This file is indexed.

/usr/share/DisplayCAL/lang/zh_hk.json is in dispcalgui 3.5.0.0-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
{
	"*": "Note to translators: Keys which are not yet translated are marked with a leading asterisk (*) and are indented with two tabs instead of one. Please remove the asterisk when translated.",
	"!author": "楊添明",
	"!language": "繁體中文(香港)",
	"!language_name": "CHINESE_TRADITIONAL",
	"3dlut": "3D LUT",
	"3dlut.1dlut.videolut.nonlinear": "顯示裝置的顯示卡伽瑪表 1D LUT 校正並非線性, 但 3D LUT 含有已套用的 1D LUT 校正。 請確保在使用3D LUT 之前已將顯示卡伽瑪表重置為線性,又或者建立一個未有套用校正的 3D LUT (如用後者的方法,在“選項” 選單中啟用“顯示進階選項”及在 3D LUT 設定中停用“套用校正 (vcgt)”以及“測量後建立 3D LUT”,然後建立新的 3D LUT).",
	"3dlut.bitdepth.input": "3D LUT 輸入色彩深度",
	"3dlut.bitdepth.output": "3D LUT 輸出色彩深度",
		"*3dlut.confirm_relcol_rendering_intent": "Do you want the 3D LUT to use the measured white point as well (3D LUT rendering intent will be set to relative colorimetric)?",
	"3dlut.content.colorspace": "內容色域",
	"3dlut.create": "建立 3D LUT...",
	"3dlut.create_after_profiling": "特性分析後建立 3D LUT",
	"3dlut.enable": "啟用 3D LUT",
	"3dlut.encoding.input": "輸入編碼",
	"3dlut.encoding.output": "輸出編碼",
	"3dlut.encoding.output.warning.madvr": "警告:不建議這種輸出編碼,如未在 madVR 的“裝置” → “%s” → “內容”內設定為輸出“電視色階 (16-235)”會引致畫面失真 (clipping)。 使用時自行承擔風險!",
		"*3dlut.encoding.type_2": "TV Rec. 2020 YCbCr UHD",
		"*3dlut.encoding.type_5": "TV Rec. 709 1250/50Hz YCbCr HD",
		"*3dlut.encoding.type_6": "TV Rec. 601 YCbCr SD",
		"*3dlut.encoding.type_7": "TV Rec. 709 1125/60Hz YCbCr HD",
		"*3dlut.encoding.type_C": "TV Rec. 2020 Constant Luminance YCbCr UHD",
		"*3dlut.encoding.type_T": "TV RGB 16-235 (clip WTW)",
		"*3dlut.encoding.type_X": "TV xvYCC Rec. 709 YCbCr HD",
	"3dlut.encoding.type_n": "全範圍 RGB 0-255",
		"*3dlut.encoding.type_t": "TV RGB 16-235",
		"*3dlut.encoding.type_x": "TV xvYCC Rec. 601 YCbCr (Rec. 709 Primaries) SD",
	"3dlut.format": "3D LUT 檔案格式",
		"*3dlut.format.3dl": "Autodesk / Kodak (.3dl)",
		"*3dlut.format.ReShade": "ReShade (.png, .fx)",
		"*3dlut.format.cube": "IRIDAS (.cube)",
	"3dlut.format.eeColor": "eeColor 處理器 (.txt)",
	"3dlut.format.icc": "裝置連結描述檔 (.icc/.icm)",
		"*3dlut.format.madVR": "madVR (.3dlut)",
		"*3dlut.format.madVR.hdr": "Process HDR content",
		"*3dlut.format.madVR.hdr.confirm": "Note that you need to have profiled the display in HDR mode. If the display doesn't support HDR natively, click “Cancel”.",
		"*3dlut.format.madVR.hdr_to_sdr": "Convert HDR content to SDR",
		"*3dlut.format.mga": "Pandora (.mga)",
		"*3dlut.format.png": "PNG (.png)",
		"*3dlut.format.spi3d": "Sony Imageworks (.spi3d)",
	"3dlut.frame.title": "建立 3D LUT",
		"*3dlut.hdr.rolloff.diffuse_white": "Diffuse white (reference 94.38 cd/m²)",
		"*3dlut.hdr.system_gamma": "System gamma (reference 1.2)",
	"3dlut.holder.assign_preset": "指派 3D LUT 到預設集:",
	"3dlut.holder.out_of_memory": "%s 的 3D LUT 儲存空間不足 (最少需要 %i KB )。 請刪除一些3D LUT以釋放空間給新的 3D LUT使用。 詳情請參閱%s的說明書。",
	"3dlut.input.colorspace": "原始色域",
	"3dlut.input.profile": "原始描述檔",
	"3dlut.install": "安裝 3D LUT",
	"3dlut.install.failure": "3D LUT安裝失敗 (不明的錯誤)。",
	"3dlut.install.success": "3D LUT安裝成功!",
	"3dlut.install.unsupported": "3D LUT安裝程序不支援所選取的 3D LUT 格式。",
	"3dlut.save_as": "儲存 3D LUT 為...",
	"3dlut.settings": "3D LUT設定",
	"3dlut.size": "3D LUT大小",
	"3dlut.tab.enable": "啟用 3D LUT 分頁",
	"3dlut.use_abstract_profile": "抽象 (“Look”) 描述檔",
		"*CMP_Digital_Target-3.cie": "CMP Digital Target 3",
		"*CMP_Digital_Target-4.cie": "CMP Digital Target 4",
		"*CMYK_IDEAlliance_ControlStrip_2009.ti1": "CMYK IDEAlliance Control Strip 2009",
		"*CMYK_IDEAlliance_ISO_12647-7_Control_Wedge_2013.ti1": "CMYK IDEAlliance ISO 12647-7 Control Wedge 2013",
		"*CMYK_ISO_12647-7_outer_gamut.ti1": "CMYK ISO 12647-7 outer gamut",
		"*ColorChecker.cie": "ColorChecker",
		"*ColorCheckerDC.cie": "ColorChecker DC",
		"*ColorCheckerPassport.cie": "ColorChecker Passport",
		"*ColorCheckerSG.cie": "ColorChecker SG",
		"*FograStrip2.ti1": "Fogra Media Wedge CMYK V2.0",
		"*FograStrip3.ti1": "Fogra Media Wedge CMYK V3.0",
	"ISO_12646-2008_color_accuracy_and_gray_balance.ti1": "ISO 12646:2008色彩準確度及灰平衡",
	"ISO_14861_color_accuracy_RGB318.ti1": "ISO 14861:2015色彩準確度及灰平衡",
		"*QPcard_201.cie": "QPcard 201",
		"*QPcard_202.cie": "QPcard 202",
		"*SpyderChecker.cie": "SpyderCHECKR",
	"Untethered": "非連接式",
	"[rgb]TRC": "色調響應曲線",
	"aborted": "...已中止.",
	"aborting": "正在中止,請等候 (可能需要一段時間)...",
	"abstract_profile": "抽象描述檔",
	"active_matrix_display": "動態矩陣顯示",
	"adaptive_mode_unavailable": "自動適應模式僅適用於 CMS 1.1.0 RC3 或更新版本。",
	"add": "加入...",
	"advanced": "進階",
	"allow_skip_sensor_cal": "允許跳過光譜儀自我校正",
	"ambient.measure": "測量環境亮度",
	"ambient.measure.color.unsupported": "%s:無法用此裝置測環境光的色溫,因為這個裝置的環境亮度應器看似只能感應到單色(只有光強度讀數)。",
	"ambient.measure.light_level.missing": "無法測量到亮度讀數。",
	"ambient.set": "你是否還想將環境光強度設定為量度到的數值?",
	"app.client.connect": "腳本客端 %s:%s 已連線",
	"app.client.disconnect": "腳本客端 %s:%s 已中斷連線",
	"app.client.ignored": "已拒絕腳本客端 %s:%s: %s 的嘗試連接",
	"app.client.network.disallowed": "已拒絕腳本客端 %s:%s: 的嘗試連接 不容許的網絡客端",
	"app.confirm_restore_defaults": "你真的想要放棄變更並還原為預設設定值嗎?",
	"app.detected": "偵測到 %s。",
	"app.detected.calibration_loading_disabled": "偵測到 %s。已停用校正載入。",
	"app.detection_lost": "已無法偵測到 %s。",
	"app.detection_lost.calibration_loading_enabled": "已無法偵測到 %s。 已啟用校正載入。",
	"app.incoming_message": "已收到來自 %s:%s: %s 的腳本請求",
	"app.incoming_message.invalid": "無效的腳本請求!",
	"app.listening": "正在設定主機於 %s:%s",
	"app.otherinstance": "%s 已正在執行。",
	"app.otherinstance.notified": "已提示正在運行的運作階段。",
	"apply": "套用",
	"apply_black_output_offset": "套用黑位偏移 (100%)",
	"apply_cal": "套用校正 (vcgt)",
	"apply_cal.error": "無法套用校正。",
	"archive.create": "建立壓縮檔...",
	"archive.import": "匯入壓縮檔...",
	"archive.include_3dluts": "你是否想將 3D LUT 檔案包含在壓縮檔之中(不建議,因為會令壓縮檔變得很大)?",
	"argyll.debug.warning1": "請於真正需要除錯資訊時才使用本選項(例如用來故障排除 ArgyllCMS 的功能)! 一般只在軟件開發者用於診斷或解決問題時使用。你是否真的需要啟用除錯輸出?",
	"argyll.debug.warning2": "請務必記得在正常使用本軟件時停用除錯輸出。",
	"argyll.dir": "ArgyllCMS 執行檔位置:",
	"argyll.dir.invalid": "無法找到 ArgyllCMS 執行檔案!\n請選擇放置執行檔案的資料夾路徑(可能前綴或後綴為 “argyll-” / “-argyll”): %s",
	"argyll.error.detail": "詳細 ArgyllCMS 錯誤訊息:",
	"argyll.instrument.configuration_files.install": "安裝 ArgyllCMS 測量儀器描述檔案...",
	"argyll.instrument.configuration_files.install.success": "已成功安裝 ArgyllCMS 測量儀器描述檔案。",
	"argyll.instrument.configuration_files.uninstall": "解除安裝 ArgyllCMS 測量儀器描述檔...",
	"argyll.instrument.configuration_files.uninstall.success": "已成功解除安裝ArgyllCMS測量儀器描述檔。",
	"argyll.instrument.driver.missing": "測量儀器的 ArgyllCMS 驅動程式可能尚未安裝或未有正確地安裝。請檢查你的測量裝置在 Windows 的裝置管理員中是否已出現於 „Argyll LibUSB-1.0A devices“ 之下及在需要時請(重新)安裝驅動程式。 請參閱說明文章中的安裝步驟。",
	"argyll.instrument.drivers.install": "安裝 ArgyllCMS 測量儀器驅動程式...",
	"argyll.instrument.drivers.install.confirm": "你只需要在使用並非 ColorMunki Display, i1 Display Pro, Huey, ColorHug, specbos, spectraval 或 K-10 的測量儀器時,才需要安裝 ArgyllCMS 特定的驅動程式。\n\n注意: 如果你已經安裝廠商提供驅動程式,在安裝完成後,你需要在 Windows 的裝置管理員中自已切換成 ArgyllCMS 驅動程式。要這樣做的話,右按你的儀器然後選擇 “更新驅動程式...”,然後選擇 “瀏覽電腦上的驅動程式軟體”,之後選擇 “讓我從電腦上的裝置驅動程式清單中挑選”,最後在清單中選擇 Argyll 驅動程式。\n\n你還想繼續嗎?",
	"argyll.instrument.drivers.install.failure": "ArgyllCMS 測量儀器驅動程式安裝失敗。",
	"argyll.instrument.drivers.install.restart": "你需要停用驅動程式數位簽章以安裝 ArgyllCMS 儀器驅動程式。 要這樣做的話,就需要重新啟動系統。按一下畫面上出現的“疑難排解”,選擇 “進階選項”,“啟動選項”最後“重新啟動”。 在啟動時,選擇“停用驅動程式數位簽章”。在重新啟動後,在選單中再次選擇“安裝ArgyllCMS測量儀器驅動程式...”以安裝驅動程式。如果你見不到 “疑難排解”選項,請參考DisplayCAL說明文章中“Windows環境下的儀器驅動程式安裝方法”部份 以另一種方法停用驅動程式數位簽章。",
	"argyll.instrument.drivers.uninstall": "解除安裝 ArgyllCMS 測量儀器驅動程式...",
	"argyll.instrument.drivers.uninstall.confirm": "注意:解除安裝並不會影響正在使用中儀器的驅動程式,只是將驅動程式從 Windows 驅動程式庫中移除。如你想切換回已安裝的廠商提供驅動程式,你便需要使用 Windows 裝置管理員來手動切換到廠商驅動程式。要這樣做的話,右按你的儀器然後選擇 “更新驅動程式...”,然後選擇 “瀏覽電腦上的驅動程式軟體”,之後選擇 “讓我從電腦上的裝置驅動程式清單中挑選”,最後在清單中選擇 Argyll 驅動程式。\n\n你還想繼續嗎?",
	"argyll.instrument.drivers.uninstall.failure": "ArgyllCMS 測量儀器驅動程式解除安裝失敗。",
