/usr/share/doc/gnupg-doc/mini-HOWTO/fr/GPGMiniHowto-2.html is in gnupg-doc 2003.04.06+dak1-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
<HTML>
<HEAD>
<META NAME="GENERATOR" CONTENT="SGML-Tools 1.0.7">
<TITLE>GNU Privacy Guard (GnuPG) Mini Howto (English): Installation </TITLE>
<LINK HREF="GPGMiniHowto-3.html" REL=next>
<LINK HREF="GPGMiniHowto-1.html" REL=previous>
<LINK HREF="GPGMiniHowto.html#toc2" REL=contents>
</HEAD>
<BODY>
<A HREF="GPGMiniHowto-3.html">Page suivante</A>
<A HREF="GPGMiniHowto-1.html">Page précédente</A>
<A HREF="GPGMiniHowto.html#toc2">Table des matières</A>
<HR>
<H2><A NAME="s2">2. Installation de GnuPG</A></H2>
<P>
<H2><A NAME="ss2.1">2.1 Où récupérer GnuPG ?</A>
</H2>
<P>
<P>Le logiciel GnuPG est disponible sur plusieurs sites mais le mieux est de le télécharger depuis
son <A HREF="http://www.gnupg.org/download.html">site officiel</A>. Vous trouverez aussi sur
ce site les adresses de sites mirroirs. Si vous disposez déjà d'une version installée de GnuPG ou de PGP, il
est fortement recommandé d'en profiter pour
<A HREF="GPGMiniHowto-5.html#GPG-Minihowto-signatures">vérifier</A> que les sources de GnuPG que vous avez téléchargées
sont bien les sources authentiques.
<P>
Le logiciel GnuPG est disponible sous forme de paquets Debian ou Red Hat et sous forme de
sources. Les paquets Debian et Red Hat s'installent directement à l'aide des outils
de gestion de paquets fournis avec les distributions correspondantes et leur installation n'est pas
abordée dans ce document. La marche à suivre pour installer GnuPG à partir des sources est detaillée
ci-dessous. Si vous installez GnuPG sur une architecture ou un système différent de ceux
initialement prévus, il serait bien 8) de faire parvenir les détails de votre installation aux
auteurs de GnuPG qui pourront ainsi en faire profiter le plus grand nombre. La liste des systèmes
d'exploitation sur lesquels GnuPG a déjà été compilé avec succès est disponible sur le
<A HREF="http://www.gnupg.org">site officiel</A> de GnuPG.
<P>
<B>Remarque</B> : la réglemention des Etats Unis d'Amérique restreint très sévèrement l'exportation de
produits de chiffrement fort. Cette régulation a deux conséquences importantes. La première est
qu'il est illégal de télécharger GnuPG sur un site hébergé sur le territoire des Etats Unis
d'Amérique depuis un ordinateur situé à l'extérieur de ce territoire. La seconde est qu'il existe
une version internationale et une version nationale (destinée aux Etats Unis d'Amérique) du logiciel
PGP. Il est aussi intéressant de noter que vous êtes libre de télécharger la version internationale
de PGP depuis une machine située sur le territoire des Etats Unis d'Amérique mais qu'il vous sera
cependant totalement interdit de quitter ce même territoire avec cette version !
<P>
<B>Anecdote</B> : les sources de la version internationale ont été légalement exportées sous forme
d'un livre qui a ensuite été scanné à Oslo. Vous trouverez d'autres informations à ce sujet sur le
site <A HREF="http://www.pgpi.com">International PGP Homepage</A>.
<H2><A NAME="ss2.2">2.2 Comment configurer la compilation de GnuPG ?</A>
</H2>
<P>
<P>Détarrer les sources de GnuPG :
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
tar xvzf gnupg-?.?.?.tar.gz
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
<P>puis descendez dans le répertoire créé par la commande précédente et lancez la configuration des
sources de GnuPG pour votre système :
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
./configure
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
<P>
<A NAME="ss2.3PREFIX"></A>
Par défaut, GnuPG s'installe dans des répertoires où seul root peut écrire. Si vous n'avez pas les
droits root, vous pouvez changer le répertoire de base de ces répertoires d'installation :
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
./configure --prefix=AutreRépertoireDeBase
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
Dans ce cas, il vous faudra aussi ajouter le répertoire <CODE>AutreRépertoireDeBase/bin</CODE> à
votre variable d'environnement <CODE>PATH</CODE>.
