/usr/share/doc/gnupg-doc/GNU_Privacy_Handbook/fr/html/x341.htm is in gnupg-doc 2003.04.06+dak1-1ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 | <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN""http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<HTML
><HEAD
><TITLE
>Valider les clés des autres dans votre trousseau de clés publique</TITLE
><META
NAME="GENERATOR"
CONTENT="Modular DocBook HTML Stylesheet Version 1.79"><LINK
REL="HOME"
TITLE="Le manuel de GNU Privacy Guard"
HREF="book1.htm"><LINK
REL="UP"
TITLE="La gestion des clés"
HREF="c240.htm"><LINK
REL="PREVIOUS"
TITLE="La gestion des clés"
HREF="c240.htm"><LINK
REL="NEXT"
TITLE="Distribution de clés"
HREF="x473.htm"></HEAD
><BODY
CLASS="SECT1"
BGCOLOR="#FFFFFF"
TEXT="#000000"
LINK="#0000FF"
VLINK="#840084"
ALINK="#0000FF"
><DIV
CLASS="NAVHEADER"
><TABLE
SUMMARY="Header navigation table"
WIDTH="100%"
BORDER="0"
CELLPADDING="0"
CELLSPACING="0"
><TR
><TH
COLSPAN="3"
ALIGN="center"
>Le manuel de GNU Privacy Guard</TH
></TR
><TR
><TD
WIDTH="10%"
ALIGN="left"
VALIGN="bottom"
><A
HREF="c240.htm"
ACCESSKEY="P"
>Précédent</A
></TD
><TD
WIDTH="80%"
ALIGN="center"
VALIGN="bottom"
>Chapitre 3. La gestion des clés</TD
><TD
WIDTH="10%"
ALIGN="right"
VALIGN="bottom"
><A
HREF="x473.htm"
ACCESSKEY="N"
>Suivant</A
></TD
></TR
></TABLE
><HR
ALIGN="LEFT"
WIDTH="100%"></DIV
><DIV
CLASS="SECT1"
><H1
CLASS="SECT1"
><A
NAME="AEN341"
>Valider les clés des autres dans votre trousseau de clés publique</A
></H1
><P
>Dans le chapitre <A
HREF="c16.htm"
>1</A
> nous avons donné une procédure
pour valider les clés publiques de vos correspondants : la clé
publique d'un correspondant est validée en vérifiant personnellement
l'empreinte de sa clé et en signant ensuite sa clé publique avec votre
clé privée.
En vérifiant personnellement l'empreinte vous pouvez être sûr que la
clé lui appartient vraiment, et comme vous avez signé la clé, vous
pouvez être sûr de détecter toute modification dans le futur.
Malheureusement, cette procédure est ingrate quand vous devez valider
un grand nombre de clés ou quand vous devez communiquer avec des gens
que vous ne connaissez pas personnellement.</P
><P
>GnuPG tente de résoudre ce problème avec un mécanisme connu sous le
nom de <I
CLASS="FIRSTTERM"
>toile de confiance</I
><A
NAME="AEN347"
HREF="#FTN.AEN347"
><SPAN
CLASS="footnote"
>[1]</SPAN
></A
>.
Dans le modèle de la toile de confiance, la responsabilité pour
valider les clés publiques est déléguée aux personnes en qui vous avez
confiance.
Par exemple, supposons que
<P
></P
><UL
COMPACT="COMPACT"
><LI
><P
>Alice a signé la clé de Blake, et</P
></LI
><LI
><P
>Blake a signé les clés de Chloé et de Dharma. </P
></LI
></UL
>
Si Alice fait suffisamment confiance à Blake pour valider les clés
qu'il signe, alors Alice considérera que les clés de Chloé et Dharma
sont valides sans les avoir personnellement vérifiées.
Elle utilise simplement sa copie validée de la clé publique de Blake,
pour vérifier que les signatures faites par Blake sur les clés de
Chloé et Dharma sont bonnes.
En général, si on suppose qu'Alice fait confiance à tout le monde pour
valider les clés qu'ils signent, alors toute clé signée par une clé
valide est aussi considérée comme valide.
La racine est la clé d'Alice, qui est considérée comme valide de
manière axiomatique.</P
><DIV
CLASS="SECT2"
><H2
CLASS="SECT2"
><A
NAME="AEN354"
>Confiance dans le propriétaire d'une clé</A
></H2
><P
>En pratique, la notion de confiance est subjective.
Par exemple, la clé de Blake est valide pour Alice car elle l'a
signée, mais elle peut aussi ne pas faire confiance à Blake pour
valider les clés qu'il signe.
Dans ce cas, elle ne considérera pas les clés de Chloé est de Dharma
comme valides en se basant seulement sur la signature de Blake.
