/usr/share/games/simutrans/text/ca.tab is in simutrans-data 120.2.2-3ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800 1801 1802 1803 1804 1805 1806 1807 1808 1809 1810 1811 1812 1813 1814 1815 1816 1817 1818 1819 1820 1821 1822 1823 1824 1825 1826 1827 1828 1829 1830 1831 1832 1833 1834 1835 1836 1837 1838 1839 1840 1841 1842 1843 1844 1845 1846 1847 1848 1849 1850 1851 1852 1853 1854 1855 1856 1857 1858 1859 1860 1861 1862 1863 1864 1865 1866 1867 1868 1869 1870 1871 1872 1873 1874 1875 1876 1877 1878 1879 1880 1881 1882 1883 1884 1885 1886 1887 1888 1889 1890 1891 1892 1893 1894 1895 1896 1897 1898 1899 1900 1901 1902 1903 1904 1905 1906 1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 2028 2029 2030 2031 2032 2033 2034 2035 2036 2037 2038 2039 2040 2041 2042 2043 2044 2045 2046 2047 2048 2049 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 2062 2063 2064 2065 2066 2067 2068 2069 2070 2071 2072 2073 | Catala
PROP_FONT_FILE
Prop-Latin1.bdf
################################################################################
# #
# Simutrans Base Translation File #
# Scenario: Base texts #
# Language: ca Catala #
# Encoding: ISO-8859-1 #
# Font : Prop-Latin1.bdf #
# Date Created: 4.01 2016 #
# #
# authors: #
# - An_dz #
# note: Verified where all texts are shown #
# - Dwachs #
# note: #
# - Flemmbrav #
# note: #
# - FrankP #
# note: #
# Joan-Josep Bargues - Joan #
# note: #
# - JoanM #
# note: #
# - PTM #
# note: #
# Albert Ruiz - albert.yuste #
# note: Albert Ruiz - Zeno #
# - prissi #
# note: #
# #
################################################################################
#__________________________________button_text__________________________________
#__________________________________button_text__________________________________
Apply Line
Aplica línia
cl_btn_filter_disable
Desactivat
cl_btn_filter_enable
Activat
cl_btn_filter_settings
Opcions
cl_btn_sort_asc
Ascendent
cl_btn_sort_desc
Descendent
cl_btn_sort_id
Identificació interna
cl_btn_sort_income
Ingressos
cl_btn_sort_name
Nom
cl_btn_sort_type
Tipus
clf_btn_alle
tot
clf_btn_invers
inv.
clf_btn_keine
res
Construction_Btn
Cost de construcció
follow me
Seguiu-me.
gl_btn_sort_bonus
per bonus
gl_btn_sort_catg
per categoria
gl_btn_sort_name
per nom
gl_btn_sort_revenue
per ingressos
gl_btn_unsort
desordenat
go home
Vés a cotxera.
hl_btn_filter_disable
Desactivat
hl_btn_filter_enable
Activat
hl_btn_filter_settings
Opcions...
hl_btn_sort_asc
Ascendent
hl_btn_sort_desc
Descendent
hl_btn_sort_name
Nom
hl_btn_sort_type
Tipus
hl_btn_sort_waiting
En espera
hlf_btn_alle
tot
hlf_btn_invers
inv.
hlf_btn_keine
res
koord
Coordenades
Lade Relief
Carrega topografia
Load game
Carregar joc
Load scenario
Carrega escenari
Networks
Xarxes
Optionen
Opcions
Queueing
Cua d'espera
Scenario
Escenari
Sprache
Idioma
Start
Arrenca
Starte Spiel
Començar
Transfers
Transbordaments
#_________________________________climates_text_________________________________
#_________________________________climates_text_________________________________
arctic
clima molt fred
desert
clima desèrtic
mediterran
Mediterrani
rocky
Alpí
temperate
Templat
tropic
Tropical
tundra
Tundra
#__________________________________error_text___________________________________
#__________________________________error_text___________________________________
Loading scenario script failed
No s'ha pogut carregar\nel script de l'escenari!\n
A bridge must start on a way!
Sols podeu construir\nponts a vies existents\no rampes buides.
Autohalt muss auf\nStrasse liegen!\n
Les aturades\nhan d'estar\ndamunt una calçada.
bridge is too high for its type!
No puc construir un pont d'aquest tipus a tanta alçària.
Bridge is too long for this type!\n
La distància entre pilars és massa llarga per a aquest tipus de pont.
Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
El pont deu\ncomençar a un\npendent recte!\n
Can't buy obsolete vehicles!
No es poden comprar vehicles obsolets!
Cannot alter water
No es pot alterar l'aigua
Cannot built depot here!
No puc construir una cotxera aquí.
Cannot built this station/building\nin underground mode here.
L'edifici no es\npot construir sota terra.\n
Cannot create generic line!\nSelect line type by\nusing filter tabs.
No puc crear una línia genèrica!\nSeleccioneu el tipus de línia\nemprant el filtre.
Cannot create socket
No s'ha pogut crear el socket
Convoi handles exhausted!
Els controladors de combois estan esgotats!
Convoy already deleted!
El comboi ja ha estat eliminat!
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
Aquesta parcel·la\nés propietat\nd'un altre jugador!\n
Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
El propietari no dóna\npermís per a\neliminar-ho.\n
Der Tunnel ist nicht frei!\n
El túnel no està buid.\n
Die Bruecke ist nicht frei!\n
El pont no està lliure!\n
Diese Zusammenstellung kann nicht fahren!\n
No puc conduirn\naquesta combinació!\n
Dock must be built on single slope!
Els molls només poden bastir-se damunt un pendent.
Fahrzeuge koennen so nicht entfernt werden
No podeu eliminar\nels vehicles\naquí.\n
Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
Una aturada d'avió\nha de col·locar-se sobre una pista de\nrodatge!
Hier kann dieses\nFlughafengebaeude nicht\ngebaut werden!\n
Aquest edifici aeroportuari\n\nno es pot construir aquí!\n
Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
¡No podeu\ninstal·lar senyals\naquí!\n
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Cotxera inicial no trobada!\nHa d'enviar manualment\nel comboi a la cotxera.
In order to lock the game, you have to protect the public player by password!
Per a protegir la partida ha de crear una contrasenya pel jugador Servei Públic!
Kann Spielstand\nnicht laden.\n
¡És impossible llegir/obrir\nl'arxiu guardat!\n
Kann Spielstand\nnicht speichern.\n
¡És impossible obrir\nl'arxiu per a\nguardar-lo!\n
Lost connection\nto server!
S'ha perdut la connexió\namb el servidor!
Lost synchronisation\nwith server.
S'ha perdut la sincronització\namb el servidor.
