This file is indexed.

/usr/share/games/simutrans/text/ca.tab is in simutrans-data 120.2.2-3ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
Catala
PROP_FONT_FILE
Prop-Latin1.bdf
################################################################################
#                                                                              #
#                        Simutrans Base Translation File                       #
#                             Scenario: Base texts                             #
#                              Language: ca Catala                             #
#                             Encoding: ISO-8859-1                             #
#                            Font : Prop-Latin1.bdf                            #
#                            Date Created: 4.01 2016                           #
#                                                                              #
#                                   authors:                                   #
#                                    - An_dz                                   #
#                   note: Verified where all texts are shown                   #
#                                    - Dwachs                                  #
#                                    note:                                     #
#                                  - Flemmbrav                                 #
#                                    note:                                     #
#                                    - FrankP                                  #
#                                    note:                                     #
#                           Joan-Josep Bargues - Joan                          #
#                                    note:                                     #
#                                    - JoanM                                   #
#                                    note:                                     #
#                                     - PTM                                    #
#                                    note:                                     #
#                          Albert Ruiz - albert.yuste                          #
#                           note: Albert Ruiz - Zeno                           #
#                                    - prissi                                  #
#                                    note:                                     #
#                                                                              #
################################################################################
#__________________________________button_text__________________________________
#__________________________________button_text__________________________________
Apply Line
Aplica línia
cl_btn_filter_disable
Desactivat
cl_btn_filter_enable
Activat
cl_btn_filter_settings
Opcions
cl_btn_sort_asc
Ascendent
cl_btn_sort_desc
Descendent
cl_btn_sort_id
Identificació interna
cl_btn_sort_income
Ingressos
cl_btn_sort_name
Nom
cl_btn_sort_type
Tipus
clf_btn_alle
tot
clf_btn_invers
inv.
clf_btn_keine
res
Construction_Btn
Cost de construcció
follow me
Seguiu-me.
gl_btn_sort_bonus
per bonus
gl_btn_sort_catg
per categoria
gl_btn_sort_name
per nom
gl_btn_sort_revenue
per ingressos
gl_btn_unsort
desordenat
go home
Vés a cotxera.
hl_btn_filter_disable
Desactivat
hl_btn_filter_enable
Activat
hl_btn_filter_settings
Opcions...
hl_btn_sort_asc
Ascendent
hl_btn_sort_desc
Descendent
hl_btn_sort_name
Nom
hl_btn_sort_type
Tipus
hl_btn_sort_waiting
En espera
hlf_btn_alle
tot
hlf_btn_invers
inv.
hlf_btn_keine
res
koord
Coordenades
Lade Relief
Carrega topografia
Load game
Carregar joc
Load scenario
Carrega escenari
Networks
Xarxes
Optionen
Opcions
Queueing
Cua d'espera
Scenario
Escenari
Sprache
Idioma
Start
Arrenca
Starte Spiel
Començar
Transfers
Transbordaments
#_________________________________climates_text_________________________________
#_________________________________climates_text_________________________________
arctic
clima molt fred
desert
clima desèrtic
mediterran
Mediterrani
rocky
Alpí
temperate
Templat
tropic
Tropical
tundra
Tundra
#__________________________________error_text___________________________________
#__________________________________error_text___________________________________
 Loading scenario script failed
No s'ha pogut carregar\nel script de l'escenari!\n
A bridge must start on a way!
Sols podeu construir\nponts a vies existents\no rampes buides.
Autohalt muss auf\nStrasse liegen!\n
Les aturades\nhan d'estar\ndamunt una calçada.
bridge is too high for its type!
No puc construir un pont d'aquest tipus a tanta alçària.
Bridge is too long for this type!\n
La distància entre pilars és massa llarga per a aquest tipus de pont.
Bruecke muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
El pont deu\ncomençar a un\npendent recte!\n
Can't buy obsolete vehicles!
No es poden comprar vehicles obsolets! 
Cannot alter water
No es pot alterar l'aigua
Cannot built depot here!
No puc construir una cotxera aquí.
Cannot built this station/building\nin underground mode here.
