This file is indexed.

/usr/share/doc/apt-doc/guide.pt.html/ch4.html is in apt-doc 1.0.1ubuntu2.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN">

<html>

<head>

<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">

<title>Guia de Utilizador do APT - A Interface</title>

<link href="index.html" rel="start">
<link href="ch3.html" rel="prev">
<link href="index.html" rel="next">
<link href="index.html#contents" rel="contents">
<link href="index.html#copyright" rel="copyright">
<link href="ch1.html" rel="chapter" title="1 Geral">
<link href="ch2.html" rel="chapter" title="2 apt-get">
<link href="ch3.html" rel="chapter" title="3 DSelect">
<link href="ch4.html" rel="chapter" title="4 A Interface">
<link href="ch1.html#s1.1" rel="section" title="1.1 Anatomia do Sistema de Pacotes">
<link href="ch4.html#s4.1" rel="section" title="4.1 Arranque">
<link href="ch4.html#s4.2" rel="section" title="4.2 O Relatório de Estado">
<link href="ch4.html#s4.3" rel="section" title="4.3 O Mostrador de Estado">
<link href="ch4.html#s4.4" rel="section" title="4.4 Dpkg">
<link href="ch4.html#s4.2.1" rel="subsection" title="4.2.1 A lista de Pacotes Extra">
<link href="ch4.html#s4.2.2" rel="subsection" title="4.2.2 Os Pacotes para Remover">
<link href="ch4.html#s4.2.3" rel="subsection" title="4.2.3 A lista de Novos Pacotes">
<link href="ch4.html#s4.2.4" rel="subsection" title="4.2.4 A lista Kept Back">
<link href="ch4.html#s4.2.5" rel="subsection" title="4.2.5 Aviso de Pacotes Mantidos">
<link href="ch4.html#s4.2.6" rel="subsection" title="4.2.6 Sumário final">

</head>

<body>

<p><a name="ch4"></a></p>
<hr>

<p>
[ <a href="ch3.html">anterior</a> ]
[ <a href="index.html#contents">Índice</a> ]
[ <a href="ch1.html">1</a> ]
[ <a href="ch2.html">2</a> ]
[ <a href="ch3.html">3</a> ]
[ 4 ]
[ <a href="index.html">próximo</a> ]
</p>

<hr>

<h1>
Guia de Utilizador do APT
<br>Capítulo 4 - A Interface
</h1>

<p>
Ambos método <code>dselect</code> do APT e <code>apt-get</code> partilham a
mesma interface.  É um sistema simples que geralmente lhe diz o que vai fazer
e depois fá-lo.  [<a href="footnotes.html#f2" name="fr2">2</a>] Após escrever
um sumário do que vai acontecer, o APT depois irá escrever algumas mensagens
de estado informativo para que você possa estimar o progresso e quanto falta
fazer.
</p>

<hr>

<h2 id="s4.1">4.1 Arranque</h2>

<p>
Antes de todas as operações, excepto a update, o APT executa um número de
acções para preparar o seu estado interno.  Também faz algumas
verificações do estado do sistema.  A qualquer altura estas operações pode
ser executadas correndo <samp>apt-get check</samp>.
</p>

<pre>
     # apt-get check
     Reading Package Lists... Done
     Building Dependency Tree... Done
</pre>

<p>
A primeira coisa que faz é ler todos os ficheiros de pacotes para a memória.
O APT usa um esquema de cache para que esta operação seja mais rápida na
segunda vez que é executada.  Se alguns dos ficheiros de pacotes não forem
encontrados serão ignorados e será mostrado um aviso quando o apt-get
terminar.
</p>

<p>
A operação final executa uma análise detalhada das dependências do sistema.
Verifica cada dependência de cada pacote instalado ou desempacotado e
considera se está OK.  Caso isto encontre um problema, então é escrito um
relatório e o <code>apt-get</code> recusa-se a funcionar.
</p>