Maglevhalt muss auf\nMaglevschiene liegen!\n
L'estació de monocarril ha d'estar\nsobre una via de monocarril
Monorailhalt muss auf\nMonorail liegen!\n
Una estació de monocarril\ns'ha de construir sobre una\nvia de monocarril!
Monorails are not available yet!
Els monocarrils encara no estan disponibles!
Narrowgauge are not available yet!
Encara no estan disponibles els vehicles de via estreta!
Narrowgaugehalt muss auf\nNarrowgauge liegen!\n
L'estació s'ha de construir sobre una via estreta!
No suitable way on the ground!
Les estacions s'han de construir sobre un tram de via recta!
No through station here!
No es pot construir l'estació aquí!\nEs necessita una secció recta de via!
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
¡Assigneu una ruta\nal vehicle abans\nde donar-li l'ordre\nde sortida!\n
Not allowed!\nThe convoi's schedule can\nnot be changed currently.\nTry again later!
No està permès!\nLa línia ferroviaria no pot\ncambiar-se ara.\nProvi-ho més tard.
Not enough money!
No tens prou diners\nper a construir això!
On narrowgauge track only!\n
Només per via estreta!
Only one transformer per factory!
Cada fàbrica només pot tenir un transformador!
Only public player can lock games!
Només el jugador Servei Públic pot protegir la partida!
Out of funds
No tens prou diners\nper a això!
Planes are not available yet!
Encara no estan disponibles els avions!
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
¡Ubiqueu una oficina postal\nprop d'una estació!\n
Protocoll error (expecting game)
Error de protocol (s'esperava una partida)
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
¡Sols podeu col·locar\nestacions marítimes\na l'aigua!\n
Server busy
Servidor ocupat.
Server did not respond!
El servidor no ha respòs!
Terraforming not possible\nhere in underground view
No és possible modificar el\nterreny en mode subterrani.\n
Upgrade must have\na higher level
L'actualització ha de tenir\nun nivell superior.
Vehicle %s cannot choose because stop too short!
El vehicle %s no pot escollir perquè l'estació és massa curta!
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
¡Sols podeu col·locar\naturades de\nferrocarril a\nles vies!\n
#___________________________________help_text___________________________________
#___________________________________help_text___________________________________
<h1>Index</h1><p>*: only english</p><p>General</p>%s<p>Usage</p>%s<p>Tools</p>%s<p>Start</p>%s<p>How to play</p>%s<p>Others:</p>%s
<title>Ajuda</title><h1>Índex</h1><p><it>Sobre Simutrans</it></p>%1$s<p><it>Com es fa servir</it></p>%2$s<p><it>Com començar una partida</it></p>%4$s<p><it>Com jugar</it></p>%5$s<p><it>Eines</it></p>%3$s<p><it>Altres finestres</it></p>%6$s
<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
<title>Teclat</title>\n<h1><strong>Ajuda del teclat</strong></h1>\n<p>\nL'<strong>ajuda del teclat</strong> mostra les funcions per a les tecles que es poden prémer.\n</p>\n<p>\nL'<strong>ajuda del teclat</strong> s'obre quan es prem una tecla no assignada a l'<a href="general.txt">ajuda general</a>.\n</p>\n<p>\nLes tecles premudes diferencien les majúscules (fent servir [<em>Shift</em>] per a aquestes lletres).\n</p>\n<p>\nLes tecles que tenen funcions assignades són:\n</p>\n<p>\n[<em>Tecles de direcció</em>]: desplaça la pantalla del joc en la direcció de la fletxa.<br>\n[<em>Esborrar</em>]: tanca totes les finestres, barres de tasques i ajudes contextuals del joc en curs.<br>\n[<em>Esborrar</em>], o [<em>Escape</em>]: tanca la finestra d'un nivell superior, barres de tasques o ajuda contextual del joc en curs.<br>\n[<em>Introduïu</em>]: s'empra per a confirmar accions.<br>\n[<em>Pàgina amunt</em>], o [<em>></em>]: amplia la imatge.<br>\n[<em>Pàgina baix</em>], o [<em>símbol "menor que"</em>]: allunya la imatge.\n[<em>F1</em>]: obre l'<a href="general.txt">ajuda de Simutrans</a>.<br></p>\n<p>\n[<em>1</em>]: desplaça el joc cap al sud.<br>\n[<em>2</em>]: desplaça el joc cap al sudest.<br>\n[<em>3</em>]: Desplaça el joc cap a l'est.<br>\n[<em>4</em>]: desplaça el joc cap al sudoest.<br>\n[<em>6</em>]: desplaça el joc cap al nordest.<br>\n[<em>7</em>]: desplaça el joc cap a l'oest.<br>\n[<em>8</em>]: desplaça el joc cap al nordoest.<br>\n[<em>9</em>]: desplaça el joc cap al nord.\n</p>\n<p>\n[<em>Shift</em>] + <a href="mouse.txt">ratolí</a>: empreu-ho per al <a href="map.txt">mapa</a> per a veure les connexios de la<a href="industry_info.txt">cadena industrial</a>.<br>\n[<em>CTRL</em>] + eina: construeix (senyals i <a href="station.txt">aturades</a>) a un nivell superior; o carreteres de baixa velocitat damunt una de més ràpida; o carreteres i vies rectes (sobretot diagonals).<br>\n[<em>CTRL</em>] + ([<em>F2</em>] a [<em>F12</em>]): memoritza l'eina activa a una de les tecles de [F2]
Clear block reservation
Mostra/oculta les vies reservades
Decrease water height
Drenar l'aigua un nivell
Highlight railroad tracks
Destacar ferrocarrils
Highlite depots
Destacar cotxeres
Highlite electrical transmission lines
Destacar línies elèctriques
Highlite factories
Destacar indústries
Highlite forests
Destacar boscos
Highlite tourist attraction
Destacar atraccions turístiques
Increase water height
Augmentar l'aigua un nivell
Overlay city limits
Veure límits de ciutats
Overlay passenger destinations when a town window is open
Destacar els destins dels passatgers quan s'obre una finestra d'una població
Overlay schedules/network
Veure línies/xarxes
Overlay town names
Veure noms de poblacions
Please click on the map to add\nwaypoints or stops to this\nschedule.
Faci clic sobre el mapa\nper afegir punts de pas o\nparades a la línia.
Set tile climate
Convertir aquest terra en clima %s.
Show capacity and if halt is overcrowded
Veure capacitat i estacions plenes
Show how many convoi reach a station
Veure quans combois passen per les estacions
Show how many people/much is waiting at halts
Veure quanta gent o mercaderies esperen a les estacions
Show initial passenger departure
Veure origen dels passatgers
Show level of city buildings
Veure nivell dels edificis
Show mail service coverage/mail network
Veure cobertura/xarxa del servei de correus
Show passenger coverage/passenger network
Veure cobertura/xarxa del servei de passatgers
Show speedlimit of ways
Veure els límits de velocitats de les infraestructures
Show the change of waiting at halts
Veure el canvi del temps d'espera des de l'últim mes
Show the owenership of infrastructure
Veure els propietaris de les infraestructures
Show transported freight/freight network
Veure xarxa de transport de mercaderies
Show usage of network
Veure l'ús de les xarxes
Shows a listing with all industries on the map.