L'edifici no es\npot construir sota terra.\n
Cannot create generic line!\nSelect line type by\nusing filter tabs.
No puc crear una línia genèrica!\nSeleccioneu el tipus de línia\nemprant el filtre.
Cannot create socket
No s'ha pogut crear el socket
Convoi handles exhausted!
Els controladors de combois estan esgotats!
Convoy already deleted!
El comboi ja ha estat eliminat!
Das Feld gehoert\neinem anderen Spieler\n
Aquesta parcel·la\nés propietat\nd'un altre jugador!\n
Der Besitzer erlaubt das Entfernen nicht
El propietari no dóna\npermís per a\neliminar-ho.\n
Der Tunnel ist nicht frei!\n
El túnel no està buid.\n
Die Bruecke ist nicht frei!\n
El pont no està lliure!\n
Diese Zusammenstellung kann nicht fahren!\n
No puc conduirn\naquesta combinació!\n
Dock must be built on single slope!
Els molls només poden bastir-se damunt un pendent.
Fahrzeuge koennen so nicht entfernt werden
No podeu eliminar\nels vehicles\naquí.\n
Flugzeughalt muss auf\nRunway liegen!\n
Una aturada d'avió\nha de col·locar-se sobre una pista de\nrodatge!
Hier kann dieses\nFlughafengebaeude nicht\ngebaut werden!\n
Aquest edifici aeroportuari\n\nno es pot construir aquí!\n
Hier kann kein\nSignal aufge-\nstellt werden!\n
¡No podeu\ninstal·lar senyals\naquí!\n
Home depot not found!\nYou need to send the\nconvoi to the depot\nmanually.
Cotxera inicial no trobada!\nHa d'enviar manualment\nel comboi a la cotxera.
In order to lock the game, you have to protect the public player by password!
Per a protegir la partida ha de crear una contrasenya pel jugador Servei Públic!
Kann Spielstand\nnicht laden.\n
¡És impossible llegir/obrir\nl'arxiu guardat!\n
Kann Spielstand\nnicht speichern.\n
¡És impossible obrir\nl'arxiu per a\nguardar-lo!\n
Lost connection\nto server!
S'ha perdut la connexió\namb el servidor!
Lost synchronisation\nwith server.
S'ha perdut la sincronització\namb el servidor.
Maglevhalt muss auf\nMaglevschiene liegen!\n
L'estació de monocarril ha d'estar\nsobre una via de monocarril
Monorailhalt muss auf\nMonorail liegen!\n
Una estació de monocarril\ns'ha de construir sobre una\nvia de monocarril!
Monorails are not available yet!
Els monocarrils encara no estan disponibles!
Narrowgauge are not available yet!
Encara no estan disponibles els vehicles de via estreta!
Narrowgaugehalt muss auf\nNarrowgauge liegen!\n
L'estació s'ha de construir sobre una via estreta!
No suitable way on the ground!
Les estacions s'han de construir sobre un tram de via recta!
No through station here!
No es pot construir l'estació aquí!\nEs necessita una secció recta de via!
Noch kein Fahrzeug\nmit Fahrplan\nvorhanden\n
¡Assigneu una ruta\nal vehicle abans\nde donar-li l'ordre\nde sortida!\n
Not allowed!\nThe convoi's schedule can\nnot be changed currently.\nTry again later!
No està permès!\nLa línia ferroviaria no pot\ncambiar-se ara.\nProvi-ho més tard.
Not enough money!
No tens prou diners\nper a construir això!
On narrowgauge track only!\n
Només per via estreta!
Only one transformer per factory!
Cada fàbrica només pot tenir un transformador!
Only public player can lock games!
Només el jugador Servei Públic pot protegir la partida!
Out of funds
No tens prou diners\nper a això!
Planes are not available yet!
Encara no estan disponibles els avions!
Post muss neben\nHaltestelle\nliegen!\n
¡Ubiqueu una oficina postal\nprop d'una estació!\n
Protocoll error (expecting game)
Error de protocol (s'esperava una partida)
Schiffhalt muss im\nWasser liegen!\n
¡Sols podeu col·locar\nestacions marítimes\na l'aigua!\n
Server busy
Servidor ocupat.
