "ö" => "oe"
# }
# }
# })
#
# The value for <tt>i18n.transliterate.rule</tt> can be a simple Hash that maps
# characters to ASCII approximations as shown above, or, for more complex
# requirements, a Proc:
#
# I18n.backend.store_translations(:de, :i18n => {
# :transliterate => {
# :rule => lambda {|string| MyTransliterator.transliterate(string)}
# }
# })
#
# Now you can have different transliterations for each locale:
#
# I18n.locale = :en
# transliterate("Jürgen")
# # => "Jurgen"
#
# I18n.locale = :de
# transliterate("Jürgen")
# # => "Juergen"
def transliterate(string, replacement = "?")
I18n.transliterate(ActiveSupport::Multibyte::Unicode.normalize(
ActiveSupport::Multibyte::Unicode.tidy_bytes(string), :c),
:replacement => replacement)
end
# Replaces special characters in a string so that it may be used as part of a 'pretty' URL.
#
# ==== Examples
#
# class Person
# def to_param
# "#{id}-#{name.parameterize}"
# end
# end
#
# @person = Person.find(1)
# # => #<Person id: 1, name: "Donald E. Knuth">
#
# <%= link_to(@person.name, person_path(@person)) %>
# # => <a href="/person/1-donald-e-knuth">Donald E. Knuth</a>
def parameterize(string, sep = '-')
# replace accented chars with their ascii equivalents
parameterized_string = transliterate(string)
# Turn unwanted chars into the separator
parameterized_string.gsub!(/[^a-z0-9\-_]+/i, sep)
unless sep.nil? || sep.empty?
re_sep = Regexp.escape(sep)
# No more than one of the separator in a row.
parameterized_string.gsub!(/#{re_sep}{2,}/, sep)
# Remove leading/trailing separator.
parameterized_string.gsub!(/^#{re_sep}|#{re_sep}$/i, '')
end
parameterized_string.downcase
end
end
end
|