Veure totes les indústries al mapa
Sum of departure/arrivals at halts
Veure total de sortides i arribades a les estacions
#____________________________________ki_text____________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
%s ara\nofereix serveis de bus\nentre %s\ni l'atracció\n%s\na (%i,%i).\n
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
%s ara\nofereix serveis de bus\nentre %s\ni la indústria\n%s\na (%i,%i).\n
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%s ara\nofereix servei de\n%i camions entre\n%s a (%i,%i)\ni %s\na (%i,%i).\n
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s\nha obert una línia\nferroviària entre\n%s a (%i,%i)\ni %s\na (%i,%i).
Airline service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
Línia aèria per\n%s\nara en servei entre\n%s \ni %s.\n
Ferry service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
Línia de Ferry per\n%s\nara en servei entre\n%s \ni %s.\n
Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
Ara els viatgers\nagafen els autobusos\nde %s entre\n %s\ni %s.\n
#___________________________________menu_text___________________________________
#___________________________________menu_text___________________________________
AIRTOOLS
Eines d'aeroport
EDITTOOLS
Eines de mapa
LISTTOOLS
Llistes
MAGLEVTOOLS
Eines de maglev
MONORAILTOOLS
Eines de monocarril
NARROWGAUGETOOLS
Eines de ferrocarril de via estreta
RAILTOOLS
Ferrocarrils
ROADTOOLS
Carreteres
SHIPTOOLS
Vaixells
SLOPETOOLS
Eines d'alçades i talussos
SPECIALTOOLS
Eines especials de construcció
TRAMTOOLS
Eines de tramvia
#_________________________________message_text__________________________________
#_________________________________message_text__________________________________
%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
%s ha construït una nova base d'operacions.
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
%s\nha construït\nun nou ajuntament\nen arribar\nals %i habitants
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
%s\nha construït\nun nou ajuntament\nen arribar\nals %i habitants
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
Bancarrota:\n\nEsteu en bancarrota.\n
Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
Enhorabona!\nHeu complet l'objectiu en \%i mesos i %i anys!
Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurueckzuzahlen
Teniu %d mesos per a pagar allò que deveu.
Factory chain extended\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
L'economía creix:\n%s prop de %s s'hi afegeixen a la cadena de producció.\n%i noves indústries establertes.
New %s now available:\n%s\n
Nou %s ara disponible:\n%s\n
New factory chain\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
Nova cadena industrial\nper %s\naprop de %s\nconstruïda amb\n%i indústries.
New vehicle now available:\n%s\n
\n Nou vehicle disponible:\n\n\n » %s «\n\n
Now %u clients connected.
Actualment hi ha %u clients connectats.
On this map, you are not\nallowed to change player!\n
La partida està bloquejada!\nNo es pot canviar de jugador!\n
Production of %s has been stopped:\n%s\n
El %s %s\ns'ha deixat de fabricar\n
Remove vehicle from map. Use with care!
Eliminar vehicle del mapa. Fes-ho servir amb precaució!
Scenario complete: %i%%
Escenari completat: %i%%
Screenshot\ngespeichert.\n
Fotografia\nsalvada.\n
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Envia el comboi a la cotxera d'on va sortir l'última vegada.
Spielstand wurde\ngeladen!\n
\n¡Partida carregada!\n
Spielstand wurde\ngespeichert!\n
\n¡Partida salvada!\n
Verschuldet:\n\nDu hast %d Monate Zeit,\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
¡Teniu un deute!\n\n¡Us resten %d mesos\nper a pagar-lo!\n
With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
Fent-hi una festassa, a\n%s\nhan inaugurat un nou monument.\nHan fet feliços a %i ciutadans.
#_________________________________program_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
(%i)-
(%i)
(in depot)
(a la cotxera)
[CTRL]
CTRL
[END]
FI
[HOME]
INICI
\nBauzeit bis
fins a
\nBauzeit von
\n hi apareix amb data
\nCan't open heightfield file.\n
\nNo puc obrir el plànol\ntopogràfic.\n
\ndirection:
\ndestinacions:
\nelektrified
\nelectrificat\n
\nHeightfield has wrong image type.\n
\nEl plànol té un tipus d'imatge incorrecte.\n
\nis reserved by:
\nreservat pel tren
\nminimum speed:
\nvelocitat mínima:
\nnot elektrified
\nsense electrificar\n
\nRibi (masked)
\ndestinacions\m (ocultat):
\nRibi (unmasked)
\ndestinacions\n (visibles):
\nSet phases:
\nAjustar fase:
\nsingle way
\nSentit únic
\nway1 reserved by
L'accés 1 està reservat per \nL'accés 1 està reservat per
\nway2 reserved by
L'accés 2 està reservat per \n L'accés 2 està reservat per
\nwith sign/signal\n
\nNo té senyalètica\n
%d buildings\n
%d edificis\n
%d Einzelfahrzeuge im Depot
%d vehicles aturats aquí.
%i km/h (max. %ikm/h)
%i km/h (màx. %ikm/h)
%i years %i months old.
%i anys %i mesos d'antiguitat.
%s at (%i,%i) now public stop.
%s a (%i,%i) és ara una estació pública.
%s building %s %s
%s %s %s
%s city %d %s
%s ciutat %d %s
%s factory %s %s
%s - Estació %s
%s has entered a depot.
%s ha entrat a la cotxera.
%s land %d %s
%s comarca %d %s
%s\nis crowded.
%s\nestà saturada!
%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
%s\nvelocitat %i\nv.màxima %i\ndx:%i dy:%i
%s\nwas liquidated.
%s\ ha aturat la seva activitat.
%u Player (%u locked)\n
%u jugadors (%u bloquejats)\n
<create new line>
Crear línia nova
<em>%C</em> - %s<br>\n
[<em>%C</em>]: %s<br>\n
<no line>
<no existeix cap línia>
1 Einzelfahrzeug im Depot
Aquí roman 1 vehicle.