	"argyll.instrument.drivers.uninstall.success": "成功解除安裝 ArgyllCMS 測量儀器驅動程式。",
	"argyll.util.not_found": "未能找到 ArgyllCMS “%s” 的執行檔!",
	"as_measured": "與測量值相同",
	"attributes": "參數",
	"audio.lib": "音效模組:%s",
	"auth": "身份認證",
	"auth.failed": "身份認證失敗。",
	"auto": "自動",
	"auto_optimized": "自動優化",
	"autostart_remove_old": "移除舊的自動啟動項",
		"*backing_xyz": "Backing XYZ",
	"backlight": "背光",
	"bitdepth": "色彩深度",
	"black": "黑",
	"black_lab": "黑色 L*a*b*",
	"black_point": "黑位",
	"black_point_compensation": "黑位補償",
	"black_point_compensation.3dlut.warning": "當建立 3D LUT 時,應該先關閉特性分析設定中的黑位補償功能,因為會影響色調曲線調整的功能。你是否想關閉黑位補償?",
	"black_point_compensation.info": "黑位補償有效防止黑位被壓縮,但會降低色彩轉換的準確度。",
	"black_white": "黑白",
	"black_xyz": "黑 XYZ",
	"blacklevel": "黑色亮度",
	"blue": "藍",
	"blue_gamma": "藍色伽瑪",
	"blue_lab": "藍色 L*a*b*",
	"blue_matrix_column": "藍色矩陣列",
	"blue_maximum": "藍色最高",
	"blue_minimum": "藍色最低",
	"blue_tone_response_curve": "藍色色調響應曲線",
	"blue_xyz": "藍色 XYZ",
	"brightness": "亮度",
	"browse": "瀏覽...",
	"bug_report": "報告錯誤...",
	"button.calibrate": "只進行校正",
	"button.calibrate_and_profile": "校正及特性分析",
	"button.profile": "只進行特性分析",
	"cal_extraction_failed": "未能從描述檔中得出校正數據。",
	"calculated_checksum": "已計算的校驗碼",
	"calibrate_instrument": "光譜儀自我校正",
	"calibration": "校正",
	"calibration.ambient_viewcond_adjust": "環境光亮度調整",
	"calibration.ambient_viewcond_adjust.info": "要在計算校正曲線時調整觀看條件,請剔選相關選項並輸入環境亮度。如你的測量儀器支援的話,你亦可以選擇測量環境亮度。",
	"calibration.black_luminance": "黑色亮度",
	"calibration.black_output_offset": "黑色輸出偏移",
	"calibration.black_point_correction": "黑位修正",
		"*calibration.black_point_correction_choice": "You may turn off black point correction, to optimize black level and contrast ratio (recommended for most LCD monitors), or you can turn it on to make black the same hue as the whitepoint (recommended for most CRT monitors). Please select your black point correction preference.",
	"calibration.black_point_rate": "幅度",
	"calibration.check_all": "檢查設定",
	"calibration.complete": "已完成校正!",
	"calibration.create_fast_matrix_shaper": "建立矩陣描述檔",
		"*calibration.create_fast_matrix_shaper_choice": "Do you want to create a fast matrix shaper profile from calibration measurements or just calibrate?",
	"calibration.do_not_use_video_lut": "不要使用顯卡伽瑪表來套用校正",
	"calibration.do_not_use_video_lut.warning": "你是否真的要變更建議的設定?",
	"calibration.embed": "將校正曲線嵌入到描述檔",
	"calibration.file": "設定集",
	"calibration.file.invalid": "你所選的為無效的描述檔。",
	"calibration.file.none": "<無>",
	"calibration.incomplete": "校正尚未完成。",
	"calibration.interactive_display_adjustment": "互動顯示器調整",
	"calibration.interactive_display_adjustment.black_level.crt": "按一下“開始測量”然後調校顯示器的亮度設定及/或 RGB 調節控制以符合期望的水平。",
	"calibration.interactive_display_adjustment.black_point.crt": "按一下“開始測量”然後調校顯示器的 RGB 調節控制以符合期望的黑位水平。",
	"calibration.interactive_display_adjustment.check_all": "按一下“開始測量”以檢查整體的設定值。",
	"calibration.interactive_display_adjustment.generic_hint.plural": "當所有指示條都最接近中間所標示的位置時,代表已到達最理想的水平。 ",
	"calibration.interactive_display_adjustment.generic_hint.singular": "當指示條最接近中間所標示的位置時,代表已到達最理想的水平。",
	"calibration.interactive_display_adjustment.start": "開始測量",
	"calibration.interactive_display_adjustment.stop": "停止測量",
	"calibration.interactive_display_adjustment.white_level.crt": "按一下“開始測量”然後調校顯示器的對比度設定及/或 RGB調節控制以符合期望的水平。",
	"calibration.interactive_display_adjustment.white_level.lcd": "按一下“開始測量”然後調校顯示器的背光燈/亮度控制以符合期望的水平。",
	"calibration.interactive_display_adjustment.white_point": "按一下“開始測量”然後調校顯示器的色溫及/或 RGB 調節控制以符合期望的白位水平。",
	"calibration.load": "載入設定...",
	"calibration.load.handled_by_os": "由作業系統處理校正的載入。",
	"calibration.load_error": "未能載入校正曲線。",
	"calibration.load_from_cal": "由校正檔案載入校正曲線...",
	"calibration.load_from_cal_or_profile": "由校正檔案或描述檔載入校正曲線...",
	"calibration.load_from_display_profile": "由目前顯示裝置描述檔載入校正曲線",
	"calibration.load_from_display_profiles": "由當前的顯示裝置描述檔載入校正",
	"calibration.load_from_profile": "由描述檔載入校正曲線...",
	"calibration.load_success": "已成功載入校正曲線。",
	"calibration.loading": "正由檔案載入校正曲線...",
	"calibration.loading_from_display_profile": "正在載入目前顯示裝置描述檔的校正曲線...",
	"calibration.luminance": "白色亮度",
	"calibration.lut_viewer.title": "曲線",
	"calibration.preserve": "保留校正狀態",
	"calibration.preview": "預覽校正",
	"calibration.quality": "質素",
	"calibration.quality.high": "高",
	"calibration.quality.low": "低",
	"calibration.quality.medium": "中等",
	"calibration.quality.ultra": "極致",
	"calibration.quality.verylow": "非常低",
	"calibration.reset": "重置顯示卡的伽瑪表",
	"calibration.reset_error": "無法重置顯示卡伽瑪表。",
	"calibration.reset_success": "成功重置顯示卡伽瑪表。",
	"calibration.resetting": "正在重置顯示卡伽瑪表為線性...",
	"calibration.settings": "校正設定",
	"calibration.show_actual_lut": "查看顯示卡的校正曲線",
	"calibration.show_lut": "顯示曲線",
	"calibration.skip": "繼續分析特性",
	"calibration.speed": "校正速度",
	"calibration.speed.high": "快",
	"calibration.speed.low": "慢",
	"calibration.speed.medium": "中等",
	"calibration.speed.veryhigh": "非常快",
	"calibration.speed.verylow": "非常慢",
	"calibration.start": "繼續校正",
	"calibration.turn_on_black_point_correction": "開啟",
	"calibration.update": "更新校正",
	"calibration.update_profile_choice": "你是否還想更新描述檔內現有的校正曲線,還是純粹只想進行校正?",
	"calibration.use_linear_instead": "改用線性校正",
	"calibration.verify": "驗證校正結果",
	"calibration_profiling.complete": "已完成校正和特性分析!",
	"calibrationloader.description": "為所有已設定的顯示裝置設定ICC描述檔及載入校正曲線",
	"can_be_used_independently": "可獨立使用",
	"cancel": "取消",
	"cathode_ray_tube_display": "陰極射線管顯示器",
		"*ccmx.use_four_color_matrix_method": "Minimize xy chromaticity difference",
	"ccxx.ti1": "用於色度計修正的測色板 ",
	"centered": "置中",
	"channel_1_c_xy": "頻道1(C) xy",
	"channel_1_gamma_at_50_input": "頻道 1 伽瑪於 50% 輸入時",
	"channel_1_is_linear": "頻道 1 為線性",
	"channel_1_maximum": "頻道 1 最高",
	"channel_1_minimum": "頻道 1 最低",
	"channel_1_r_xy": "頻道 1(R) xy",
	"channel_1_unique_values": "頻道 1 唯一數值",
	"channel_2_g_xy": "頻道 2(G) xy",
	"channel_2_gamma_at_50_input": "頻道 2 伽瑪於 50% 輸入時",
	"channel_2_is_linear": "頻道 2 為線性",
	"channel_2_m_xy": "頻道 2 (M) xy",
	"channel_2_maximum": "頻道 2 最高",
	"channel_2_minimum": "頻道 2 最低",
	"channel_2_unique_values": "頻道 2 唯一數值",
	"channel_3_b_xy": "頻道 3 (B) xy",
	"channel_3_gamma_at_50_input": "頻道 3 伽瑪於 50% 輸入時",
	"channel_3_is_linear": "頻道 3 為線性",
	"channel_3_maximum": "頻道 3 最高",
	"channel_3_minimum": "頻道 3 最低",
	"channel_3_unique_values": "頻道 3 唯一數值",
	"channel_3_y_xy": "頻道 3 (Y) xy",
	"channel_4_k_xy": "頻道 4 (K) xy",
	"channels": "頻道數目",
	"characterization_device_values": "特性化裝置數值",
	"characterization_measurement_values": "特性化量度數值",
	"characterization_target": "特性化目標",
	"checking_lut_access": "正在撿查顯示器 %s 能否存取顯示卡伽瑪表...",
	"checksum": "校驗碼",
	"checksum_ok": "校驗碼正確",
		"*chromatic_adaptation_matrix": "Chromatic adaptation matrix",
		"*chromatic_adaptation_transform": "Chromatic adaptation transform",
		"*chromaticity_illuminant_relative": "Chromaticity (illuminant-relative)",
		"*chromecast_limitations_warning": "Please note that Chromecast accuracy is not as good as a directly connected display or madTPG, due to the Chromecast using RGB to YCbCr conversion and upscaling.",
	"clear": "清除",
	"close": "關閉",
	"color": "彩色",
	"color_look_up_table": "色彩查找表",
	"color_model": "色彩模式",
	"color_space_conversion_profile": "色彩空間轉換描述檔",
	"colorant_order": "Colorant order",
	"colorants_pcs_relative": "著色 (PCS-相對)",
	"colorimeter_correction.create": "建立色度計修正...",
		"*colorimeter_correction.create.details": "Please check the fields below and change them when necessary. The description should also contain important details (e.g. specific display settings, non-default CIE observer or the like).",
	"colorimeter_correction.create.failure": "修正建立失敗。",
	"colorimeter_correction.create.info": "如需建立色度計修正,你必須先使用光譜儀量度必需的顏色,或假設你需要同樣地用色度計建立一個修正矩陣而並光譜修正。\n另外你還可以“瀏覽...”來選擇已有的測量值。.",
	"colorimeter_correction.create.success": "已成功建立修正檔。",
	"colorimeter_correction.file.none": "無",