Server did not respond!
El servidor no ha respòs!
Terraforming not possible\nhere in underground view
No és possible modificar el\nterreny en mode subterrani.\n
Upgrade must have\na higher level
L'actualització ha de tenir\nun nivell superior.
Vehicle %s cannot choose because stop too short!
El vehicle %s no pot escollir perquè l'estació és massa curta!
Zughalt muss auf\nSchiene liegen!\n
¡Sols podeu col·locar\naturades de\nferrocarril a\nles vies!\n
#___________________________________help_text___________________________________
#___________________________________help_text___________________________________
<h1>Index</h1><p>*: only english</p><p>General</p>%s<p>Usage</p>%s<p>Tools</p>%s<p>Start</p>%s<p>How to play</p>%s<p>Others:</p>%s
<title>Ajuda</title><h1>Índex</h1><p><it>Sobre Simutrans</it></p>%1$s<p><it>Com es fa servir</it></p>%2$s<p><it>Com començar una partida</it></p>%4$s<p><it>Com jugar</it></p>%5$s<p><it>Eines</it></p>%3$s<p><it>Altres finestres</it></p>%6$s
<title>Keyboard Help</title>\n<h1><strong>Keyboard Help</strong></h1><p>\n
<title>Teclat</title>\n<h1><strong>Ajuda del teclat</strong></h1>\n<p>\nL'<strong>ajuda del teclat</strong> mostra les funcions per a les tecles que es poden prémer.\n</p>\n<p>\nL'<strong>ajuda del teclat</strong> s'obre quan es prem una tecla no assignada a l'<a href="general.txt">ajuda general</a>.\n</p>\n<p>\nLes tecles premudes diferencien les majúscules (fent servir [<em>Shift</em>] per a aquestes lletres).\n</p>\n<p>\nLes tecles que tenen funcions assignades són:\n</p>\n<p>\n[<em>Tecles de direcció</em>]: desplaça la pantalla del joc en la direcció de la fletxa.<br>\n[<em>Esborrar</em>]: tanca totes les finestres, barres de tasques i ajudes contextuals del joc en curs.<br>\n[<em>Esborrar</em>], o [<em>Escape</em>]: tanca la finestra d'un nivell superior, barres de tasques o ajuda contextual del joc en curs.<br>\n[<em>Introduïu</em>]: s'empra per a confirmar accions.<br>\n[<em>Pàgina amunt</em>], o [<em>></em>]: amplia la imatge.<br>\n[<em>Pàgina baix</em>], o [<em>símbol "menor que"</em>]: allunya la imatge.\n[<em>F1</em>]: obre l'<a href="general.txt">ajuda de Simutrans</a>.<br></p>\n<p>\n[<em>1</em>]: desplaça el joc cap al sud.<br>\n[<em>2</em>]: desplaça el joc cap al sudest.<br>\n[<em>3</em>]: Desplaça el joc cap a l'est.<br>\n[<em>4</em>]: desplaça el joc cap al sudoest.<br>\n[<em>6</em>]: desplaça el joc cap al nordest.<br>\n[<em>7</em>]: desplaça el joc cap a l'oest.<br>\n[<em>8</em>]: desplaça el joc cap al nordoest.<br>\n[<em>9</em>]: desplaça el joc cap al nord.\n</p>\n<p>\n[<em>Shift</em>] + <a href="mouse.txt">ratolí</a>: empreu-ho per al <a href="map.txt">mapa</a> per a veure les connexios de la<a href="industry_info.txt">cadena industrial</a>.<br>\n[<em>CTRL</em>] + eina: construeix (senyals i <a href="station.txt">aturades</a>) a un nivell superior; o carreteres de baixa velocitat damunt una de més ràpida; o carreteres i vies rectes (sobretot diagonals).<br>\n[<em>CTRL</em>] + ([<em>F2</em>] a [<em>F12</em>]): memoritza l'eina activa a una de les tecles de [F2]
Clear block reservation
Mostra/oculta les vies reservades
Decrease water height
Drenar l'aigua un nivell
Highlight railroad tracks
Destacar ferrocarrils
Highlite depots
Destacar cotxeres
Highlite electrical transmission lines
Destacar línies elèctriques
Highlite factories
Destacar indústries
Highlite forests
Destacar boscos
Highlite tourist attraction
Destacar atraccions turístiques
Increase water height
Augmentar l'aigua un nivell
Overlay city limits
Veure límits de ciutats
Overlay passenger destinations when a town window is open
Destacar els destins dels passatgers quan s'obre una finestra d'una població
Overlay schedules/network
Veure línies/xarxes
Overlay town names
Veure noms de poblacions
Please click on the map to add\nwaypoints or stops to this\nschedule.