1LIGHT_CHOOSE
Lluentor:
1WORLD_CHOOSE
Opcions del nou mapa:
2LIGHT_CHOOSE
Colors:
2WORLD_CHOOSE
Número de mapa:
3LIGHT_CHOOSE
Vel. desplaç.:
4LIGHT_CHOOSE
Inverteix desplaçament
5LIGHT_CHOOSE
Mostra peatons a aturades
5WORLD_CHOOSE
Número ciutats:
6LIGHT_CHOOSE
Peatons a les ciutats
6WORLD_CHOOSE
Dens. de trànsit:
8WORLD_CHOOSE
Usa mode dia i nit
Abfrage
Explora
Abnehmer
Consumidor
About
Quant a
About scenario
Copyright
Abriss
Elimina
Absenken
Rebaixa terreny
Abspanntransformator
Transformador industrial
Accelerate time
Accelera temps
Account above %s
Has sobrepassat els %s
Act. load: %u MW\n
Càrrega actual: %u MW\n
Active player only
Només jugador actiu
Add forest
Afegir bosc
Add random citycar
Afegir cotxe privat
add server
Afegir servidor
Add Stop
Afegeix aturada.
Add stops for backward travel
Afegeix aturades per a la tornada.
Air
Avions
aircraft_tab
Avions de càrrega
airplane
avió
Airport
Aeroport
All
Totes
all convoi tooltips
Estat dels combois
Allow city growth
Permetre creixement urbà
Allow player change
Permet canvi de jugador
allowed climates:\n
Climes disponibles:\n
Alters a schedule.
Afegir/treure aturades a/d'una ruta
Angenommene Waren
Indústries properes demanden
anhaengen
Afegeix
Anhaenger_tab
Remolcs
Anheben
Eleva terreny
Appends stops at the end of the schedule
Afegeix parades al final de la línia
April
Abril
Arbeiter aus:
Treballadors de:
Arrived
Ha arribat
Assets
Actius
Aufloesen
Desassembla
Aufspanntransformator
Transformador
August
Agost
Available
Disponible
Bahndepot
Cotxera ferrocarril
battery
Bateria
Baum
Arbre
baum builder
Sembra arbres
Baustelle
Lloc en\nconstrucció
Bauzeit
Període de construcció
Beenden
Surt
Beginner mode
Mode novell
Besonderes Gebaeude
Atracció turística
BF
- Estació
bio
biològic
Blockstrecke ist\nbelegt\n
Un altre tren\nempra\naquest segment de via\n
Boden
Terra
Bonusspeed: %i km/h
Màxima velocitat real: %i km/h
Boost (%)
Incrementar producció (%)
Bruecke
Pont
Brueckenboden
pont
Build air depot
Construir hangar
build choosesignals
Posa un senyal de selecció d'andana
Build city market
Posa un mercat a la ciutat més propera
Build drain
Transformador elèctric
build HQ
Obre la base d'operacions
Build land consumer
Posa una central elèctrica
Build maglev depot
Posa una cotxera de tren levitant
Build monorail depot
Posa una cotxera de monorail
Build narrowgauge depot
Construir cotxera de via estreta
Build powerline
Posa una línia elèctrica
Build presignals
Posa senyals de bloqueig
Build road depot
Posa un garatge
Build ship depot
Posa unes drassanes
Build signals
Instal·la senyals
Build train depot
Construeix cotxera de trens
Build tram depot
Posa una cotxera de tramvia
Build truck depot
Construeix cotxera de camions
Building costs estimates
Cost estimat de construcció
Buildings
Edificis
Built artifical slopes
Construeix rampes artificials
Built random attraction
Construeix una atracció aleatòria
Bus_tab
Autobusos
Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
Només es pot moure entre aturades o punts de pas.
Cancel
Cancel·la
Cannot connect to offline server!
No es pot connectar a un servidor apagat!
Capacity:
Capacitat:
Capacity: %d%s %s\n
Capacitat: %3d%s %s\n
Capacity: %s\nLoad: %d (%d%%)
Capacitat: %s\n? %d (%d%%)
Capacity: %u MW\n
Capacitat: %u MW\n
Cars are not available yet!
Els cotxes encara no estan disponibles.
cars.\nstate
cotxes\n
Cash
Balanç
Change player
Canvia de jugador
Chart
Gràfic
Chat_msg
Xat
Choose direction
Escollir direcció
Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
Trieu quina operació voleu fer quan feu clic a vehicles nous o emmagatzemats.
chooses a random map
Tria un mapa a l'atzar.
citicens
Ciutadans
City attraction
Atracció turística de ciutat
City industries
Indústries urbanes
City list
Llistat de ciutats
City size
Mida de la ciutat
city_road
Carrer
citybuilding builder
Constructor d'edificis
CityLimit
Límits de la ciutat
cl_title
Llistat de vehicles
cl_txt_sort
Ordena per:
clf_chk_aircrafts
avions
clf_chk_cars
Autobús/camió
clf_chk_indepot
és a cotxeres
clf_chk_maglev
Tren levitant
clf_chk_monorail
Monorail
clf_chk_name_filter
Nom filtre:
clf_chk_narrowgauge
Trens de via estreta
clf_chk_noincome
Sense ingressos
clf_chk_noline
no té línia assignada
clf_chk_noroute
no troba el camí
clf_chk_noschedule
Sense ruta assignada
clf_chk_obsolete
Obsolet
clf_chk_ships
Vaixells
clf_chk_spezial_filter
Filtre especial:
clf_chk_stucked
embussat
clf_chk_trains
Trens
clf_chk_trams
Tramvies
clf_chk_type_filter
Tipus:
clf_chk_waren
Tipus de càrrega:
clf_title
Mostra sols aquests vehicles:
Climate Control
Canvia el clima
closed
tancat.
COLOR_CHOOSE\n
Per favor, trieu\nun color de la\ntaula:\n
Company bankrupt
Companyia en fallida
Company_msg
Competència
Comparing pak files ...
Comparant arxius pak...
Configure AI
Configuració IA
Configure AI setttings
Propietats Configuració IA
Connect factory
Indústria connectada amb
Connected stops
Estacions connectades
Connected with server
Connectat amb servidor
Constructed by
Fet per
Constructed by %s
Fet per %s
construction speed
Velocitat de construcció
Consumed
Consumit
convoi %d of %d
Comboi %d de %d
convoi error tooltips
Textos d'error en combois
Convoi has been sent\nto the nearest depot\nof appropriate type.\n
He enviat el convoi\na la cotxera adient.\n
Convoi is sold when all wagons are empty.
Vendré el vehicle quan estigui buid.
convoi mouseover tooltips
Textos de ratolí en combois
convoi passed last\nmonth %i\n
\nconvois que circularen\nel mes passat: %i\n
Convois
combois
Convois: %d\nProfit: %s
Vehicles: %d\nBenefici: %s
Convoys
Convois
Copy Convoi
Copia el convoi
Copy the selected convoi and its schedule or line
Copia el convoi i la seva ruta
cost for removal
cost de demolició
Costs
Costos
Create a new line based on this schedule
Crea una nova línia basada en aquesta ruta
curiosity builder
Constructor de monuments
curlist_title
Llistat d'atraccions
Currently playing:
Llista de pistes:
Customers live in:
Els clients viuen a:
deactivated in online mode
Desactivat en mode online
Deccelerate time
Desaccelera el temps
December
Desembre
decrease underground view level
baixar nivell subterrani
Del Stop
Elimina
Delete Line
Esborra la línia
Delete the current stop
Eliminar aquesta parada
Delete the selected line (if without associated convois).