	"colorimeter_correction.import": "由其他顯示器描述檔建立軟件匯入色度計修正...",
	"colorimeter_correction.import.choose": "請選擇想匯入的色度計修正。",
	"colorimeter_correction.import.failure": "沒有可匯入的色度計修正。",
	"colorimeter_correction.import.partial_warning": "並非所有色度計修正可以從 %s 匯入。 %i 個,共 %i 個項目需要跳過。",
	"colorimeter_correction.import.success": "已成功由以下軟件匯入色度計修正:\n\n%s",
	"colorimeter_correction.instrument_mismatch": "所選的色度計修正並不適用於所選的儀器。",
	"colorimeter_correction.upload": "上載色度計修正...",
	"colorimeter_correction.upload.confirm": "你是否想上載色度計修正到網上數據庫(建議)?任何上載的檔案會假定被放置在公共領域,令其可以被自由地使用。",
	"colorimeter_correction.upload.deny": "該色度計修正可能不被上載。",
	"colorimeter_correction.upload.exists": "色度計修正已存在於數據庫。",
	"colorimeter_correction.upload.failure": "色度計修正未能輸入到數據庫。",
	"colorimeter_correction.upload.success": "色度計修正已成功上載到網上數據庫。",
	"colorimeter_correction.web_check": "撿查網上的色度計修正...",
	"colorimeter_correction.web_check.choose": "已找到以下用於所選顯示器及儀器的色度計修正:",
	"colorimeter_correction.web_check.failure": "找不到用於所選顯示器及儀器的色度計修正。",
		"*colorimeter_correction.web_check.info": "Please note that all colorimeter corrections have been contributed by various users, and their usefulness to your particular situation is up to you to evaluate. They may or may not improve the absolute accuracy of your colorimeter with your display.",
	"colorimeter_correction_matrix_file": "修正",
	"colorimeter_correction_matrix_file.choose": "選擇色度計修正...",
	"colorimetric_intent_image_state": "影像色度狀態",
	"colors_pcs_relative": "色彩 (PCS - 相對)",
	"colorspace": "色域",
	"colorspace.show_outline": "顯示摘要",
	"commandline": "指令行:",
	"commands": "指令",
	"comparison_profile": "對比的描述檔",
	"comport_detected": "偵測到儀器/連接埠設定變更。",
	"compression.gzip": "GZIP壓縮",
	"computer.name": "電腦名稱",
	"connected.to.at": "連線到 %s 在 %s:%s",
	"connecting.to": "連線到 %s:%s...",
	"connection.broken": "連線中斷",
	"connection.established": "連線成功",
	"connection.fail": "連線錯誤 (%s)",
	"connection.fail.http": "HTTP 錯誤%s",
	"connection.waiting": "正在等待連線於",
	"continue": "繼續",
	"contrast": "對比",
	"contribute": "參與",
	"converting": "轉換中",
	"copyright": "版權",
	"corrected": "已連接",
	"create_profile": "使用特性描述數據來建立描述檔...",
	"create_profile_from_edid": "使用延伸示器辨別數據來建立描述檔...",
	"created": "建立於",
	"creator": "建立",
	"current": "目前",
	"custom": "自訂",
	"cyan": "青色",
	"d3-e4-s2-g28-m0-b0-f0.ti1": "用於矩陣描述檔的小型測色板",
	"d3-e4-s3-g52-m3-b0-f0.ti1": "用於矩陣描述檔的擴展測色板",
	"d3-e4-s4-g52-m4-b0-f0.ti1": "用於 LUT 描述檔的小型測色板",
	"d3-e4-s5-g52-m5-b0-f0.ti1": "用於 LUT 描述檔的擴展測色板",
	"d3-e4-s9-g52-m9-b0-f0.ti1": "用於 LUT 描述檔的大型測色板",
	"d3-e4-s17-g52-m17-b0-f0.ti1": "用於 LUT 描述檔的非常大型測色板",
	"deactivated": "已關閉",
	"default": "預設",
	"default.icc": "預設 (伽瑪 2.2)",
	"default_crt": "預設 CRT",
	"default_rendering_intent": "預設渲染目的",
	"delete": "刪除",
	"delta_e_2000_to_blackbody_locus": "ΔE 2000 到黑體場合",
	"delta_e_2000_to_daylight_locus": "ΔE 2000 到日光場合",
	"delta_e_to_locus": "ΔE*00 到 %s 場合",
	"description": "描述",
	"description_ascii": "描述 (ASCII)",
	"description_macintosh": "描述 (Macintosh)",
	"description_unicode": "描述 (Unicode)",
	"deselect_all": "全部不選取",
	"detect_displays_and_ports": "偵測顯示裝置和測量儀器",
	"device": "裝置",
	"device.name.placeholder": "<裝置名稱>",
	"device_color_components": "裝置色彩部件",
	"device_manager.launch": "開啟裝置管理員",
	"device_manufacturer_name": "裝置製造商名稱",
	"device_manufacturer_name_ascii": "裝置製造商名稱 (ASCII)",
	"device_manufacturer_name_macintosh": "裝置製造商名稱 (Macintosh)",
	"device_manufacturer_name_unicode": "裝置製造商名稱 (Unicode)",
	"device_model_name": "裝置型號名稱",
	"device_model_name_ascii": "裝置型號名稱 (ASCII)",
	"device_model_name_macintosh": "裝置型號名稱 (Macintosh)",
	"device_model_name_unicode": "裝置型號名稱 (Unicode)",
	"device_to_pcs_intent_0": "裝置到 PCS:目的 0",
	"device_to_pcs_intent_1": "裝置到 PCS:目的 1",
	"device_to_pcs_intent_2": "裝置到 PCS:目的 2",
	"devicelink_profile": "DeviceLink 描述檔",
	"dialog.argyll.notfound.choice": "ArgyllCMS 是 DisplayCAL 正常運行所需要的彩色管理引擎,但似乎並沒有安裝在這部電腦。你是否需要自動下載或自行瀏覽以選取其位置?",
	"dialog.cal_info": "將會使用校正檔案 “%s”。 你是否想繼續?",
	"dialog.confirm_cancel": "你是否真的想取消?",
	"dialog.confirm_delete": "你是否真的想刪除所選的檔案?",
	"dialog.confirm_overwrite": "檔案“%s”已存在。 你是否想覆寫它?",
	"dialog.confirm_uninstall": "你是否真的想刪除所選的檔案?",
	"dialog.current_cal_warning": "將會使用當前的校正曲線。 你是否想繼續?",
	"dialog.do_not_show_again": "不要再顯示這個訊息",
	"dialog.enter_password": "請輸入你的密碼。",
	"dialog.install_profile": "你是否要安裝描述檔 “%s” 並成為顯示器 “%s” 的預設描述檔?",
	"dialog.linear_cal_info": "將會使用線性校正曲線。你是否想繼續?",
	"dialog.load_cal": "載入設定",
	"dialog.select_argyll_version": "已找到 %s 版本的 ArgyllCMS。目前所選擇的版本為 %s。你是否想使用較新版本?",
	"dialog.set_argyll_bin": "請選取 ArgyllCMS 執行檔所在的目錄。",
	"dialog.set_profile_save_path": "在此建立描述檔 “%s” 的目錄:",
	"dialog.set_testchart": "選擇測色板檔案檔案",
	"dialog.ti3_no_cal_info": "測量數據不包含校正曲線。你真的要繼續嗎?",
	"digital_camera": "數碼相機",
	"digital_cinema_projector": "數碼影院投影機",
	"digital_motion_picture_camera": "數碼攝錄機",
	"direction.backward": "PCS → B2A → 裝置",
	"direction.backward.inverted": "PCS ← B2A ← 裝置",
	"direction.forward": "裝置 → A2B → PCS",
	"direction.forward.inverted": "裝置 ← A2B ← PCS",
		"*directory": "Directory",
	"disconnected.from": "已從 %s:%s 中斷連接",
	"display": "顯示器",
	"display-instrument": "顯示裝置及測量儀器",
	"display.connection.type": "連接方式",
	"display.manufacturer": "顯示裝置製造商",
	"display.output": "輸出#",
	"display.primary": "(主要)",
	"display.properties": "顯示裝置內容",
	"display.reset.info": "請重置顯示裝置到原廠預設設定,然後將亮度校到你感覺舒服的程度。",
	"display.settings": "顯示裝置設定",
	"display.tech": "顯示技術",
	"display_detected": "偵測到顯示裝置的設定有所修改。",
	"display_device_profile": "顯示裝置描述檔",
	"display_lut.link": "連結/解除連結顯示器及顯示卡伽瑪表存取",
	"display_peak_luminance": "顯示器最高光亮度",
	"display_profile.not_detected": "沒有偵測到當前用於顯示器 “%s” 的描述檔。",
	"display_short": "顯示裝置 (簡稱)",
		"*displayport": "DisplayPort",
	"displays.identify": "辨別顯示裝置",
	"dlp_screen": "DLP 螢幕",
	"donation_header": "歡迎你的支援!",
	"donation_message": "如果你想支持 DisplayCAL 和 ArgyllCMS 的開發、技術支援及\n可持續性,請考慮財政上進行資助。因 DisplayCAL 必需依靠 \nArgyllCMS 才可以正常運作的關系,所有捐助將平衡分配給\n兩個軟件發展項目。\n\n對於一般個人的非商業性的使用,宜作出一次性的資助。\n如您將 DisplayCAL 用於專業用途,每年或每月的定期資助,\n對於這兩個軟件開發項目的可持續性有很大的幫助。\n\n多謝各位的資助!",
	"download": "下載中",
		"*download.fail": "Download failed:",
	"download.fail.empty_response": "下載失敗:%s 的回應為內容空白的檔案。",
	"download.fail.wrong_size": "下載失敗: 檔案大小並非為預期的 %s 位元組 (已收到 %s 位元組).",
	"download_install": "下載及安裝",
	"downloading": "下載中",
	"drift_compensation.blacklevel": "黑色亮度漂移補償",
	"drift_compensation.blacklevel.info": "黑色亮度漂移補償會試圖降低在測量裝置正在預熱時出現的校正黑色校正偏漂移現像而引致的測量值出現偏差所帶來影響。 由於此功能會反復地測量黑色色塊,會整體增加測量所需的時間。很多色度計都有內置溫度補償功能,因此很多時候都不需要使用黑色亮度漂移補償,但大部份光譜儀卻沒有溫度補償的設計。",
	"drift_compensation.whitelevel": "白色亮度漂移補償",
	"drift_compensation.whitelevel.info": "白色亮度漂移補償會試圖降低在顯示裝置正在預熱時所出現的亮度變化而引致測量值出現偏差所帶來的影響。由於此功能會反復地測量白色色塊,會整體增加測量所需的時間。",
	"dry_run": "空轉運行",
	"dry_run.end": "空轉運行完結.",
	"dry_run.info": "空轉運行。檢視運作記錄以查看指令行。",
		"*dvi": "DVI",
	"dye_sublimation_printer": "熱昇華打印機",
	"edid.crc32": "EDID CRC32 校驗碼",
	"edid.serial": "EDID 序號",
	"elapsed_time": "已經過時間",
		"*electrophotographic_printer": "Electrophotographic printer",
		"*electrostatic_printer": "Electrostatic printer",
	"enable_argyll_debug": "啟用ArgyllCMS除錯輸出",
	"enable_spyder2": "啟用 Spyder 2 色度計...",
	"enable_spyder2_failure": "Spyder 2 未能啟用。如未安裝 Spyder 2 軟件請先安裝,然後再嘗試執行本操作。",
	"enable_spyder2_success": "Spyder 2 已成功啟用",
	"entries": "項目",
	"enumerate_ports.auto": "自動偵測測量儀器",
	"enumerating_displays_and_comports": "正在偵測顯示裝置及通信埠...",
	"environment": "環境",
	"error": "錯誤",
	"error.access_denied.write": "你並沒有寫入到 %s 的權限",
	"error.already_exists": "不能使用 “%s” 為名稱,因為已存在另一個名稱相同的物件。請選擇其他名稱或另一個路徑。",
	"error.autostart_creation": "在建立登入時載入校正曲線的自動啟動項目時失敗。",
		"*error.autostart_remove_old": "The old autostart entry which loads calibration curves on login could not be removed: %s",
		"*error.autostart_system": "The system-wide autostart entry to load the calibration curves on login could not be created, because the system-wide autostart directory could not be determined.",