Faci clic sobre el mapa\nper afegir punts de pas o\nparades a la línia.
Set tile climate
Convertir aquest terra en clima %s.
Show capacity and if halt is overcrowded
Veure capacitat i estacions plenes
Show how many convoi reach a station
Veure quans combois passen per les estacions
Show how many people/much is waiting at halts
Veure quanta gent o mercaderies esperen a les estacions
Show initial passenger departure
Veure origen dels passatgers
Show level of city buildings
Veure nivell dels edificis
Show mail service coverage/mail network
Veure cobertura/xarxa del servei de correus
Show passenger coverage/passenger network
Veure cobertura/xarxa del servei de passatgers
Show speedlimit of ways
Veure els límits de velocitats de les infraestructures
Show the change of waiting at halts
Veure el canvi del temps d'espera des de l'últim mes
Show the owenership of infrastructure
Veure els propietaris de les infraestructures
Show transported freight/freight network
Veure xarxa de transport de mercaderies
Show usage of network
Veure l'ús de les xarxes
Shows a listing with all industries on the map.
Veure totes les indústries al mapa
Sum of departure/arrivals at halts
Veure total de sortides i arribades a les estacions
#____________________________________ki_text____________________________________
#____________________________________ki_text____________________________________
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand attraction\n%s\nat (%i,%i).\n
%s ara\nofereix serveis de bus\nentre %s\ni l'atracció\n%s\na (%i,%i).\n
%s now\noffers bus services\nbetween %s\nand factory\n%s\nat (%i,%i).\n
%s ara\nofereix serveis de bus\nentre %s\ni la indústria\n%s\na (%i,%i).\n
%s\nnow operates\n%i trucks between\n%s at (%i,%i)\nand %s at (%i,%i).
%s ara\nofereix servei de\n%i camions entre\n%s a (%i,%i)\ni %s\na (%i,%i).\n
%s\nopened a new railway\nbetween %s\nat (%i,%i) and\n%s at (%i,%i).
%s\nha obert una línia\nferroviària entre\n%s a (%i,%i)\ni %s\na (%i,%i).
Airline service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
Línia aèria per\n%s\nara en servei entre\n%s \ni %s.\n
Ferry service by\n%s\nnow between\n%s \nand %s.\n
Línia de Ferry per\n%s\nara en servei entre\n%s \ni %s.\n
Travellers now\nuse %s's\nbusses between\n%s \nand %s.\n
Ara els viatgers\nagafen els autobusos\nde %s entre\n %s\ni %s.\n
#___________________________________menu_text___________________________________
#___________________________________menu_text___________________________________
AIRTOOLS
Eines d'aeroport
EDITTOOLS
Eines de mapa
LISTTOOLS
Llistes
MAGLEVTOOLS
Eines de maglev
MONORAILTOOLS
Eines de monocarril
NARROWGAUGETOOLS
Eines de ferrocarril de via estreta
RAILTOOLS
Ferrocarrils
ROADTOOLS
Carreteres
SHIPTOOLS
Vaixells
SLOPETOOLS
Eines d'alçades i talussos
SPECIALTOOLS
Eines especials de construcció
TRAMTOOLS
Eines de tramvia
#_________________________________message_text__________________________________
#_________________________________message_text__________________________________
%s s\nheadquarter now\nat (%i,%i).
%s ha construït una nova base d'operacions.
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
%s\nha construït\nun nou ajuntament\nen arribar\nals %i habitants
%s wasted\nyour money with a\nnew townhall\nwhen it reached\n%i inhabitants.