Eliminar la línia seleccionada (si no té combois associats)
Delete this file.
Esborra aquest fitxer.
Delivered
Subministrats
Demand
Demanda
Demand: %u MW\n
Demanda: %u MW\n
Denkmal
Monument
Departed
Va sortir
Depots
Cotxeres
Destination
Destinació
Destroying map ...
Destruint mapa...
Details
Detalls
diesel
dièsel
Direkt erreichbare Haltestellen
Aturades connectades directament
disable midi
Lleva la música MIDI
Distance
Distància
Dock
Moll
Durchsatz
Màx. prod.
Economy
Economia i ciutats
Eigenbesitz\n
Propietat pública\n
Ein %s\npasst hier nicht.\n
Un '%s'\nno es pot emprar aquí.\n
Einstellungen aendern
Canvia opcions
electric
elèctric
Electricity
Electricitat
Electricity producer\n\n
Productor d'electricitat\n\n
Electrics_tab
Elèctrics
Electrify track
Electrifica la línia
enlarge map
Eixamplar mapa
enter a value between %i and %i
entri un valor entre %i i %i
Enter address
Introduir adreça
Enter Password
Introduir contrasenya
Error
Errada
Erzeuge neue Karte.\n
Per favor, espereu.\nEstic creant un\nmapa nou ...\n\n (Pot trigar-se\n alguns minuts\n per a mapes grans.)\n
Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
Esteu planificant\nuna ruta.\nFinalitzeu-la abans\nde tornar-ne a crear!\n
Fabrikanschluss
Indústries connectades
Fabrikname
nom de la fàbrica
Factories
Fàbriques
factory details
Detalls de la fàbrica
factorybuilder
Constructor d'indústries
Fahrplan
Enruta
Fahrtziel
Destinació:
Fahrzeuge:
Vehicles:
Farbe
Color jugador
Fast forward
Accelerar temps
February
Febrer
Ferry_tab
Vaixells
Fertig
Fet
Filename
Fitxer:
Filter:
Filtre:
Finances of %s
Finances de %s
Finanzen
Finances
find mismatch
Comparant paks
fl_title
Llistat d'indústries
Flug_tab
Passatgers d'avió
Follow the convoi on the map.
Segueix el convoi en el mapa.
Forest
Boscos
Found new city
Crear una nova població
Fracht
Mercaderia
Frame time:
Retard:
Free Capacity
Capacitat
freeplay mode
Sense fallida
Friction:
quoeficient de fricció:
fuel_cell
pila de combustible
Full load
Càrrega mínima
Fundament
Cimentació
Fussgaenger
Vianant
Game info
Informació de la partida
GAME PAUSED
JOC EN PAUSA
Game_msg
General
Gear:
Marxa:
Gebaeude
Edifici
Generated
Generat
Generation: %u MW\n
Generació: %u MW\n
Gewicht
Pes
Gewinn
Ingressos
Give the selected vehicle(s) an individual schedule
Atorga al(s) vehicle(s) seleccionat(s) un itinerari individual.
gl_title
Llistat de béns
Goods
Mercaderies
Goods AI
Mercaderies IA
Goods list
Llistat de béns
Gross Profit
Benefici brut
Groundobj
Objecte
Grow city
Amplia la ciutat.
Growth
Creixement urbà
H
- Parada
Happy
Content
Haus kaufen
Comprar casa
Headquarter and %li trains
Oficina central i %li trens
Helligk.
Pantalla
Helligk. u. Farben
Ajustaments pantalla
Help
Ajuda
Help text not found
No trobo el text d'ajuda.
hide all building
Amaga tots els edificis
hide city building
Amagar edificis urbans
hide objects under cursor
Amagar objectes sota el cursor
hide station names
amagar noms d'estacions
hide transparent
transparents, no amagats
hide trees
Amagar àrbres
Hier warten/lagern:
Passatge/mercaderia esperant:
Higher transport fees, crossconnect all factories
Taxes de transport més grans, desactivar Just-in-Time
Highlite schedule
Destacar parades d'itineraris
hl_title
Llistat d'estacions
hl_txt_filter
Filtre:
hl_txt_sort
Ordena per:
hlf_chk_airport
Aeroports
hlf_chk_anleger
Vaixells
hlf_chk_bahnhof
Estació de ferrocarril
hlf_chk_bushalt
Parada d'autobús
hlf_chk_frachthof
Zona de càrrega
hlf_chk_keine_verb
Sense connexió
hlf_chk_maglevstop
Estació de maglev
hlf_chk_monorailstop
Estació de monocarril
hlf_chk_name_filter
Nom filtre:
hlf_chk_narrowgaugestop
Estació via estreta
hlf_chk_overflow
Saturat
hlf_chk_spezial_filter
Filtre especial:
hlf_chk_tramstop
Estació de tramvia:
hlf_chk_type_filter
Tipus transport:
hlf_chk_waren_abgabe
Producció:
hlf_chk_waren_annahme
Tipus de càrrega:
hlf_title
Mostra sols aquestes estacions:
Homeless
Sense sostre:
hydrogene
Hidrògen
Idle:
Inactiu:
ignore climates
ignorar climes
In the industry legend show only currently existing factories
Només indústries existents
Increase Industry density
Afegir cadena industrial
increase underground view level
pujar nivell subterrani
industrial building
Edifici industrial
Init map ...
Iniciar mapa...
Input
Subministrament
Ins Stop
Inserta
Insert stop before the current stop
Inserta una parada abans d'aquesta parada.
Intercity road len:
Long. carretera interurbana:
Intro. date:
Introducció:
invalid
no vàlid.
Invalid coordinate
Ordre no vàlida
isometric map
Mapa isomètric
January
Gener
join game
Jugar online
July
Juliol
Jump to
Anar a
June
Juny
Kein Besitzer\n
Sense propietari
keine
res
Keine Einzelfahrzeuge im Depot
No hi ha vehicles emmagatzemats.
Keyboard_Help\n
Ajuda del teclat\n
Kreuzung
Cruïlla
labellist_title
Llista de marcadors
Laden
Carrega
Land attraction
Atracció turística d'interior
Land industries
Cadenes industrials:
LANG_CHOOSE\n
Per favor, trieu\nun idioma:\n
LARGE_NUMBER_STRING
M
LARGE_NUMBER_VALUE
1e6
Last Month
Mes passat:
Last Year
Any passat:
Leaving depot!