Le modèle de toile de confiance prend ceci en compte en associant à
chaque clé publique de votre trousseau une indication sur la manière
dont vous faites confiance au propriétaire de la clé.
Il y a quatre niveaux de confiance.
<P
></P
><DIV
CLASS="VARIABLELIST"
><DL
><DT
>unknown</DT
><DD
><P
>On ne sait rien sur la façon dont le propriétaire signe les clés.
Les clés de votre trousseau de clés publiques ont par défaut ce niveau
de confiance.</P
></DD
><DT
>none</DT
><DD
><P
>On sait que le propriétaire ne vérifie pas consciencieusement les clés
avant de les signer.</P
></DD
><DT
>marginal</DT
><DD
><P
>Le propriétaire comprend l'implication de la signature des clés et
valide les clés avant de les signer.</P
></DD
><DT
>full</DT
><DD
><P
>Le propriétaire comprend complètement les implications de la signature
des clés, et sa signature sur une clé aurait la même valeur que votre
signature.</P
></DD
></DL
></DIV
>
Le niveau de confiance sur une clé est une chose personnelle que vous
attribuez. Cette information est considérée comme privée.
Ce n'est pas empaqueté avec la clé lorsque vous l'exportez ; elle est
même enregistrée séparément de vos trousseaux, dans une base de donnée
distincte.</P
><P
>L'éditeur de clés de GnuPG peut être utilisé pour définir le niveau
de confiance que vous avez dans le propriétaire d'une clé.
La commande <B
CLASS="COMMAND"
>trust</B
> est
utilisée pour ce faire.
Dans cet exemple, Alice édite le niveau de confiance qu'elle a en
Blake et ensuite elle met à jour la base de données de confiance pour
recalculer quelles clés sont valides en se basant sur le nouveau
niveau de confiance assigné à Blake.</P
><PRE
CLASS="SCREEN"
><TT
CLASS="PROMPT"
>alice%</TT
> <KBD
CLASS="USERINPUT"
>gpg --edit-key blake</KBD
>
pub 1024D/8B927C8A created: 1999-07-02 expires: never trust: q/f
sub 1024g/C19EA233 created: 1999-07-02 expires: never
(1) Blake (Executioner) <blake@cyb.org>
<TT
CLASS="PROMPT"
>Command></TT
> <KBD
CLASS="USERINPUT"
>trust</KBD
>
pub 1024D/8B927C8A created: 1999-07-02 expires: never trust: q/f
sub 1024g/C19EA233 created: 1999-07-02 expires: never
(1) Blake (Executioner) <blake@cyb.org>
Please decide how far you trust this user to correctly
verify other users' keys (by looking at passports,
checking fingerprints from different sources...)?
1 = Don't know
2 = I do NOT trust
3 = I trust marginally
4 = I trust fully
s = please show me more information
m = back to the main menu
<TT
CLASS="PROMPT"
>Your decision?</TT
> <KBD
CLASS="USERINPUT"
>3</KBD
>
pub 1024D/8B927C8A created: 1999-07-02 expires: never trust: m/f
sub 1024g/C19EA233 created: 1999-07-02 expires: never
(1) Blake (Executioner) <blake@cyb.org>
<TT
CLASS="PROMPT"
>Command></TT
> <KBD
CLASS="USERINPUT"
>quit</KBD
>
[...]</PRE
><P
>Le niveau de confiance dans le propriétaire de la clé et la validité
de la clé sont indiqués à droite quand le clé est affichée.
La confiance dans le propriétaire est affichée en premier et la
validité de la clé est affichée ensuite<A
NAME="AEN387"
HREF="#FTN.AEN387"
><SPAN
CLASS="footnote"
>[2]</SPAN
></A
>.
Les quatre niveaux utilisés pour spécifier la confiance et la validité
sont : unknown (<TT
CLASS="LITERAL"
>q</TT
>),
none (<TT
CLASS="LITERAL"
>n</TT
>), marginal (<TT
CLASS="LITERAL"
>m</TT
>), et
full (<TT
CLASS="LITERAL"
>f</TT
>).
Dans ce cas, la clé de Blake est complètement valide car Alice l'a
signée elle-même.
Initialement la confiance accordée à Blake pour signer la clé des
autres était non déterminée, mais elle a décidé de lui faire
marginalement confiance.</P
></DIV
><DIV
CLASS="SECT2"
><H2
CLASS="SECT2"
><A
NAME="AEN394"
>Utiliser la confiance pour valider les clés</A
></H2
><P
>La toile de confiance autorise l'élaboration d'algorithmes plus
élaborés pour valider une clé.
Précédemment, une clé était considérée comme valide si vous l'aviez
signée personnellement.