		"*error.autostart_user": "The user-specific autostart entry to load the calibration curves on login could not be created, because the user-specific autostart directory could not be determined.",
	"error.cal_extraction": "無法從 “%s” 中讀取校正。",
	"error.calibration.file_missing": "校正檔案 “%s” 已遺失。",
	"error.calibration.file_not_created": "未有建立任何校正檔案。",
	"error.copy_failed": "檔案 “%s” 未能復制到 “%s”。",
	"error.deletion": "移動檔案到%s時發生錯誤。某些檔案可能尚未移除。",
		"*error.dir_creation": "The directory “%s” could not be created. Maybe there are access restrictions. Please allow writing access or choose another directory.",
		"*error.dir_notdir": "The directory “%s” could not be created, because another object of the same name already exists. Please choose another directory.",
	"error.file.create": "檔案“%s”未能建立。",
	"error.file.open": "檔案“%s”不能開啟。",
	"error.file_type_unsupported": "未支援的檔案類型。",
	"error.generic": "發生一個內部錯誤。\n\n錯誤碼:%s\n錯誤訊息:%s",
		"*error.luminance.invalid": "The measured peak luminance was invalid. Make sure the instrument sensor is not blocked, and remove any protective cap (if present).",
	"error.measurement.file_invalid": "測量檔案 „%s“為無效的。",
	"error.measurement.file_missing": "測量檔案“%s”已遺失。",
	"error.measurement.file_not_created": "沒有測量檔案被建立。",
	"error.measurement.missing_spectral": "測量檔案並不包含光譜數值。",
		"*error.measurement.one_colorimeter": "Exactly one colorimeter measurement is needed.",
		"*error.measurement.one_reference": "Exactly one reference measurement is needed.",
	"error.no_files_extracted_from_archive": "未有檔案由“%s”被解壓出來。",
	"error.not_a_session_archive": "壓縮檔 “%s” 似乎並不是階段性壓縮檔。",
	"error.profile.file_missing": "描述檔 “%s” 已遺失。",
	"error.profile.file_not_created": "未有建立任何描述檔。",
	"error.source_dest_same": "來源和目標檔案是相同的。",
	"error.testchart.creation_failed": "測色板檔案 “%s” 未能建立。可能有存取限制,或來源檔案並不存在。",
	"error.testchart.invalid": "測色板檔案 “%s” 為無效的。",
	"error.testchart.missing": "測色板檔案 “%s” 已遺失。",
	"error.testchart.missing_fields": "測色板檔案 „%s“ 並不包含必要的區塊:%s",
	"error.testchart.read": "測色板檔案 “%s” 無法讀取。",
	"error.tmp_creation": "無法建立臨時工作目錄。",
	"error.trashcan_unavailable": "%s 並不可用。 並未移除任何文件。",
	"errors.none_found": "沒有發現任何錯誤。",
	"estimated_measurement_time": "預算測量時間約 %s 小時 %s 分鐘",
		"*exceptions": "Exceptions...",
	"executable": "執行檔",
	"export": "匯出...",
	"extra_args": "設定額外的指令行參數...",
	"factory_default": "原廠設定",
	"failure": "...失敗!",
		"*file.hash.malformed": "The integrity of %s cannot be verified because the checksum file is malformed.",
		"*file.hash.missing": "The integrity of %s cannot be verified because it doesn't have an entry in the checksum file.",
		"*file.hash.verification.fail": "Checksum verification failed for %s:\n\nExpected %s\nActual %s",
	"file.invalid": "無的效的檔案。",
	"file.missing": "檔案“%s”並不存在",
	"file.notfile": "“%s”並不是一個檔案。",
	"file.select": "選擇檔案",
	"filename": "檔案名稱",
	"filename.upload": "上載檔案名稱",
	"filetype.7z": "7-Zip檔案",
	"filetype.any": "所有檔案類型",
	"filetype.cal": "校正檔案 (*.cal)",
	"filetype.cal_icc": "校正及描述檔案 (*.cal;*.icc;*.icm)",
		"*filetype.ccmx": "Correction matrices/Calibration spectral samples (*.ccmx;*.ccss)",
	"filetype.html": "HTML 檔案(*.html;*.htm)",
	"filetype.icc": "色彩描述檔案 (*.icc;*.icm)",
	"filetype.icc_mpp": "描述檔案 (*.icc;*.icm;*.mpp)",
	"filetype.icc_ti1_ti3": "測色板檔案 (*.icc;*.icm;*.ti1;*.ti3)",
	"filetype.icc_ti3": "測量檔案 (*.icc;*.icm;*.ti3)",
	"filetype.log": "運作記錄檔案 (*.log)",
	"filetype.png": "可攜式網絡圖形 (*.png)",
	"filetype.tgz": "已壓縮 TAR 歸檔文件",
	"filetype.ti1": "測色板檔案 (*.ti1)",
	"filetype.ti1_ti3_txt": "測色板檔案 (*.ti1), 測量檔案 (*.ti3;*.txt)",
	"filetype.ti3": "測量檔案 (*.ti3)",
	"filetype.tif": "標籤圖檔格式 (*.tif)",
		"*filetype.txt": "DeviceCorrections.txt",
	"filetype.vrml": "VRML 檔案 (*.wrl)",
	"filetype.x3d": "X3D 檔案 (*.x3d)",
	"filetype.zip": "ZIP 檔案",
	"film_scanner": "菲林掃描器",
	"film_writer": "菲林寫入器",
	"finish": "完成",
	"flare": "Flare",
	"flexography": "柔印",
		"*focal_plane_colorimetry_estimates": "Focal plane colorimetry estimates",
		"*forced": "forced",
	"format.select": "請選擇你喜歡的格式。",
		"*fullscreen.message": "Fullscreen mode activated.\nPress ESC to leave fullscreen.",
		"*fullscreen.osx.warning": "If you enter fullscreen mode using the zoom button in the window title bar, please press CMD + TAB to switch back to normal mode after the window has been closed. Alternatively, you can go fullscreen by double-clicking the title bar or holding the OPTION key while clicking the zoom button.",
	"gamap.default_intent": "預設渲染目的",
	"gamap.intents.a": "絕對色彩濃度",
	"gamap.intents.aa": "絕對觀感",
	"gamap.intents.aw": "絕對色彩濃度並按比例修正白位",
		"*gamap.intents.la": "Luminance matched appearance",
		"*gamap.intents.lp": "Luminance preserving perceptual appearance",
	"gamap.intents.ms": "保留飽和度",
	"gamap.intents.p": "感知",
	"gamap.intents.pa": "感知觀感",
	"gamap.intents.r": "絕對色彩濃度",
	"gamap.intents.s": "飽和度",
	"gamap.out_viewcond": "目標觀看條件",
		"*gamap.perceptual": "Gamut mapping for perceptual intent",
	"gamap.profile": "原始描述檔",
		"*gamap.saturation": "Gamut mapping for saturation intent",
	"gamap.src_viewcond": "原始觀看條件",
		"*gamap.viewconds.cx": "Cut sheet transparencies on a viewing box",
	"gamap.viewconds.jd": "投影機於黑暗的環境",
	"gamap.viewconds.jm": "投影機於陰暗的環境",
	"gamap.viewconds.mb": "顯示器於明亮的工作環境",
	"gamap.viewconds.md": "顯示器於較暗的工作環境",
	"gamap.viewconds.mt": "顯示器於一般的工作環境",
	"gamap.viewconds.ob": "原始場景 - 明亮的戶外",
	"gamap.viewconds.pc": "嚴謹印刷評價環境 (ISO-3664 P1)",
	"gamap.viewconds.pcd": "相片 CD - 戶外原始場景",
	"gamap.viewconds.pe": "印刷評價環境 (CIE 116-1995)",
	"gamap.viewconds.pp": "實用反光印刷 (ISO-3664 P2)",
	"gamap.viewconds.tv": "電視/電影工作室",
	"gamapframe.title": "進階色域映射選項",
	"gamut": "色域",
	"gamut.coverage": "色域覆蓋",
	"gamut.view.create": "產生色域圖...",
	"gamut.volume": "色域容積",
	"gamut_mapping.ciecam02": "CIECAM02 色域映射",
	"gamut_mapping.mode": "色域映射模式",
	"gamut_mapping.mode.b2a": "PCS-至-裝置",
	"gamut_mapping.mode.inverse_a2b": "反向 裝置-至-PCS",
		"*gamut_plot.tooltip": "Click and drag the mouse inside the plot to move the viewport, or zoom with the mouse wheel and +/- keys. Double-click resets the viewport.",
		"*generic_name_value_data": "Generic name-value data",
	"geometry": "幾何",
		"*glossy": "Glossy",
		"*go_to": "Go to %s",
	"go_to_website": "瀏覽網站",
	"gravure": "Gravure",
	"gray_tone_response_curve": "灰色調響應曲線",
	"grayscale": "灰階",
	"green": "綠",
	"green_gamma": "綠色伽瑪",
	"green_lab": "綠色 L*a*b*",
	"green_matrix_column": "綠色矩陣列",
	"green_maximum": "綠色最高",
	"green_minimum": "綠色最低",
	"green_tone_response_curve": "綠色色調響應曲線",
		"*green_xyz": "Green XYZ",
		"*grid_steps": "Grid Steps",
		"*hdmi": "HDMI",
		"*hdr_maxcll": "Maximum content light level",
		"*hdr_mincll": "Minimum content light level",
	"header": "採用 ArgyllCMS 技術的顯示器校正及特性化工具",
	"help_support": "幫助與支援...",
	"host.invalid.lookup_failed": "無效的主機 (地址查詢失敗)",
	"hue": "色相",
	"icc_absolute_colorimetric": "ICC 絕對色度",
	"icc_version": "ICC 版本",
	"if_available": "如有",
		"*illuminant": "Illuminant",
		"*illuminant_relative_cct": "Illuminant-relative CCT",
		"*illuminant_relative_lab": "Illuminant-relative L*a*b*",
		"*illuminant_relative_xyz": "Illuminant-relative XYZ",
	"illuminant_xyz": "光源 XYZ",
	"illumination": "照明方式",
		"*in": "In",