<pre>
     # apt-get check
     Reading Package Lists... Done
     Building Dependency Tree... Done
     You might want to run apt-get -f install' to correct these.
     Sorry, but the following packages have unmet dependencies:
       9fonts: Depends: xlib6g but it is not installed
       uucp: Depends: mailx but it is not installed
       blast: Depends: xlib6g (&gt;= 3.3-5) but it is not installed
       adduser: Depends: perl-base but it is not installed
       aumix: Depends: libgpmg1 but it is not installed
       debiandoc-sgml: Depends: sgml-base but it is not installed
       bash-builtins: Depends: bash (&gt;= 2.01) but 2.0-3 is installed
       cthugha: Depends: svgalibg1 but it is not installed
                Depends: xlib6g (&gt;= 3.3-5) but it is not installed
       libreadlineg2: Conflicts:libreadline2 (&lt;&lt; 2.1-2.1)
</pre>

<p>
Neste exemplo o sistema tem muitos problemas, incluindo um sério problema com
libreadlineg2.  Para cada pacote que tem dependências não satisfeitas, é
escrita uma linha indicando o pacote com o problema e as dependências que não
estão satisfeitas.  É também incluída uma explicação curta de porquê o
pacote tem um problema de dependência.
</p>

<p>
Existem duas maneiras de um sistema entrar num estado de quebra como este.  A
primeira é causada pelo <code>dpkg</code> que não vê algumas relações
subtis entre pacotes quando executa actualizações.  [<a
href="footnotes.html#f3" name="fr3">3</a>].  A segunda é se uma instalação
de pacote falha durante uma operação.  Nesta situação um pacote pode ter
sido desempacotado sem que as suas dependências tenham sido instaladas.
</p>

<p>
A segunda situação é muito menos séria que a primeira porque o APT coloca
certos constrangimentos na ordem que os pacotes são instalados.  Em ambos os
casos, fornecer a opção <samp>-f</samp> ao <code>apt-get</code> irá fazer
com que o APT deduza uma solução possível para o problema e depois continue.
O método <code>dselect</code> do APT fornece sempre a opção <samp>-f</samp>
para permitir uma continuação fácil de scripts do responsável com falhas.
</p>

<p>
No entanto, se for usada a opção <samp>-f</samp> para corrigir um sistema
seriamente quebrado causado pelo primeiro caso, então é possível que ou
falhe imediatamente ou falhe na sequência de instalação.  Em qualquer dos
casos é necessário usar o dpkg manualmente (possivelmente com opções de
forçar) para corrigir a situação o suficiente para permitir ao APT
continuar.
</p>

<hr>

<h2 id="s4.2">4.2 O Relatório de Estado</h2>

<p>
Antes de prosseguir, o <code>apt-get</code> irá apresentar um relatório do
que irá acontecer.  Geralmente o relatório reflecte o tipo de operações a
ser executadas mas há vários elementos comuns.  Em todos os casos a lista
reflecte o estado final das coisas, tendo em conta a opção <samp>-f</samp> e
quaisquer outras actividades relevantes ao comando que vai ser executado.
</p>

<hr>

<h3 id="s4.2.1">4.2.1 A lista de Pacotes Extra</h3>

<pre>
     Os seguinte pacotes extra serão instalados:
       libdbd-mysql-perl xlib6 zlib1 xzx libreadline2 libdbd-msql-perl
       mailpgp xdpkg fileutils pinepgp zlib1g xlib6g perl-base
       bin86 libgdbm1 libgdbmg1 quake-lib gmp2 bcc xbuffy
       squake pgp-i python-base debmake ldso perl libreadlineg2
       ssh
</pre>

<p>
A lista de Pacotes Extra mostra todos os pacotes que irão ser instalados ou
actualizados em excesso daqueles mencionados na linha de comandos.  É apenas
gerada para um comando <samp>install</samp>.  Os pacotes listados são
geralmente o resultado de uma Auto instalação.
</p>

<hr>

<h3 id="s4.2.2">4.2.2 Os Pacotes para Remover</h3>

<pre>
     Os seguintes pacotes irão ser REMOVIDOS:
       xlib6-dev xpat2 tk40-dev xkeycaps xbattle xonix
       xdaliclock tk40 tk41 xforms0.86 ghostview xloadimage xcolorsel
       xadmin xboard perl-debug tkined xtetris libreadline2-dev perl-suid
       nas xpilot xfig
</pre>