Un algorithme plus flexible peut maintenant être utilisé : une clé
<I
CLASS="EMPHASIS"
>K</I
> est considérée comme valide si elle remplit
deux conditions :
<P
></P
><OL
COMPACT="COMPACT"
TYPE="1"
><LI
><P
>elle est signée par suffisamment de clés valides, c'est-à-dire si
<P
></P
><UL
COMPACT="COMPACT"
><LI
><P
>vous l'avez signée personnellement</P
></LI
><LI
><P
>elle a été signée par une clé à laquelle vous accordez toute votre
confiance</P
></LI
><LI
><P
>elle a été signée par trois clés auxquelles vous accordez une
confiance marginale</P
></LI
></UL
></P
></LI
><LI
><P
>le chemin des clés signées conduisant de <I
CLASS="EMPHASIS"
>K</I
>
jusqu'à votre propre clé mesure moins de cinq étapes.</P
></LI
></OL
>
La longueur du chemin, le nombre de clés auxquelles vous accordez
une confiance marginale, et le nombre de clés auxquelles vous
accordez une confiance totale nécessaire peuvent être modifiés.
Les valeurs données ci-dessus sont les valeurs par défaut utilisées
par GnuPG.</P
><P
><A
HREF="x341.htm#WOT-EXAMPLES"
>Figure 3-1</A
> montre un exemple de toile de confiance
dont Alice est la racine.
Le graphe illustre qui a signé les clés de qui.
Le tableau montre quelles clés Alice considère comme valides en se
basant sur le niveau de confiance qu'elle accorde aux autres membres
de la toile.
L'exemple considère que deux clés auxquelles on fait
marginalement confiance et une en laquelle on a totalement confiance
sont nécessaires pour valider une autre clé.
La longueur maximum du chemin est fixée à trois.</P
><P
>Dans cet exemple, les clés de Blake et de Dharma sont toujours
considérées comme valides, car elles sont signées directement avec la
clé d'Alice.
La validité des autres clés dépend de la confiance.
Dans le premier cas, Alice a complètement confiance en Dharma, ce qui
entraîne que les clés de Chloé et de Francis sont considérées comme
valides.
Dans le second exemple, Alice fait marginalement confiance à Blake et
à Dharma.
Étant donné que deux clés auxquelles on a marginalement confiance
sont nécessaires pour valider une clé, celle de Chloé sera considérée
comme pleinement valide, mais celle de Francis sera considérée comme
marginalement valide.
Dans le cas où on a marginalement confiance dans les clés de Chloé et
de Dharma, celle de Chloé sera marginalement valide car celle de
Dharma est pleinement valide.
Toutefois, la clé de Francis sera considérée comme marginalement
valide, car seule une clé valide peut être utilisée pour valider les
autres clés, et la celle de Dharma est la seule clé pleinement valide
utilisée pour signer la clé de Francis.
Si de plus on ajoute une confiance marginale dans la clé de Blake, la
clé de Chloé devient pleinement valide, et elle peut être utilisée
pour valider pleinement la clé de Francis et valider marginalement la
clé de Elena.
Pour finir, même si on a pleinement confiance dans les clés de Blake,
Chloé et Elena, çà ne suffit pas pour valider la clé de Geoff, car la
longueur maximum du chemin pour valider une clé est de trois, alors
que la longueur du chemin allant de la clé de Geoff jusqu'à celle
d'Alice est de quatre.</P
><P
>Le modèle de toile de confiance est une approche flexible du problème
de l'échange sécurisé de données avec des clés publiques.
Il vous permet de personnaliser GnuPG pour vos besoins personnels.
D'un côté, vous pouvez insister sur de multiples chemins courts allant
de votre clé
jusqu'à une autre clé <I
CLASS="EMPHASIS"
>K</I
> pour la valider.
D'un autre côté, vous pouvez être satisfait par des chemins plus longs
et
même par un seul chemin allant de votre clé jusqu'à l'autre clé
<I
CLASS="EMPHASIS"
>K</I
>.
Demander de nombreux chemins courts est une forte garantie que la clé
<I
CLASS="EMPHASIS"
>K</I
> appartient bien à celui à qui vous pensez
qu'elle appartient.