		"*info.3dlut_settings": "A <font weight='bold'>3D LUT</font> (LUT = Look Up Table) or ICC device link profile can be used by 3D LUT or ICC device link capable applications for full <font weight='bold'>display color correction</font>.\n\n<font weight='bold'>Creating several (additional) 3D LUTs from an existing profile</font>\nWith the desired profile selected under “Settings”, uncheck the “Create 3D LUT after profiling” checkbox.\n\n<font weight='bold'>Choosing the right source colorspace and tone response curve</font>\nFor 3D LUTs and ICC device link profiles, the source colorspace and tone response curve need to be set in advance and become a fixed part of the overall color transformation (unlike ICC device profiles which are linked dynamically on-the-fly). As an example, HD video material is usually mastered according to the Rec. 709 standard with either a pure power gamma of around 2.2-2.4 (relative with black output offset of 100%) or Rec. 1886 tone response curve (absolute with black output offset 0%). A split between Rec. 1886-like and pure power is also possible by setting black output offset to a value between 0% and 100%.\n\n<font weight='bold'>“Absolute” vs. “relative” gamma</font>\nTo accomodate a non-zero black level of a real display, the tone response curve needs to be offset and scaled accordingly.\n“Absolute” gamma results in an actual output at 50% input which doesn't match that of an idealized power curve (unless the black level is zero).\n“Relative” gamma results in an actual output at 50% input which matches that of an idealized power curve.\n\n<font weight='bold'>Rendering intent</font>\nIf you have calibrated to a different whitepoint than the one mandated by the source colorspace, and want to use that for the 3D LUT instead, select “Relative colorimetric”. Otherwise, select “Absolute colorimetric with white point scaling” (white point scaling will prevent clipping in absolute colorimetric mode that could happen if the source colorspace whitepoint is outside of the display gamut). You also have the option to use a non-colorimetric rendering intent that may compress or expand the source colorspace to fit within the display gamut (not recommended when colorimetric accuracy is required).",
	"info.calibration_settings": "<font weight='bold'>校正</font>是以<font weight='bold'>互動地調校顯示器</font>的方法以達到所選擇的白位及/或亮度,以及選擇性地建立<font weight='bold'>1D LUT 校正曲線</font> (LUT = 查找表) \n以符合所選的色彩反應曲線及確保灰階的平衡。 注意校正時你只要調校顯示器及跳過 1D LUT曲線的建立,你需要設定\n色調反應曲線為“與測量值相同”。 1D LUT 校正並<font weight='bold'>不可以</font> 用於全顯示器色彩校正,你需要建立 <font weight='bold'>ICC 裝置描述檔</font>或 <font weight='bold'>3D LUT</font>\n以及在支援的軟件上使用它們以達到目的。 雖然 1D LUT 校正會完整了建立特性描述和 3D LUT 校正。",
	"info.display_instrument": "如你的顯示器為<font weight='bold'>OLED</font>,<font weight='bold'>等離子</font>螢幕或擁有因應畫面內容而改變亮度的技術,請啟用<font weight='bold'>白色亮度漂移補償</font>.\n\n如你的測量儀器為<font weight='bold'>光譜儀</font>並在接觸模式下用於黑階穩定的顯示器, 您可能需要啟用<font weight='bold'>測量儀器黑位偏移補償</font>。\n\n如你的測量儀器為<font weight='bold'>色度計</font>,你應該使用適用於你的顯示器或顯示器技術類型的<font weight='bold'>修正</font>。 請留意有些測量儀器 (ColorHug, \nColorHug2, K-10, Spyder4/5) 它們的測量模式可能已經內置相關的修正。",
	"info.display_instrument.warmup": "你應該在測量前先讓你的顯示器<font weight='bold'>預熱</font>最少<font weight='bold'>30分鐘</font>。 如果你使用測量儀器的接觸模式,最好在預熱期間將測量儀器放\n在顯示器上。",
	"info.mr_settings": "你可以透過內含關於已測量色塊其色彩錯誤之詳盡統計數據的測量報告,以<font weight='bold'>驗證</font> ICC 描述檔或 3D LUT 的<font weight='bold'>準確度</font> 。\n\n當驗證 3D LUT 時,請確保使用與建立 3D LUT 時的相同設定值。",
		"*info.profile_settings": "<font weight='bold'>Profiling</font> is the process of <font weight='bold'>characterizing</font> the display and recording its response in a <font weight='bold'>ICC device profile</font>. The ICC device profile can be used by applications that support ICC color management for full <font weight='bold'>display color correction</font>, and/or it can be used to create a <font weight='bold'>3D LUT</font> (LUT = Look Up Table) which serves the same purpose for applications that support 3D LUTs.\n\nThe amount of patches measured influences the attainable accuracy of the resulting profile. For a reasonable quality 3x3 matrix and curves based profile, a few dozen patches can be enough if the display has good additive color mixing properties and linearity. Some professional displays fall into that category. If the highest possible accuracy is desired, a LUT-based profile from around several hundred up to several thousand patches is recommended. The <font weight='bold'>“Auto-optimized”</font> testchart setting automatically takes into account the non-linearities and actual response of the display, and should be used for best quality results. With this, you can adjust a slider to choose a compromise between resulting profile accuracy and measurement as well as computation time.",
		"*infoframe.default_text": "",
	"infoframe.title": "運作記錄",
	"infoframe.toggle": "顯示運作記錄視窗",
	"initial": "初步",
	"initializing_gui": "正在初始化圖形界面...",
	"ink_jet_printer": "噴墨打印機",
	"input_device_profile": "輸入置描述檔",
	"input_table": "輸入表",
	"install_display_profile": "安裝顯示裝置描述檔...",
	"install_local_system": "安裝給整個系統",
	"install_user": "只安裝給目前的使用者",
	"instrument": "測量儀器",
	"instrument.calibrate": "將測量儀器放置在深色、磨沙的表面,又或者放在其附帶的校正板上,然後按確定以校正測量儀器。",
	"instrument.calibrate.colormunki": "設定 ColorMunki 感度器到校正位置然後按 OK 以校正測量儀器。",
	"instrument.calibrate.reflective": "將儀器放置在它的序號%s反光白色參考表面上然後按 OK 以校正儀器。",
	"instrument.calibrating": "正在校正測量儀器...",
	"instrument.connect": "請現在連接你的測量儀器。",
	"instrument.initializing": "正在設定測量儀器,請等候...",
	"instrument.measure_ambient": "假如你的儀器必須裝上特製的蓋以測量環境光的話,請將其裝上。要測量環境光,請將儀器向上擺放,並且置於顯示器旁。 又或者如果你要測量對色燈箱,將無色偏灰卡放置在燈箱中然後將儀器指向它。 進一步關於如何量度環境光的方法可能在儀器的說明文件中可以找到。按 OK 進行量度。",
	"instrument.place_on_screen": "請將測量儀器放置在測量視窗上並按確認繼續。",
	"instrument.place_on_screen.madvr": "(%i) 請將你的 %s 放置在測量區域上",
	"instrument.reposition_sensor": "因測量儀器的感應器放置在不正確的位置而令測量失敗。請修正感應器放置的位置,然後按確認繼續。",
	"internal": "內置",
	"invert_selection": "反向選擇",
	"is_embedded": "內嵌的",
	"is_illuminant": "發光的",
	"is_linear": "線性的",
	"laptop.icc": "手提電腦 (伽瑪2.2)",
		"*libXss.so": "X11 screen saver extension",
	"library.not_found.warning": "未能找到程式庫“%s” (%s)。請在繼續之前確認已經安裝。",
	"license": "許可協議",
	"license_info": "採用GPL許可協議",
	"linear": "線性",
		"*link.address.copy": "Copy link address",
	"log.autoshow": "自動顯示運作記錄",
	"luminance": "亮度",
	"lut_access": "顯示卡伽瑪轉換表存取",
	"madhcnet.outdated": "版本%s於 %s上找到的已安裝版本已非常陳舊。 請將madVR更新到最新版本 (最好為 %i.%i.%i.%i 或以上).",
	"madtpg.launch.failure": "找不到 madTPG 或未能啟動。",
	"madvr.not_found": "在注冊表中未能找到madVR DirectShow 過濾器。請確認已安裝。",
	"madvr.outdated": "現正使用的 madVR 版本已非常陳舊。 請更新到最新版本 (最好為 %i.%i.%i.%i 或以上).",
		"*madvr.wrong_levels_detected": "The measured luminance difference between RGB level 0 and 16 is below 0.02 cd/m². Either the display device's input- and/or black level setting is incorrect, and/or the output levels configuration of the graphics card and/or madVR is wrong — if your graphics card driver is set to output full range RGB (0-255), please change madVR's output levels for your display device to TV levels (16-235).",
	"magenta": "洋紅",
	"make_and_model": "製造商和型號",
	"manufacturer": "製造商",
		"*mastering_display_black_luminance": "Mastering display black level",
		"*mastering_display_peak_luminance": "Mastering display peak luminance",
	"matrix": "Matrix",
	"matte": "磨砂",
	"max": "最大",
	"maximal": "最大化",
	"measure": "測量",
	"measure.darken_background": "黑色背景",
	"measure.darken_background.warning": "注意:如已選取 „黑色背景“,它會覆蓋整個畫面以及你將不能見到顯示器調校視窗!\n如果你是使用多螢幕,在開始測量前請將顯示器調校視窗移到另一個螢幕中,或使用\n鍵盤(要中止測量,按Q鍵。如測量已正在執行中,等候一會,然後再按多一次 Q 鍵。)。",
	"measure.override_display_settle_time_mult": "強制設定等候顯示穩定時間倍率",
	"measure.override_min_display_update_delay_ms": "強制設定最低顯示更新延遲",
	"measure.testchart": "測量測色板",
	"measureframe.center": "中央",
		"*measureframe.info": "Move the measurement window to the desired screen position and resize if needed. Approximately the whole window area will be used to display measurement patches, the circle is just there as a guide to help you place your measurement device.\nPlace the measurement device on the window and click on „Start measurement“. To cancel and return to the main window, close the measurement window.",
	"measureframe.measurebutton": "開始測量",
	"measureframe.title": "測量範圍",
	"measureframe.zoomin": "放大",
	"measureframe.zoommax": "最大化/還原",
	"measureframe.zoomnormal": "正常大小",
	"measureframe.zoomout": "縮小",
	"measurement.play_sound": "在連續測量時作出聲音反饋",
	"measurement.untethered": "非連接式測量",
	"measurement_file.check_sanity": "檢查測量檔案...",
	"measurement_file.check_sanity.auto": "自動檢查測量檔案",