Sortint de la cotxera!
leer
buit
Legend
Llegenda del mapa
Leistung
Potència
Leistung: %d kW
Potència: %d kW
Leitung
Línia elèctrica
letzen Monat: diesen Monat:
darrer mes: aquest mes:
Line
Línia
Line Filter
Buscar línia
Line Management
Administració de línies
Lineless convoys serving this stop
Comboi sense línia servint aquesta parada:
Lines serving this stop
Línies servint aquesta parada
LKW_tab
Camions
load height data from file
Carregar topografia des d'arxiu
loaded
carregat
loaded passenger/freight
Ordenar passatgers/mercaderia per
Loading (%i->%i%%)!
Carregant (%i->%i%%)
Loading addon paks ...
Carregant objectes extra ...
Loading map ...
Carregant el mapa...
Loading paks ...
Carregant paks ...
Loading skins ...
Carregant temes d'aparença ...
Lock game
Bloquejar canvi de jugador (demana confirmació)
Lokomotive_tab
Màquines de tren
m3
m³
maglev vehicle
vehicle maglev
maglev_track
via maglev
Maglevdepot
Cotxera de maglev
Mail Demand %d\n
Demanda de correu %d\n
Mailbox
Bústia
Mailbox Options
Opcions de la bústia
Maintenance
Manteniment
make stop public (or join with public stop next) costs %i per tile and level
Fer pública la parada (o fusionar-la amb la següent) costa %i$ per quadricula i nivell
Manual (Human)
Manual (Humà)
Manufactured:
Fabricat:
Map roughness
Terreny abrupte:
map zoom
ampliar mapa
March
Març
Margin (%)
Marge (%)
Marker
Col·loca un cartell
max
màx.
Max Boost (%)
Augment máx.(%)
Max income:
Ingressos màx.
Max. speed:
Vel. màx.
Maximum 254 stops\nin a schedule!\n
Màxim 254 parades\nper línia!\n
maximum length of rivers
long. màxima rius
Maximum tile height difference reached.
La diferència total\nd'alçada entre dos\ncaselles ha de ser\ninferior a dos nivells.
Maxspeed
Velocitat màxima
May
Maig
Median Citizen per town
Població per ciutat:
Meldung
Missatge
Menge
quantitat
MessageOptionsText
\nAny nou\n\nNotícies AI\n\nNotícies Ciutats\n\nSense Ruta\n\nNoves Indústries\n\nXat\n\nNous Vehicles\n\nEstacions Saturades\n\nProblemes\n\nEmbussos\n\nEscenari
min
mín.
minimum length of rivers
long. mínima rius
Missing pakfiles
Falten objectes (pak)!
Modify the selected line
Modificar la línia seleccionada.
Monate alt
Mesos d'antiguitat
Monorail
Monocarril
monorail vehicle
vehicle de monocarril
monorail_track
via de monocarril
Monorailboden
Suport de monocarril
Monoraildepot
Cotxera de monocarril
month wait time
Espera (mesos)
Months
Mesos
Mountain height
Alçada muntanyes:
Movingobj
Objecte mòbil
Music playing disabled/not available
Música desactivada o no disponible
Music volume:
Volum de la música:
mute sound
treure so
Name
Nom
Narrowgauge
Via estreta
narrowgauge vehicle
vehicles de via estreta
narrowgauge_track
Via estreta
Narrowgaugedepot
Cotxera de trens de via estreta
Net ID: %u\n
ID xarxa: %u\n
Net Wealth
Valor net
Net wealth near zero
Valor net prop de zero
Neue Karte
Nou
Neue Welt
Crea un nou món
new convoi
Nou comboi
New Line
Nova línia
New line created!\nYou can assign the line now\nby selecting it from the\nline selector above.
Nova línia creada!\nPots assignar la línia\nseleccionant-la des del\ndesplegable 'línia' d'adalt.
New Vehicles
Vehicles nous
Nickname:
Nick:
no buildings hidden
no hi ha edificis ocults
no convois
sense combois
No goods are loaded onto this convoi.
Aquesta configuració no transporta mercaderies
no goods waiting
No hi ha mercaderia esperant
no load
Sense càrrega
No Route
Sense ruta
No stop here!
Aquesta eina s'ha de fer servir sobre una parada!
No suitable ground!
No és el terreny adient!
No terminal station here!
No hi ha estació terminal!
no timeline
tots temps
no tree
sense arbres
none
res
nord
Nord
nordost
Nord-est
nordwest
Nord-oest
Not enough fields would remain.
No hi ha prou\nespai al voltant\d'aquesta granja.
November
Novembre
Now active as %s.\n
Ara actiu com %s.\n
Number of rivers
rius
Object
Objecte
Odometer: %s km
Quilometratge: %s km
Ok
Acceptar
Oktober
Octubre
On loan since %i month(s)
En números vermells durant %i mesos
Only city chains
Només indústries de ciutat
Only first %d differing paks reported. There are probably more.
Només els primers %d paks diferents reportats. Probablement n'hi hagi més.
Only land chains
Només cadenes industrials de ciutat
Only show goods which are currently handled by factories
Només mostrar mercaderies processades actualment per les indústries
open
obert
Operation
Costos d'operació
Ops Profit
Benefici operació
Or enter a server manually:
O entri un servidor manualment:
Origin
Origen
ost
Est
Output
Producció
Ownership
Propietari
Pak which may cause severe errors:
Els següents objectes (pak) falten, cosa que pot provocar errors en les xarxes de transport:
Pak which may cause visual errors:
Els següents objectes (pak) han estat substituïts per objectes semblants:
Pak(s) different:
Pak(s) diferents:
Pak(s) missing on client:
Pak(s) no trobats al cliente:
Pak(s) not on server:
Pak(s) no trobats al servidor:
Pakset differences
Diferències de paksets
paletten
paquets
Pas_tab
Trens de passatgers
Passagiere
Passatgers
Passagierrate
Nivell de passatgers
Passagierziele
Destinació del passatge/correu
Passenger AI
IA de passatgers
Passenger Demand %d\n
Demanda de passatgers: %d\n
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Passatgers %d %c, %d %c, %d sense ruta
Passengers %d %s, %d %s, %d no route
Passatgers %d %s, %d %s, %d sense ruta
Password
Contrasenya
Pause
Pausa
Pax <%i> Mail <%i>
Passatgers <%i> Correu <%i>
PaxDest
Destins
Percent Electricity
Producció elèctrica (% demanda):
Plant tree
Plantar un arbre
player
Jugador
player -1
Humà
player 0
servei públic
player 1
Napik 128 AS
player 10
jugador 10
player 11
jugador 11
player 12
jugador 12
player 13
jugador 13
player 2
Trikky Transport
player 3
Meyer Moving Co.
player 4
Spedition VM
player 5
H-Trans GmbH
player 6
PSK & Co KG
player 7
jugador 7
player 8
jugador 8
player 9
jugador 9
Please choose vehicles first\n
Si us plau, seleccioneu primer els vehicles!\n
Post
Correu
Postrate
Nivell de correu
Power
Potència
Power (MW)
Potència (MW)
Power:
Potència:
Powerlines
Línies elèctriques
Problems_msg
Problemes
Produced
Produït
Production/Boost
Producció/Augment
Produktion
Producció
Profit
Benefici
promote to line
Passar a línia\n\n
q1
Primavera
q2
Estiu
q3
Tardor
q4
Hivern
Query server
Contactar servidor
rail car
Vagó
random
aleatori
Random age
Període a l'atzar
Random map
Mapa l'atzar
Rathaus
Ajuntament
Rating
Qualificació
ratio_pax
rati pass.