<P>
Si aucun message d'erreur n'apparait à la fin de la configuration, c'est que celle ci s'est bien
déroulée. En cas de problème avec l'internationalisation (gettext) de GnuPG, vous pouvez essayer
<CODE>./configure --with-included-gettext</CODE> ou <CODE>./configure --disable-NLS</CODE>.
<P>
Si un message d'erreur est affiché durant cette configuration, vous pouvez consulter le fichier
<CODE>config.log</CODE> qui contient tous les détails sur le déroulement du processus de
configuration.
<P>
<P>La configuration des sources est un processus très paramétrable. Vous pouvez afficher
toutes les options de configuration possibles grâce à l'option <CODE>--help</CODE> :
<P>
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
./configure --help
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
<P>
<H2><A NAME="ss2.3">2.3 Comment compiler GnuPG ?</A>
</H2>
<P>
<P>Pour lancer la compilation, il suffit maintenant de taper :
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
make
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
La compilation devrait se dérouler sans problème. S'il y en avait, vous pouvez consulter le fichier
<CODE>BUGS</CODE> fourni avec les sources de GnuPG. Si ce fichier n'est pas suffisant, vous pouvez
demander de l'aide en postant vos questions (soyez PRECIS) dans la
<A HREF="GPGMiniHowto-6.html#GPG-Minihowto-Informationsources">liste de diffusion</A> adéquate de GnuPG.
<P>
<H2><A NAME="ss2.4">2.4 Comment installer GnuPG ?</A>
</H2>
<P>
<P>L'installation utilise la même commande que la compilation mais avec l'option
<CODE>install</CODE> :
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
make install
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
Rappelez vous que par défaut l'installation aura lieu dans des répertoires accessibles uniquement
avec les droits root. Si vous ne les avez pas, il vous faut modifier les répertoires d'installation
lors de la configuration comme vu <A HREF="GPGMiniHowto-2.html#ss2.3PREFIX">ci-dessus</A>.
<P>
<P>
Si vous disposez des droits root, vous
pouvez décidez de positionner le suid bit de l'exécutable <CODE>gpg</CODE>. L'intérêt est qu'ainsi,
<CODE>gpg</CODE> pourra empêcher le système de swapper des données confidentielles sur le disque
dur. L'inconvénient est que si vous n'avez pas pu vérifier l'authenticité des sources de GnuPG que
vous avez téléchargées, il existe alors une probabilité non nulle que ces sources aient été
modifiées de façon mal intentionnée (cheval de Troie). Dans ce cas, accorder les droits d'exécution
root à un tel programme compromet fortement la sécurité de votre système, si ce n'est son
fonctionnement correct. Pour être complet, même dans le cas où vous avez vérifié l'authenticité des
sources de GnuPG, il vous faut encore vous interroger sur l'authenticité de la signature dont vous
vous êtes servi, du programme utilisé pour récupérer cette signature, du programme utilisé pour
vérifier la signature des sources, etc. L'attribution des droits d'exécution root à <CODE>gpg</CODE> n'est donc pas une
décision à prendre à la légère.
<P>
Si vous choisissez de ne pas accorder les droits d'exécution root à <CODE>gpg</CODE> ou que vous n'avez pas les droits
root, <CODE>gpg</CODE> affichera un message d'avertissement à chaque fois que des données confidentielles risquent
d'être écrites sur votre disque dur suite à un swap :
<BLOCKQUOTE><CODE>
<PRE>
Warning: using insecure memory!
</PRE>
</CODE></BLOCKQUOTE>
Vous pouvez désactiver l'affichage de ce message d'avertissement en ajoutant l'option
<CODE>no-secmem-warning</CODE> dans votre fichier <CODE>~/gnupg/options</CODE>.
<P>
<HR>
<A HREF="GPGMiniHowto-3.html">Page suivante</A>
<A HREF="GPGMiniHowto-1.html">Page précédente</A>
<A HREF="GPGMiniHowto.html#toc2">Table des matières</A>
</BODY>
</HTML>
|