	"measurement_file.check_sanity.auto.warning": "請注意,自動檢查測量檔案為實驗情質的功能。使用時後果自負。",
	"measurement_file.choose": "請選取測量檔案",
	"measurement_file.choose.colorimeter": "請選擇色度計測量檔案",
	"measurement_file.choose.reference": "請選擇參考測量檔案",
	"measurement_mode": "模式",
	"measurement_mode.adaptive": "適應",
	"measurement_mode.dlp": "DLP",
	"measurement_mode.factory": "原廠校正",
	"measurement_mode.generic": "一般",
		"*measurement_mode.highres": "HiRes",
	"measurement_mode.lcd": "LCD (一般)",
	"measurement_mode.lcd.ccfl": "LCD (冷色光管)",
	"measurement_mode.lcd.ccfl.2": "LCD (冷色光管類型 2)",
	"measurement_mode.lcd.oled": "LCD (OLED)",
	"measurement_mode.lcd.white_led": "LCD (白光 LED)",
	"measurement_mode.lcd.wide_gamut.ccfl": "廣色域 LCD (CCFL)",
	"measurement_mode.lcd.wide_gamut.rgb_led": "廣色域 LCD (RGB LED)",
	"measurement_mode.raw": "Raw",
	"measurement_mode.refresh": "更新 (一般)",
	"measurement_report": "測量報告...",
	"measurement_report.update": "更新測量報告...",
	"measurement_report_choose_chart": "請選擇測色板來測量。",
	"measurement_report_choose_chart_or_reference": "請選擇測色板或參考。",
	"measurement_report_choose_profile": "請選擇想驗證的描述檔",
	"measurement_type": "測量類型",
	"measurements.complete": "已完成測量!你是否想開啟放置測量檔案的資料夾?",
	"measuring.characterization": "正在測量用於特徵化的色板...",
	"media_black_point": "媒體黑位",
	"media_relative_colorimetric": "媒體相對色度",
	"media_white_point": "媒體白位",
	"menu.about": "關於...",
	"menu.file": "檔案",
	"menu.help": "?",
	"menu.language": "語言",
	"menu.options": "選項",
	"menu.tools": "工具",
	"menuitem.quit": "離開",
	"menuitem.set_argyll_bin": "設定 ArgyllCMS 執行檔位置...",
	"metadata": "數據描述資訊",
		"*method": "Method",
	"min": "最小",
	"minimal": "縮小",
	"model": "型號",
	"motion_picture_film_scanner": "影片菲林掃描器",
	"mswin.open_display_settings": "開啟 Windows 顯示器設定...",
	"named_color_profile": "具名稱的色彩描述檔",
	"named_colors": "具名色彩",
	"native": "原生",
	"negative": "不是",
	"no": "否",
	"no_settings": "檔案沒有內含設定。",
	"none": "沒有",
	"not_applicable": "無法提供",
	"not_connected": "尚未連接",
	"not_found": "無法找到“%s”。",
	"not_now": "並非現在",
	"number_of_entries": "項目數量",
	"number_of_entries_per_channel": "每個頻道的項目數量",
	"observer": "觀察者",
		"*observer.1931_2": "CIE 1931 2°",
		"*observer.1955_2": "Stiles & Birch 1955 2°",
		"*observer.1964_10": "CIE 1964 10°",
		"*observer.1964_10c": "CIE 1964 10° / 1931 2° hybrid",
		"*observer.1978_2": "Judd & Voss 1978 2°",
		"*observer.2012_2": "CIE 2012 2°",
		"*observer.2012_10": "CIE 2012 10°",
		"*observer.shaw": "Shaw & Fairchild 1997 2°",
	"oem.import.auto": "如你的色度計附帶適用於 Windows 的光碟,請現在將它插入(中止任何可能出現的自動安裝程式)。\n\n如你沒有光碟且無法在其他地方找到必須的檔案,它們將會從互聯絡下載到你的電腦。",
	"oem.import.auto.download_selection": "已經基於偵測到的儀器預先選取了一些選項。請選取要下載的那些檔案。",
	"oem.import.auto_windows": "如果已安裝好你的色度計的原廠軟件,大部份情況下都會自動找到所需的檔案。",
	"office_web.icc": "辦公室及互聯網 (D65,伽瑪2.2)",
	"offset": "偏移",
		"*offset_lithography": "Offset lithography",
	"ok": "確認",
	"or": "或",
		"*osd": "OSD",
	"other": "其他",
		"*out": "Out",
	"out_of_gamut_tag": "色域以外標籤",
	"output.profile": "目標描述檔",
	"output_device_profile": "輸出裝置描述檔",
		"*output_levels": "Output levels",
	"output_offset": "輸出偏移",
	"output_table": "輸出表",
	"overwrite": "覆寫",
	"panel.surface": "螢幕表面",
	"panel.type": "螢幕類型",
	"passive_matrix_display": "被動矩陣式顯示器",
	"patch.layout.select": "請選擇色塊布局:",
	"patches": "色塊",
		"*patterngenerator.prisma.specify_host": "Please specify the hostname of your Prisma Video Processor, e.g. prisma-0123 (Windows) or prisma-0123.local (Linux/Mac OS X). You can find the hostname on a label at the underside of the Prisma, unless it was changed via the Prisma's administrative web interface. Alternatively, enter the IP address (if known), e.g. 192.168.1.234",
	"patterngenerator.sync_lost": "與圖形產生器失去同步.",
	"pause": "暫停",
	"pcs_illuminant_xyz": "PCS 光源 XYZ",
	"pcs_relative_cct": "PCS-相對 CCT",
	"pcs_relative_lab": "PCS-相對 L*a*b*",
	"pcs_relative_xyz": "PCS-相對 XYZ",
	"pcs_to_device_intent_0": "PCS 到裝置:目的 0",
	"pcs_to_device_intent_1": "PCS 到裝置:目的 1",
	"pcs_to_device_intent_2": "PCS 到裝置:目的 2",
	"perceptual": "感知",
	"photo.icc": "相片 (D50,伽瑪2.2)",
		"*photo_imagesetter": "Photo imagesetter",
	"photographic_paper_printer": "相紙印刷機",
	"platform": "平台",
	"please_wait": "請等候...",
	"port.invalid": "無效連接埠:%s",
		"*positive": "Positive",
	"preferred_cmm": "偏向CMM",
	"prepress.icc": "印前作業 (D50, 130 cd/m², L*)",
	"preset": "預設集",
	"preview": "預覽",
	"profile": "描述檔",
	"profile.advanced_gamap": "進階...",
	"profile.b2a.hires": "增強色度 PCS-至-裝置轉換表的有效精確度",
	"profile.b2a.lowres.warning": "這個描述檔似乎缺少了高質素的 PCS-到-裝置轉換表,這對於正常運作非常重要。你是否想現在產生高質素的換算表?這可能需要數分鐘。",
	"profile.b2a.smooth": "平滑化",
	"profile.choose": "請選擇描述檔。",
	"profile.confirm_regeneration": "你是否想重新產生描述檔?",
	"profile.current": "目前的描述檔",
	"profile.do_not_install": "不要安裝描述檔",
	"profile.iccv4.unsupported": "不支援版本 4 的 ICC 描述檔。",
	"profile.import.success": "描述檔已經匯入。你需要自行指定及在“彩色”系統設定下將其啟用。",
	"profile.info": "描述檔資訊",
	"profile.info.show": "顯示描述檔資訊",
	"profile.install": "安裝描述檔",
	"profile.install.error": "描述檔未能安裝/啟用。",
	"profile.install.success": "描述檔已成功安裝及啟用。",
	"profile.install.warning": "已完成安裝描述檔,但可能出現了問題。",
	"profile.install_local_system": "安裝描述檔為系統預設",
	"profile.install_network": "於整個網絡安裝設定",
	"profile.install_user": "只於目前使用者安裝描述檔",
	"profile.invalid": "無效的描述檔。",
	"profile.load_error": "未能載入顯示器描述檔。",
	"profile.load_on_login": "登入時載入描述檔",
	"profile.load_on_login.handled_by_os": "讓作業系統處理和載入顯示器校正(低質素)",
	"profile.name": "描述檔名稱",
		"*profile.name.placeholders": "You may use the following placeholders in the profile name:\n\n%a	Abbreviated weekday name\n%A	Full weekday name\n%b	Abbreviated month name\n%B	Full month name\n%d	Day of the month\n%H	Hour (24-hour clock)\n%I	Hour (12-hour clock)\n%j	Day of the year\n%m	Month\n%M	Minute\n%p	AM/PM\n%S	Second\n%U	Week (Sunday as first day of the week)\n%w	Weekday (sunday is 0)\n%W	Week (Monday as first day of the week)\n%y	Year without century\n%Y	Year with century",
	"profile.no_embedded_ti3": "該描述檔不包含 Argyll 兼容的測量數據。",
	"profile.no_vcgt": "該描述檔不包含校正曲線。",
	"profile.only_named_color": "只可使用“具名顏色”類型的描述檔。",
	"profile.quality": "描述檔品質",
	"profile.quality.b2a.low": "低質素PCS-到-裝置轉換表",
	"profile.quality.b2a.low.info": "如描述檔將只會用與反向裝置至 PCS 色域映射,便選取這個選項以建立裝置連結或 3D LUT",
	"profile.required_tags_missing": "描述檔缺少必要的的標記:%s",
	"profile.self_check": "描述檔自我檢查 ΔE*76",
	"profile.self_check.avg": "平均",
	"profile.self_check.max": "最大",
		"*profile.self_check.rms": "RMS",
	"profile.set_save_path": "選擇儲存位置...",
	"profile.settings": "特性分析設定",
	"profile.share": "上載描述檔...",
	"profile.share.avg_dE_too_high": "這個描述檔所得的 delta E 數值過高 (實際 = %s,門檻 = %s)。",
		"*profile.share.b2a_resolution_too_low": "The resolution of the profile's PCS to device tables is too low.",
		"*profile.share.enter_info": "You may share your profile with other users via the OpenSUSE “ICC Profile Taxi” service.\n\nPlease provide a meaningful description and enter display device properties below. Read display device settings from your display device's OSD and only enter settings applicable to your display device which have changed from defaults.\nExample: For most display devices, these are the name of the chosen preset, brightness, contrast, color temperature and/or whitepoint RGB gains, as well as gamma. On laptops and notebooks, usually only the brightness. If you have changed additional settings while calibrating your display device, enter them too if possible.",
	"profile.share.meta_missing": "該描述檔不包含必需的數據描述資訊。",
	"profile.share.success": "描述檔已成功上載。",
		"*profile.tags.A2B0.shaper_curves.input": "A2B0 input shaper curves",
		"*profile.tags.A2B0.shaper_curves.output": "A2B0 output shaper curves",
		"*profile.tags.A2B1.shaper_curves.input": "A2B1 input shaper curves",
		"*profile.tags.A2B1.shaper_curves.output": "A2B1 output shaper curves",
		"*profile.tags.A2B2.shaper_curves.input": "A2B2 input shaper curves",
		"*profile.tags.A2B2.shaper_curves.output": "A2B2 output shaper curves",