Relevant
Filtrats
Reliefkarte
Mapa
Remove
Eliminar
remove airstrips
Eliminar pistes
remove channels
Eliminar canals
remove interm. signals
Eliminar senyals intermitges
remove maglev tracks
Eliminar vies de maglev
remove monorails
Eliminar monocarril
remove narrowgauge tracks
Eliminar trams de via estreta
remove powerlines
Eliminar línies elèctriques
remove roads
Eliminar carreteres
remove tracks
Eliminar vies de tren
Remove wayobj %s
Eliminar objecte %s
replace other signals
Substituir altres senyals:
replace stop
Actualitzar parada
request closing
Petició de tancament
residential house
Edifici residencial
Restore natural slope
Restaurar pendent natural
Restwert:
Valor de venda:
Retire. date:
Descatalogat:
return ticket
Viatge tornada
Revenue
Ingressos
Revision:
Revisió:
road
carretera
Road toll
Peatge
road vehicle
vehicle de carretera
Roadsign
Senyal de trànsit
Rotate map
Girar mapa
Rotation
Rotació
Routing
Encaminant
sack
sacs
sail
vent
Saving map ...
Guardant mapa...
Scenario Debug
Depurar
Scenario Error Log
Errors de script
Scenario Goal
Objectius
Scenario Info
Informació
Scenario information
Informació
Scenario Result
Resultat
Scenario Rules
Normes
Schedule changing!
Canviant ruta!
Schienentunnel
Construeix túnel ferroviari
Schiff_tab
Vaixells
Schiffdepot
Drassana
Schleppkahn_tab
Barcasses
Screenshot
Captura de pantalla
Seasons
Estacions
Sehenswuerdigkeit
Atracció turística
Select a server to join:
Seleccionar un servidor per connectar-hi:
Sell the selected vehicle(s)
Ven els vehicles seleccionats
sended
enviat
SEP_FRACTION
,
SEP_THOUSAND
.
SEP_THOUSAND_EXPONENT
3
September
Setembre
Serves Line:
Serveix la línia:
Service
Servei
set signal spacing
Establir espai entre senyals
Setting
Configuració
Ship
Vaixell
shops and stores
Botigues i oficines
Show all
Veure tot
show all building
Veure tots els edificis
Show also vehicles no longer in production.
Veure també els vehicles obsolets.
Show also vehicles that do not match for current action.
Veure també vehicles que no poden fer-se servir en l'acció seleccionada.
Show even servers with wrong version or pakset
Veure fins i tot servidors amb versions i paksets no compatibles.
show grid
Veure quadrícula
Show industry
Llista d'indústries
Show legend
Llegenda
Show map scale
Escala
Show mismatched
Veure incompatibles
Show obsolete
Veure obsolets
Show offline
Veure apagats
Show only used
Veure només els usats
Show schedules
Veure itineraris
Show servers that are offline
Veure servidors apagats
Show servers where game version or pakset does not match your client
Veure servidors amb versions o paksets no compatibles
show station coverage
Veure cobertura d'estacions
show station names
Veure noms d'estacions
show waiting bars
Veure barres d'estat
show/hide block reservations
Veure/amagar reserves de blocs
show/hide object owner
Veure/amagar propietari
Show/hide statistics
Veure/amagar estadístiques
Shows buttons on special topics.
Mostra els botons de la llegenda del mapa
Shows consumer/suppliers for factories
Mostra consumidors/proveïdors de les indústries
Shows the color code for several selections.
Representa al mapa la selecció fent servir una escala de colors
Shows the currently selected schedule
Mostra l'itinerari seleccionat\n
Shrink city
Reduïr ciutat
shuffle midis
barrejar midis
Signal
Senyal
signal spacing
Espai entre senyals
Sim:
Cicles:
Similar view as the main window
Vista semblant a la principal del joc
Size (%d MB):
Mida de mapa (%d MB):
sliced underground mode
Vista per alçades
slot empty
Slot buit
Smart hide objects
Amagar sota el cursor
Sort by
ordenar per
Sort waiting list by
Ordenar la llista d'espera per
Sound
So
Sound settings
Ajustaments de so
Sound volume:
Volum dels efectes:
special freight
Càrrega especial
Speedbonus\nroad %i km/h, rail %i km/h\nships %i km/h, planes %i km/h.
Bonus per velocitat\nCarretera %i km/h, Ferrocarril %i km/h\nVaixells %i km/h, Avions %i km/h.\n\n
Speedlimit
Límit velocitat
Speichern
Guarda
Spieler
Jugador
Spieler(mz)
Jugadors
Spielerliste
Llista de jugadors
Sprachen
Idiomes
Stadtinformation
Estadístiques de la població
Start the selected vehicle(s)
Arrencar els vehicles seleccionats.
Station tiles:
Caselles d'estació:
Station_msg
Estacions
Status
Estat parades
steam
vapor
Step timeline one year
Avançar cronologia un any.
Stops
Parades
Storage
Magatzem
Storage capacity
Capacitat d'emmagatzematge
Strassendepot
Cotxera camió/bus
Strassentunnel
Construeix túnel de carretera
street car
tramvia
sued
Sud
suedost
Sud-est
suedwest
Sud-oest
Summer snowline
Cota estival
Supplied: %u %%
Subministrat: %u %%
Suppliers
Proveïdors
Supply %s at (%i,%i)
Suministre %s a (%i,%i)
Tage alt
dies antiguitat
There are still vehicles\nstored in this depot!\n
Encara hi ha vehicles\napartats en aquest dipòsit\n
This Month
Aquest mes:
This Year
Aquest any:
Tile not empty.
La casella no és buida\nSi us plau, elimini tot\nabans de construir\nun nou talús.
timeline
Cronologia
tl_title
Llista de totes les ciutats
To attract more tourists\n%s built\na %s\nwith the aid of\n%i tax payers.
%s ha construït\nun %s\namb l'ajuda de\n%i contribuents.\nEs preveu un augment\ndel turisme!