<p>
A lista Pacotes para Remover mostra todos os pacotes que irão ser removidos do
sistema.  Pode ser mostrada para qualquer das operações e deve ser-lhe dada
uma inspecção cuidadosa para assegurar que nada de importante vai ser
removido.  A opção <samp>-f</samp> é especialmente boa a gerar pacotes para
remover, portanto neste caso deve-se usar cuidados extremos.  A lista pode
conter pacotes que vão ser removidos porque estão apenas parcialmente
instalados, possivelmente devido a uma instalação abortada.
</p>

<hr>

<h3 id="s4.2.3">4.2.3 A lista de Novos Pacotes</h3>

<pre>
     Os seguintes pacotes NOVOS irão ser instalados:
       zlib1g xlib6g perl-base libgdbmg1 quake-lib gmp2 pgp-i python-base
</pre>

<p>
A lista de Novos Pacotes é simplesmente um lembrete do que vai acontecer.  Os
pacotes listados não estão instalados presentemente no sistema mas irão
estar quando o APT terminar.
</p>

<hr>

<h3 id="s4.2.4">4.2.4 A lista Kept Back</h3>

<pre>
     Os seguintes pacotes formam mantidos na versão antiga
       compface man-db tetex-base msql libpaper svgalib1
       gs snmp arena lynx xpat2 groff xscreensaver
</pre>

<p>
Sempre que todo o sistema é actualizado existe a possibilidade que novas
versões de pacotes não possam ser instaladas porque requerem coisas novas ou
entram em conflito com coisas já instaladas.  Nestes casos o pacote irá
aparecer na lista Kept Back.  A melhor maneira de convencer os pacotes listados
aqui a instalarem é com o <samp>apt-get install</samp> ou usando o
<code>dselect</code> para resolver os seus problemas.
</p>

<hr>

<h3 id="s4.2.5">4.2.5 Aviso de Pacotes Mantidos</h3>

<pre>
     Os seguintes pacotes mantidos irão ser alterados:
       cvs
</pre>

<p>
Por vezes você pode pedir ao APT para instalar um pacote que está retido,
nestes casos ele mostra um aviso que o pacote retido vai ser alterado.  Isto
apenas deve acontecer durante um dist-upgrade ou install.
</p>

<hr>

<h3 id="s4.2.6">4.2.6 Sumário final</h3>

<p>
Finalmente, o APT irá escrever um sumário de todas as alterações que irão
acontecer.
</p>

<pre>
     206 pacotes actualizados, 8 instalados de novo, 23 para remover e 51 não actualizados.
     12 pacotes não totalmente instalados ou removidos.
     É necessário obter 65.7M/66.7M de arquivos. Após desempacotamento será usado 26.5M.
</pre>

<p>
A primeira linha do sumário é simplesmente uma versão reduzida de todas as
listas e inclui o número de actualizações - que é os pacotes já instalados
que têm novas versões disponíveis.  A segunda linha indica o número de
pacotes mal configurados, possivelmente o resultado de uma instalação
abortada.  A linha final mostra os requisitos de espaço que a instalação
precisa.  O primeiro par de número refere-se ao tamanho dos ficheiros de
arquivos.  O primeiro número indica o número de bytes que precisam ser
obtidos a partir das localizações remotas e o segundo indica o tamanho total
do todos os arquivos necessários.  O número seguinte indica a diferença de
tamanho entre os pacotes presentemente instalados e os pacotes instalados de
fresco.  É aproximadamente equivalente ao espaço requerido em /usr após tudo
estar feito.  Se forem removidos um grande número de pacotes então o valor
pode indicar a quantidade de espaço que irá ser libertado.
</p>

<p>
Outros relatórios podem ser gerados ao usar a opção -u para mostrar os
pacotes a actualizar, e são semelhantes aos exemplos prévios.
</p>

<hr>

<h2 id="s4.3">4.3 O Mostrador de Estado</h2>

<p>
Durante a descarga dos arquivos e ficheiros de pacotes, o APT escreve uma
série de mensagens de estado.
</p>