		"*profile.tags.B2A0.shaper_curves.input": "B2A0 input shaper curves",
		"*profile.tags.B2A0.shaper_curves.output": "B2A0 output shaper curves",
		"*profile.tags.B2A1.shaper_curves.input": "B2A1 input shaper curves",
		"*profile.tags.B2A1.shaper_curves.output": "B2A1 output shaper curves",
		"*profile.tags.B2A2.shaper_curves.input": "B2A2 input shaper curves",
		"*profile.tags.B2A2.shaper_curves.output": "B2A2 output shaper curves",
	"profile.testchart_recommendation": "如想得到較高品質的描述檔,就建議使用較多樣本數量的測色板,但測量會需要用較長的時間。 你是否想使用建議的測色板?",
	"profile.type": "描述檔類型",
	"profile.type.gamma_matrix": "伽瑪 + 矩陣",
		"*profile.type.lut.lab": "L*a*b* LUT",
		"*profile.type.lut.xyz": "XYZ LUT",
	"profile.type.lut_matrix.xyz": "XYZ LUT+矩陣",
	"profile.type.lut_rg_swapped_matrix.xyz": "XYZ LUT + 互換的矩陣",
	"profile.type.shaper_matrix": "曲線 + 矩陣",
	"profile.type.single_gamma_matrix": "單一伽瑪+矩陣",
	"profile.type.single_shaper_matrix": "單一曲線+矩陣",
	"profile.unsupported": "未支援的描述檔類型 (%s) 及 / 或色域 (%s).",
	"profile.update": "更新定檔",
	"profile_associations": "描述檔關聯...",
	"profile_associations.changing_system_defaults.warning": "你現在正在變更系統預設值。",
	"profile_associations.use_my_settings": "在這個顯示器使用我的設定值。",
	"profile_class": "描述檔等級",
	"profile_connection_space_pcs": "描述檔連接空間 (PCS)",
	"profile_loader": "描述檔載入工具",
	"profile_loader.disable": "停用描述檔載入工具",
	"profile_loader.exceptions.known_app.error": "描述檔載入工具會在 %s 執行時自動停用。你不能強行阻止這種行為。",
	"profile_loader.exit_warning": "你是否真的要關閉描述檔載入工具?校正將不會於變更顯示器設定時重新載入!",
	"profile_loader.fix_profile_associations": "自動修正描述檔關聯",
	"profile_loader.fix_profile_associations_warning": "只要描述檔載入工具正在運作,它就會於變更顯示設定時處理好描述檔關聯。\n\n在你繼續之前,你要確保以上的描述檔關聯為正確的。如果不是,請跟從以下步驟:\n\n1. 開啟 Windows 顯示器設定。\n2. 啟用所有已連接的顯示器 (延伸桌面)。\n3. 於 Windows 控制台中開啟 Windows 彩色管理設定。\n4. 確認每個顯示裝置已指定正確的描述檔。然後關閉色彩管理設定。\n5. 在 Windows 顯示設定,回復到之前的顯示器設定。\n6. 現在你可以啟用“自動修正搭述檔關聯”。",
	"profile_loader.info": "校正狀態在今日已 (重新) 套用了 %i 次。\n右按圖示以開啟選單。",
	"profiling": "特性分析",
	"profiling.complete": "完成特性分析!",
	"profiling.incomplete": "特性分析尚未完成。",
	"projection_television": "投影式電視",
	"projector": "投影機",
	"projector_mode_unavailable": "只有 ArgyllCMS 1.1.0 Beta 或更新版本才可以使用投影模式。",
		"*quality.ultra.warning": "Ultra quality should almost never be used, except to prove that it should almost never be used (long processing time!). Maybe choose high or medium quality instead.",
	"readme": "幫助",
	"ready": "準備就緒。",
	"red": "紅",
	"red_gamma": "紅色伽瑪",
	"red_lab": "紅色 L*a*b*",
	"red_matrix_column": "紅色矩陣列",
	"red_maximum": "紅色最大",
	"red_minimum": "紅色最小",
	"red_tone_response_curve": "紅色色調響應曲線",
	"red_xyz": "紅色 XYZ",
	"reference": "參考",
		"*reflection_hardcopy_original_colorimetry": "Reflection hardcopy original colorimetry",
		"*reflection_print_output_colorimetry": "Reflection print output colorimetry",
	"reflective": "反光",
	"reflective_scanner": "反射式掃描器",
	"remaining_time": "剩餘時間 (ca.)",
	"remove": "移除",
	"rendering_intent": "渲染目的",
	"report": "報告",
	"report.calibrated": "已校正顯示裝置報告",
	"report.uncalibrated": "未校正顯示裝置報告",
	"report.uniformity": "測量顯示裝置均勻度...",
	"reset": "重設",
	"resources.notfound.error": "嚴重錯誤: 無法找到一個必需的檔案:",
	"resources.notfound.warning": "警告: 無法找到某些必需的檔案:",
	"response.invalid": "來自%s: %s的無效回應",
	"response.invalid.missing_key": "來自 %s 的無效回應:缺少機碼“%s”:%s",
	"response.invalid.value": "來自%s的無效回應: 機碼的數值 “%s” 並不符合預期的數值 “%s”:%s",
	"restore_defaults": "還原到預設值",
	"rgb.trc": "RGB 傳遞函數",
	"rgb.trc.averaged": "平均 RGB 傳遞函數",
	"sRGB.icc": "sRGB",
	"saturation": "飽和度",
	"save": "儲存",
	"save_as": "儲存到...",
		"*scene_appearance_estimates": "Scene appearance estimates",
		"*scene_colorimetry_estimates": "Scene colorimetry estimates",
	"scripting-client": "DisplayCAL 腳本客端",
		"*scripting-client.cmdhelptext": "Press the tab key at an empty command prompt to view the possible commands in the current context, or to auto-complete already typed initial letters. Type “getcommands” for a list of supported commands and possible parameters for the connected application.",
	"scripting-client.detected-hosts": "檢測到腳本主機:",
	"select_all": "選擇全部",
	"set_as_default": "設定為預設",
	"setting.keep_current": "保留當前設定",
	"settings.additional": "額外設定",
	"settings.basic": "基本設定",
	"settings.new": "<目前>",
	"settings_loaded": "已經載入校正曲線及以下的校正設定:%s。其他的校正選項已經還原到預設及特性分析設定並未修改。",
	"settings_loaded.cal": "描述檔只內含校正設定。其他選項並未修改。並沒有校正曲線被載入。",
	"settings_loaded.cal_and_lut": "描述檔只內含校正設定。其他選項並未修改及已經載入校正曲線。",
	"settings_loaded.cal_and_profile": "已經載入設定值。找不到校正曲線。",
	"settings_loaded.profile": "描述檔只內含特性分析設定。其他選項並未修改。找不到校正曲線。",
	"settings_loaded.profile_and_lut": "描述檔只內含特性分析設定。 其他選項並未修改及已經載入校正曲線。",
	"show_advanced_options": "顯示進階選項",
		"*show_notifications": "Show notifications",
	"silkscreen": "絲印",
	"simulation_profile": "模擬描述檔",
	"size": "大小",
	"skip_legacy_serial_ports": "跳過舊式串列埠",
	"softproof.icc": "螢幕校樣 (5800K, 160 cd/m², L*)",
	"spectral": "色譜",
		"*ssl.certificate_verify_failed": "The remote certificate could not be verified.",
		"*ssl.certificate_verify_failed.root_ca_missing": "The remote certificate could not be verified because no suitable root certificates were found on the local system.",
		"*ssl.handshake_failure": "Handshake failure. A secure connection could not be established.",
	"startup": "正在啟動...",
	"startup_sound.enable": "啟用啟動音效",
		"*success": "...ok.",
	"surround_xyz": "包圍 XYZ",
	"synthicc.create": "建立合成的 ICC 描述檔...",
	"target": "目標",
	"tc.3d": "建立診斷用的 3D 檔案",
		"*tc.I": "Perceptual space body centered cubic grid",
		"*tc.Q": "Perceptual space filling quasi-random",
		"*tc.R": "Perceptual space random",
	"tc.adaption": "適應",
	"tc.algo": "分布",
	"tc.angle": "角度",
	"tc.black": "黑色塊",
	"tc.dark_emphasis": "加強深色區域",
	"tc.fullspread": "反复的色塊",
	"tc.gray": "中性色塊",
	"tc.i": "裝置空間主體置於立方網格中央",
	"tc.limit.sphere": "限制樣本為球體",
	"tc.limit.sphere_radius": "半徑",
	"tc.multidim": "多維",
	"tc.multidim.patches": "色階 = %s 色塊 (%s 中性)",
	"tc.neutral_axis_emphasis": "強調中性主軸",
	"tc.ofp": "優化最遠位置取樣",
	"tc.patch": "色塊",
	"tc.patches.selected": "已選取",
	"tc.patches.total": "色調色塊",
	"tc.precond": "Preconditioning 描述檔",
	"tc.precond.notset": "請選擇 preconditioning 描述檔",
	"tc.preview.create": "正在建立預覽,請等候...",
		"*tc.q": "Device space filling quasi-random",
		"*tc.r": "Device space random",
	"tc.single": "單一頻道色塊",
	"tc.single.perchannel": "每條頻道",
		"*tc.t": "Incremental far point sampling",
	"tc.vrml.black_offset": "RGB 黑色亮度偏移 (L*)",
	"tc.vrml.use_D50": "中性 RGB 白色",
	"tc.white": "白色塊",
	"technology": "技術",
	"tempdir_should_still_contain_files": "已建立的檔案應該還在暫存目錄“%s”。",
	"testchart.add_saturation_sweeps": "加入飽和度掃描",
	"testchart.add_ti3_patches": "加入參考色塊...",
	"testchart.auto_optimize.untethered.unsupported": "非連接式的虛擬顯示裝置並不支援測色板自動優化。",
	"testchart.change_patch_order": "改變色塊次序",
	"testchart.confirm_select": "檔案已儲存。 你是否想選擇這個測色板?",
	"testchart.create": "建立測色板",
	"testchart.discard": "捨棄",
	"testchart.dont_select": "不要選擇",
	"testchart.edit": "編輯測色板...",
	"testchart.export.repeat_patch": "重復每個色塊:",
	"testchart.file": "測色板",
	"testchart.info": "已選擇測色板中的色塊數目",
		"*testchart.interleave": "Interleave",
		"*testchart.maximize_RGB_difference": "Maximize RGB difference",
		"*testchart.maximize_lightness_difference": "Maximize lightness difference",
		"*testchart.maximize_rec709_luma_difference": "Maximize luma difference",
		"*testchart.optimize_display_response_delay": "Minimize display response delay",
		"*testchart.patch_sequence": "Patch sequence",
	"testchart.patches_amount": "色塊數目",
	"testchart.read": "正在讀取測色板...",
	"testchart.save_or_discard": "尚未儲存測色板。",
	"testchart.select": "選擇",
	"testchart.separate_fixed_points": "請選擇在個別色階中加入的色塊。",
	"testchart.set": "選擇測色板檔案...",
		"*testchart.shift_interleave": "Shift & interleave",
	"testchart.sort_RGB_blue_to_top": "將 RGB 藍色排列到最頂",
	"testchart.sort_RGB_cyan_to_top": "將 RGB 青色排列到最頂",
	"testchart.sort_RGB_gray_to_top": "將 RGB 灰色排列到最頂",
	"testchart.sort_RGB_green_to_top": "將 RGB 綠色排列到最頂",