To heavy traffic\nresults in traffic jam.\n
L'excés de transit ha\nprovocat un embús!\n
Toggle day/night view
Activar vista dia/nit
Toggle vehicle tooltips
Activar missatges de vehicles
tonnen
t
Total inhabitants:
Població:
Tourist attractions
Zones de turisme:
Tourists
Zones de turisme
Town_msg
Nous destins
Town: %s\n
Ciutat de %s.\n
Towns
Ciutats
track
via
Tracks
Vies
Traffic
Trànsit
Train
Tren
Trains are not available yet!
Els trens encara no estan disponibles!
Tram
Tramvia
tram %i km/h, monorail %i km/h\nmaglev %i km/h, narrowgauge %i km/h.
tramvia %i km/h, monocarril %i km/h\nmaglev %i km/h, via estreta %i km/h.
tram_track
via de tramvia
Tramdepot
Cotxera de tramvia
Trams are not available yet!
Els tramvies encara no estan disponibles!
Transferring game ...
Transferint partida...
Transformer only next to factory!
Els transformadors s'han d'ubicar al costat d'una indústria!
Translation
Traducció
transparent station coverage
cobertura transparent
Transport %li passengers
Ha transportat %li passatgers
Transported
Viatges
TrolleyBus_tab
troleibús
Truck
Camió
Tunnel muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
¡El túnel ha de\ncomençar a una\npendent recta!\n
Tunnel must start on single way!
Un túnel ha de començar en una sola carretera!
Tunnelboden
Túnel
underground mode
vista subterrània
UNDO failed!
No es pot desfer.\nNomés es pot desfer la\nconstrucció d'una ruta si\nno s'han construït sobre la\ncarretera senyals, estacions,\nparades ni cap altra cosa.
Undo last ways construction
Desfer la darrera via/carretera creada
Unemployed
Aturats
Unhappy
Descontents
units/day
unitats/dia
Update Line
Modificar itinerari
upgrade HQ
Millorar seu central
Usage: %u %%
Ús: %u %%
Usage/Output
Consum/Producció
Use beginner mode
Activar mode lliure
Use timeline start year
Cronologia des de
Vehicle %s can't find a route!
El vehicle %s\nno pot trobar l'itinerari!
Vehicle %s is stucked!
El vehicle %s està embussat!
Vehicle details
Detalls del vehicle
Verbrauch
Consum
Vergroessere die Karte\n
Expandir el mapa.\n
verkaufen
Vendre
Verkehrsteilnehmer
cotxes de ciutat
via
per (detall)
via %s\n
per %s\n
via Menge
per (quantitat)
voranstellen
Posar al davant
Waggon_tab
Vagons
waiting
esperant
Waiting for clearance!
Esperant via lliure!
Walked
caminant
Warnings_msg
Avisos
Wasser
Aigua
Water level
Nivell de l'aigua:
water vehicle
Vaixell
way %s cannot longer used:\n
El tipus de via %s ja no es pot fer servir.\n
way %s cannot longer used:\n%s\n
el tipus de via %s ja no es pot utilitzar:\n
way %s now available:\n
Nou tipus de via disponible: %s\n
way %s now available:\n%s\n
nou tipus de via:%s\n%s\n
Ways not connected
Les vies no estan connectades
Wegpunkt
Punt de pas
Wert
Valor
west
Oest
Winter snowline
Cota hivernal
withdraw
Vendre
Withdraw All
Vendre tot
WRONGSAVE
La versió salvada és\nincompatible. No se pot llegir\nl'arxiu.\n
Year %i has started.
Ha començat l'any %i.
Years
Anys
Your primary color:
El seu color primari:
Your secondary color:
El seu color secundari:
Zielort
destí
zooming in
apropar
zooming out
allunyar
Zu nah am Kartenrand
Massa prop de\nl'extrem del mapa\nper a construir.\n
#__________________________________record_text__________________________________
#__________________________________record_text__________________________________
New world record for maglevs: %.1f km/h by %s.
Nou rècord mundial de maglevs: %.1f km/h per %s.
New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
Nou rècord mundial de monocarrils: %.1f km/h per %s.
New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
Nou rècord mundial d'automòbils: %.1f km/h per %s.
New world record for narrowgauges: %.1f km/h by %s.
Nou rècord mundial de trens de via estreta: %.1f km/h per %s.
New world record for planes: %.1f km/h by %s.
Nou rècord mundial d'avions: %.1f km/h per %s.
New world record for railways: %.1f km/h by %s.
Nou rècord mundial de ferrocarrils: %.1f km/h per %s.
New world record for ship: %.1f km/h by %s.
Nou rècord mundial de vaixells: %.1f km/h per %s.
#_______________________________unnecessary_text________________________________
#_______________________________unnecessary_text________________________________
&0_CITY_SYLL
Això no existeix!
&1_CITY_SYLL
d'Avall
&2_CITY_SYLL
de Túria
&3_CITY_SYLL
-roja
&4_CITY_SYLL
d'Ebre
&5_CITY_SYLL
castell
&6_CITY_SYLL
marxant
&7_CITY_SYLL
d'Amunt
&8_CITY_SYLL
cor
&9_CITY_SYLL
ssa
&A_CITY_SYLL
dels Reis
&B_CITY_SYLL
per
&C_CITY_SYLL
Això no existeix!
&D_CITY_SYLL
Això no existeix!
&E_CITY_SYLL
Això no existeix!
%0_CITY_SYLL
Això no existeix!
%1_CITY_SYLL
Vila
%2_CITY_SYLL
La Pobla
%3_CITY_SYLL
Murada
%4_CITY_SYLL
Santa
%5_CITY_SYLL
Riba
%6_CITY_SYLL
Cala
%7_CITY_SYLL
Mana
%8_CITY_SYLL
Massia
%9_CITY_SYLL
Nova
%A_CITY_SYLL
Casa
%B_CITY_SYLL
Beni
%D_CITY_SYLL
Això no existeix!
%E_CITY_SYLL
Això no existeix!
%F_CITY_SYLL
Això no existeix!
1center
%s %s
1extern
%s%s Eixample
1suburb
%s %s %s
2center
%s%s Centre
2extern
%s%s Baixador
2suburb
%s Camps verds %s %s
3center
%s%s Principal
3extern
%s%s Extrarradi
3suburb
%s vila %s %s
4center
%s%s Avinguda
4extern
%s%s Bosc
4suburb
Això no existeix!
5center
%s%s Passeig
5extern
Això no existeix!
5suburb
Això no existeix!
6center
%s Connexió %s
6extern
Això no existeix!
6suburb
Això no existeix!
7center
%s ciutat %s
Acenter
%s central %s
Aextern
%s barri %s
Asuburb
%s, zona suburbana %s
Bcenter
%s centre de %s
Ccenter
%s centre %s %s
Csuburb
%s afores %s
|