Ceci a un prix : il est plus difficile de valider les clés car vous
devez signer plus de clés que si vous acceptiez de moins nombreux
chemins, et de plus courts chemins.</P
><DIV
CLASS="FIGURE"
><A
NAME="WOT-EXAMPLES"
></A
><DIV
CLASS="MEDIAOBJECT"
><P
><IMG
SRC="signatures.jpg"></P
></DIV
><DIV
CLASS="INFORMALTABLE"
><P
></P
><A
NAME="AEN430"
></A
><TABLE
BORDER="1"
FRAME="border"
RULES="all"
CLASS="CALSTABLE"
><COL
WIDTH="1*"
TITLE="ONE"><COL
WIDTH="1*"
TITLE="TWO"><COL
WIDTH="1*"
TITLE="THREE"><COL
WIDTH="1*"
TITLE="FOUR"><THEAD
><TR
><TH
COLSPAN="2"
ALIGN="CENTER"
>confiance</TH
><TH
COLSPAN="2"
ALIGN="CENTER"
>validité</TH
></TR
><TR
><TH
ALIGN="CENTER"
>marginale</TH
><TH
ALIGN="CENTER"
>complète</TH
><TH
ALIGN="CENTER"
>marginale</TH
><TH
ALIGN="CENTER"
>complète</TH
></TR
></THEAD
><TBODY
><TR
><TD
> </TD
><TD
>Dharma</TD
><TD
> </TD
><TD
>Blake, Chloé, Dharma, Francis</TD
></TR
><TR
><TD
>Blake, Dharma</TD
><TD
> </TD
><TD
>Francis</TD
><TD
>Blake, Chloé, Dharma</TD
></TR
><TR
><TD
>Chloé, Dharma</TD
><TD
> </TD
><TD
>Chloé, Francis</TD
><TD
>Blake, Dharma</TD
></TR
><TR
><TD
>Blake, Chloé, Dharma</TD
><TD
> </TD
><TD
>Elena</TD
><TD
>Blake, Chloé, Dharma, Francis</TD
></TR
><TR
><TD
> </TD
><TD
>Blake, Chloé, Elena</TD
><TD
> </TD
><TD
>Blake, Chloé, Elena, Francis</TD
></TR
></TBODY
></TABLE
><P
></P
></DIV
><P
><B
>Figure 3-1. Un exemple de toile de confiance</B
></P
></DIV
></DIV
></DIV
><H3
CLASS="FOOTNOTES"
>Notes</H3
><TABLE
BORDER="0"
CLASS="FOOTNOTES"
WIDTH="100%"
><TR
><TD
ALIGN="LEFT"
VALIGN="TOP"
WIDTH="5%"
><A
NAME="FTN.AEN347"
HREF="x341.htm#AEN347"
><SPAN
CLASS="footnote"
>[1]</SPAN
></A
></TD
><TD
ALIGN="LEFT"
VALIGN="TOP"
WIDTH="95%"
><P
>ndt :
en anglais Web Of Trust</P
></TD
></TR
><TR
><TD
ALIGN="LEFT"
VALIGN="TOP"
WIDTH="5%"
><A
NAME="FTN.AEN387"
HREF="x341.htm#AEN387"
><SPAN
CLASS="footnote"
>[2]</SPAN
></A
></TD
><TD
ALIGN="LEFT"
VALIGN="TOP"
WIDTH="95%"
><P
>GnuPG utilise le mot ``trust'' pour signifier la confiance
dans le propriétaire et la confiance dans la clé.
Ceci peut être la source de confusion.
Parfois la confiance dans le propriétaire est appelée
<I
CLASS="FIRSTTERM"
>owner-trust</I
> pour marquer la différence avec la
confiance dans la clé.
Dans ce manuel, ``confiance'' est utilisé pour signifier la
confiance dans le propriétaire de la clé, et ``validité''
est utilisé pour signifier le fait que la clé appartient vraiment à la
personne associée avec l'identifiant d'utilisateur de la clé.</P
></TD
></TR
></TABLE
><DIV
CLASS="NAVFOOTER"
><HR
ALIGN="LEFT"
WIDTH="100%"><TABLE
SUMMARY="Footer navigation table"
WIDTH="100%"
BORDER="0"
CELLPADDING="0"
CELLSPACING="0"
><TR
><TD
WIDTH="33%"
ALIGN="left"
VALIGN="top"
><A
HREF="c240.htm"
ACCESSKEY="P"
>Précédent</A
></TD
><TD
WIDTH="34%"
ALIGN="center"
VALIGN="top"
><A
HREF="book1.htm"
ACCESSKEY="H"
>Sommaire</A
></TD
><TD
WIDTH="33%"
ALIGN="right"
VALIGN="top"
><A
HREF="x473.htm"
ACCESSKEY="N"
>Suivant</A
></TD
></TR
><TR
><TD
WIDTH="33%"
ALIGN="left"
VALIGN="top"
>La gestion des clés</TD
><TD
WIDTH="34%"
ALIGN="center"
VALIGN="top"
><A
HREF="c240.htm"
ACCESSKEY="U"
>Niveau supérieur</A
></TD
><TD
WIDTH="33%"
ALIGN="right"
VALIGN="top"
>Distribution de clés</TD
></TR
></TABLE
></DIV
></BODY
></HTML
>
|