<pre>
     # apt-get update
     Get:1 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ stable/non-US/ Packages
     Get:2 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/contrib Packages
     Hit http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/main Packages
     Get:4 http://ftp.de.debian.org/debian-non-US/ unstable/binary-i386/ Packages
     Get:5 http://llug.sep.bnl.gov/debian/ testing/non-free Packages
     11% [5 testing/non-free `Waiting for file' 0/32.1k 0%] 2203b/s 1m52s
</pre>

<p>
A linhas iniciadas com <em>Get</em> são escritas quando o APT começa a obter
um ficheiro enquanto a última linha indica o progresso da descarga.  O
primeiro valor percentual na linha de progresso indica a percentagem total
completa de todos os ficheiros.  Infelizmente como o tamanho dos ficheiros de
Pacotes é desconhecido o <samp>apt-get update</samp> estima a percentagem de
pronto o que causa algumas imprecisões.
</p>

<p>
A secção seguinte da linha de estado é repetida para cada processo de
descarga e indica a operação a ser executada e alguma informação útil
acerca do que está a acontecer.  Por vezes esta secção irá simplesmente ler
<em>Forking</em> o que representa que o SO está a carregar o módulo de
download.  A primeira palavra após o [ é o número de obtenção como
mostrado nas linhas de histórico.  A palavra seguinte é o nome em formato
curto do objecto a ser descarregado.  Para os arquivos irá conter o nome do
pacote que está a ser descarregado.
</p>

<p>
Dentro da única citação está uma string de informação que indica o
progresso da fase de negociação do download.  Progride tipicamente de <em>A
Ligar</em> para <em>À espera do ficheiro</em> para <em>A descarregar</em> ou
<em>A resumir</em>.  O valor final é o número de bytes descarregados a partir
do site remoto.  Uma vez começado a descarga isto é representado como
<samp>102/10.2k</samp> indicando que 102 bytes foram obtidos e são esperados
10.2kilobytes.  O tamanho total é sempre representado numa anotação de 4
figuras para preservar espaço.  Após a amostragem do tamanho está um medidor
de percentagem para o próprio ficheiro.  O segundo último elemento é a
velocidade média instantânea.  Estes valores são actualizados a cada 5
segundos e reflectem a taxa de dados transferidos para esse período.
Finalmente é mostrado o tempo estimado de transferência.  Isto é actualizado
regularmente e reflecte o tempo para completar tudo ao ritmo de transferência
mostrado.
</p>

<p>
O mostrador de estado actualiza-se a cada meio segundo para disponibilizar uma
informação de retorno constante do progresso de descarga enquanto as linhas
Get deslocam-se para trás sempre que uma nova linha é iniciada.  Como o
mostrador de estado é constantemente actualizado não é apropriado para
registar num ficheiro, use a opção <samp>-q</samp> para remover o mostrador
de estado.
</p>

<hr>

<h2 id="s4.4">4.4 Dpkg</h2>

<p>
O APT usa o <code>dpkg</code> para instalar os arquivos e irá mudar para a
interface do <code>dpkg</code> assim que a descarga estiver completa.  O
<code>dpkg</code> irá também fazer um número de perguntas conforme vai
processando os pacotes e os próprios pacotes podem também fazer várias
questões.  Antes de cada pergunta há geralmente uma descrição do que se
está a perguntar e as perguntas são demasiado variadas para serem discutidas
aqui.
</p>

<hr>

<p>
[ <a href="ch3.html">anterior</a> ]
[ <a href="index.html#contents">Índice</a> ]
[ <a href="ch1.html">1</a> ]
[ <a href="ch2.html">2</a> ]
[ <a href="ch3.html">3</a> ]
[ 4 ]
[ <a href="index.html">próximo</a> ]
</p>

<hr>

<p>
Guia de Utilizador do APT
</p>

<address>
$Id: guide.sgml,v 1.7 2003/04/26 23:26:13 doogie Exp $<br>
<br>
Jason Gunthorpe <code><a href="mailto:jgg@debian.org">mailto:jgg@debian.org</a></code><br>
<br>
</address>
<hr>

</body>

</html>