	"testchart.sort_RGB_magenta_to_top": "將 RGB 洋紅色排列到最頂",
	"testchart.sort_RGB_red_to_top": "將 RGB 紅色排列到最頂",
	"testchart.sort_RGB_white_to_top": "將 RGB 白色排列到最頂",
	"testchart.sort_RGB_yellow_to_top": "將 RGB 黃色排列到最頂",
	"testchart.sort_by_BGR": "以 BGR 排序",
	"testchart.sort_by_HSI": "以 HSI 排序",
	"testchart.sort_by_HSL": "以 HSL 排序",
	"testchart.sort_by_HSV": "以 HSV 排序",
	"testchart.sort_by_L": "以 L* 排序",
	"testchart.sort_by_RGB": "以 RGB 排序",
	"testchart.sort_by_RGB_sum": "以 RGB 總和排序",
		"*testchart.sort_by_rec709_luma": "Sort by luma",
		"*testchart.vary_RGB_difference": "Vary RGB difference",
	"testchart_or_reference": "測色板或參考",
	"thermal_wax_printer": "熱蠟打印機",
	"tone_values": "色調值",
	"transfer_function": "轉換函數",
	"translations": "翻譯",
	"transparency": "半透明",
	"trashcan.linux": "垃圾",
	"trashcan.mac": "垃圾",
	"trashcan.windows": "資源回收筒",
	"trc": "色調曲線",
		"*trc.dicom": "DICOM",
	"trc.gamma": "伽瑪",
		"*trc.hlg": "Hybrid Log-Gamma",
		"*trc.lstar": "L*",
		"*trc.rec709": "Rec. 709",
		"*trc.rec1886": "Rec. 1886",
		"*trc.should_use_viewcond_adjust": "When using the SMPTE 240M, Rec. 709 or sRGB curves, you should use an adjustment for your ambient light levels as well to get correct results. To do that, tick the checkbox near “Ambient light level” and enter a value in Lux. You can also optionally measure ambient light while calibrating, if supported by your instrument.",
		"*trc.smpte240m": "SMPTE 240M",
		"*trc.smpte2084": "SMPTE 2084",
		"*trc.smpte2084.hardclip": "SMPTE 2084 (hard clip)",
		"*trc.smpte2084.rolloffclip": "SMPTE 2084 (roll-off)",
		"*trc.srgb": "sRGB",
	"trc.type.absolute": "絕對",
	"trc.type.relative": "相對",
	"turn_off": "關閉",
	"type": "類型",
	"udev_hotplug.unavailable": "無論 udev 或熱插拔裝置都偵測不到。",
		"*unassigned": "Unassigned",
	"uninstall": "移除",
	"uninstall_display_profile": "移除顯示裝置描述檔...",
	"unknown": "未知",
	"unmodified": "未修改",
	"unnamed": "未命名",
	"unspecified": "未指定",
	"update_check": "檢查程式更新...",
	"update_check.fail": "檢查程式更新失敗:",
	"update_check.fail.version": "無法解讀來自伺服器%s的版本資訊。",
	"update_check.new_version": "找到可用的更新:%s",
	"update_check.onstartup": "啟動時檢查程式更新",
	"update_check.uptodate": "%s 為最新版本。",
	"update_now": "現在更新",
	"upload": "上載",
	"use_fancy_progress": "啟用花巧的進度框",
	"use_separate_lut_access": "個別地存取顯示卡的伽瑪表",
	"use_simulation_profile_as_output": "將模擬描述檔當成目標描述檔使用",
	"vcgt": "校正曲線",
	"vcgt.mismatch": "用於顯示器 %s 的顯示卡伽瑪表並不符合期望的狀態。",
	"vcgt.unknown_format": "描述檔“%s”內的顯示卡伽瑪表為未知的格式。",
	"verification": "驗證",
	"verification.settings": "驗證設定",
	"verify.ti1": "驗證測色板",
	"verify_extended.ti1": "延伸驗證測色板",
	"verify_grayscale.ti1": "灰平衡驗證測色板",
	"verify_large.ti1": "大型驗證測色板",
	"verify_video.ti1": "驗證測色板(視訊)",
	"verify_video_extended.ti1": "延伸驗證測色板(視訊)",
		"*verify_video_extended_hlg_p3_2020.ti1": "Extended verification testchart (HDR video, Rec. 2020/P3, Hybrid Log-Gamma)",
		"*verify_video_extended_smpte2084_100_p3_2020.ti1": "Extended verification testchart (HDR video, Rec. 2020/P3, SMPTE 2084, 100 cd/m²)",
		"*verify_video_extended_smpte2084_200_p3_2020.ti1": "Extended verification testchart (HDR video, Rec. 2020/P3, SMPTE 2084, 200 cd/m²)",
		"*verify_video_extended_smpte2084_500_p3_2020.ti1": "Extended verification testchart (HDR video, Rec. 2020/P3, SMPTE 2084, 500 cd/m²)",
		"*verify_video_extended_smpte2084_1000_p3_2020.ti1": "Extended verification testchart (HDR video, Rec. 2020/P3, SMPTE 2084, 1000 cd/m²)",
	"verify_video_large.ti1": "大型驗證測色板(視訊)",
	"verify_video_xl.ti1": "Extra large 驗證測色板(視訊)",
	"verify_video_xxl.ti1": "XXL 驗證測色板(視訊)",
	"verify_video_xxxl.ti1": "XXXL 驗證測色板(視訊)",
	"verify_xl.ti1": "特大驗證測色板",
	"verify_xxl.ti1": "XXL驗證測色板",
	"verify_xxxl.ti1": "XXXL驗證測色板",
		"*vga": "VGA",
	"video.icc": "視訊 (D65, Rec. 1886)",
	"video_Prisma.icc": "用於 Prisma 的視訊 3D LUT (D65, Rec. 709 / Rec. 1886)",
	"video_ReShade.icc": "用於ReShade的視訊 3D LUT (D65, Rec. 709 / Rec. 1886)",
	"video_camera": "攝錄機",
	"video_card_gamma_table": "顯示卡伽瑪表",
	"video_eeColor.icc": "用於 eeColor 的視訊 3D LUT (D65, Rec. 709 / Rec. 1886)",
	"video_madVR.icc": "用於 madVR 的視訊 3D LUT (D65, Rec. 709 / Rec. 1886)",
		"*video_madVR_ST2084.icc": "Video 3D LUT for madVR HDR (D65, Rec. 2020 / SMPTE 2084)",
	"video_monitor": "視訊顯示器",
	"video_resolve.icc": "用於調色的視訊 3D LUT (D65, Rec. 709 / Rec. 1886)",
	"view.3d": "以3D檢視",
	"viewing_conditions": "觀看環境",
	"viewing_conditions_description": "觀看環境描述",
	"vrml_to_x3d_converter": "VRML 到 X3D 轉換器",
	"warning": "警告",
	"warning.already_exists": "檔案“%s”已存在於你所選擇的位置及將會被覆寫。你是否要繼續?",
	"warning.autostart_system": "無法判斷全系統性的自動啟動路徑。",
	"warning.autostart_user": "無法判斷個別使用者的自動啟動路徑。",
	"warning.discard_changes": "你是否真的要捨棄目前的設定值?",
		"*warning.input_value_clipping": "Warning: Values below the display profile blackpoint will be clipped!",
		"*warning.suspicious_delta_e": "Warning: Suspicious measurements have been found. Please note this check assumes an sRGB-like display device. If your display device differs from this assumption (e.g. if it has a very wide gamut or a tone response too far from sRGB), then errors found are probably not meaningful.\n\nOne or all of the following criteria matched:\n\n• Consecutive patches with different RGB numbers, but suspiciously low ΔE*00 of the measurements against each other.\n• RGB gray with increasing RGB numbers towards the previous patch, but declining lightness (L*).\n• RGB gray with decreasing RGB numbers towards the previous patch, but rising lightness (L*).\n• Unusually high ΔE*00 and ΔL*00 or ΔH*00 or ΔC*00 of measurements to the sRGB equivalent of the RGB numbers.\n\nThis could hint at measurement errors. Values that are considered problematic (which does not have to be true!) are highlighted in red. Check the measurements carefully and mark the ones you want to accept. You can also edit the RGB and XYZ values.",
		"*warning.suspicious_delta_e.info": "Explanation of the Δ columns:\n\nΔE*00 XYZ A/B: ΔE*00 of measured values towards measured values of the previous patch. If this value is missing, it wasn't a factor while checking. If it is present, then it is assumed to be too low.\n\n0.5 ΔE*00 RGB A/B: ΔE*00 of the sRGB equivalent of the RGB numbers towards the sRGB equivalent of the RGB numbers of the previous patch (with a factor of 0.5). If this value is present, it represents the comparison (minimal) value during checking for assumed too low ΔE*00 XYZ A/B. It serves as a very rough orientation.\n\nΔE*00 RGB-XYZ: ΔE*00 of measured values towards the sRGB equivalent of the RGB numbers.\nΔL*00 RGB-XYZ: ΔL*00 of measured values towards the sRGB equivalent of the RGB numbers.\nΔC*00 RGB-XYZ: ΔC*00 of measured values towards the sRGB equivalent of the RGB numbers.\nΔH*00 RGB-XYZ: ΔH*00 of measured values towards the sRGB equivalent of the RGB numbers.",
	"warning.system_file": "警告:“%s”為系統檔案. 你是否真的要繼續?",
	"webserver.waiting": "網絡服務器正在等待於",
	"welcome": "歡迎!",
	"welcome_back": "歡迎回來!",
	"white": "白",
	"whitepoint": "白位",
	"whitepoint.colortemp": "色溫",
	"whitepoint.colortemp.locus.blackbody": "黑暗",
	"whitepoint.colortemp.locus.curve": "色溫曲線",
	"whitepoint.colortemp.locus.daylight": "日光",
	"whitepoint.set": "你是否想將白位設定為測量到的數值?",
	"whitepoint.simulate": "模擬白位",
	"whitepoint.simulate.relative": "相對於目標定檔的白位",
		"*whitepoint.visual_editor": "Visual whitepoint editor",
		"*whitepoint.visual_editor.display_changed.warning": "Attention: The display configuration has changed and the visual whitepoint editor may no longer be able to correctly restore display profiles. Please check display profile associations carefully after closing the editor and restart DisplayCAL.",
	"whitepoint.xy": "色度坐標",
	"window.title": "DisplayCAL",
	"windows.version.unsupported": "不支援這個版本的 Windows。",
	"windows_only": "只可在 Windows 執行",
	"working_dir": "工作資料夾:",
	"yellow": "黃色",
	"yellow_lab": "黃色 L*a*b*",
	"yellow_xyz": "黃色 XYZ",
	"yes": "是",
}