%s\nha construït\nun nou ajuntament\nen arribar\nals %i habitants
Bankrott:\n\nDu bist bankrott.\n
Bancarrota:\n\nEsteu en bancarrota.\n
Congratulation\nScenario was complete in\n%i months %i years.
Enhorabona!\nHeu complet l'objectiu en \%i mesos i %i anys!
Du hast %d Monate Zeit, deine Schulden zurueckzuzahlen
Teniu %d mesos per a pagar allò que deveu.
Factory chain extended\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
L'economía creix:\n%s prop de %s s'hi afegeixen a la cadena de producció.\n%i noves indústries establertes.
New %s now available:\n%s\n
Nou %s ara disponible:\n%s\n
New factory chain\nfor %s near\n%s built with\n%i factories.
Nova cadena industrial\nper %s\naprop de %s\nconstruïda amb\n%i indústries.
New vehicle now available:\n%s\n
\n Nou vehicle disponible:\n\n\n » %s «\n\n
Now %u clients connected.
Actualment hi ha %u clients connectats.
On this map, you are not\nallowed to change player!\n
La partida està bloquejada!\nNo es pot canviar de jugador!\n
Production of %s has been stopped:\n%s\n
El %s %s\ns'ha deixat de fabricar\n
Remove vehicle from map. Use with care!
Eliminar vehicle del mapa. Fes-ho servir amb precaució!
Scenario complete: %i%%
Escenari completat: %i%%
Screenshot\ngespeichert.\n
Fotografia\nsalvada.\n
Sends the convoi to the last depot it departed from!
Envia el comboi a la cotxera d'on va sortir l'última vegada.
Spielstand wurde\ngeladen!\n
\n¡Partida carregada!\n
Spielstand wurde\ngespeichert!\n
\n¡Partida salvada!\n
Verschuldet:\n\nDu hast %d Monate Zeit,\ndie Schulden zurueckzuzahlen.\n
¡Teniu un deute!\n\n¡Us resten %d mesos\nper a pagar-lo!\n
With a big festival\n%s built\na new monument.\n%i citicens rejoiced.
Fent-hi una festassa, a\n%s\nhan inaugurat un nou monument.\nHan fet feliços a %i ciutadans.
#_________________________________program_text__________________________________
#_________________________________program_text__________________________________
(%i)-
(%i) 
(in depot)
(a la cotxera)
[CTRL]
CTRL
[END]
FI
[HOME]
INICI
\nBauzeit bis
fins a
\nBauzeit von
\n hi apareix amb data
\nCan't open heightfield file.\n
\nNo puc obrir el plànol\ntopogràfic.\n
\ndirection:
\ndestinacions:
\nelektrified
\nelectrificat\n
\nHeightfield has wrong image type.\n
\nEl plànol té un tipus d'imatge incorrecte.\n
\nis reserved by:
\nreservat pel tren
\nminimum speed:
\nvelocitat mínima:
\nnot elektrified
\nsense electrificar\n
\nRibi (masked)
\ndestinacions\m (ocultat): 
\nRibi (unmasked)
\ndestinacions\n (visibles): 
\nSet phases:
\nAjustar fase:
\nsingle way
\nSentit únic
\nway1 reserved by
L'accés 1 està reservat per \nL'accés 1 està reservat per 
\nway2 reserved by
L'accés 2 està reservat per \n L'accés 2 està reservat per 
\nwith sign/signal\n
\nNo té senyalètica\n
%d buildings\n
%d edificis\n
%d Einzelfahrzeuge im Depot
%d vehicles aturats aquí.
%i km/h (max. %ikm/h)
%i km/h (màx. %ikm/h)
%i years %i months old.
%i anys %i mesos d'antiguitat.
%s at (%i,%i) now public stop.
%s a (%i,%i) és ara una estació pública.
%s building %s %s
%s %s %s
%s city %d %s
%s ciutat %d %s
%s factory %s %s
%s - Estació %s
%s has entered a depot.
%s ha entrat a la cotxera.
%s land %d %s
%s comarca %d %s
%s\nis crowded.
%s\nestà saturada!
%s\nspeed %i\nmax_speed %i\ndx:%i dy:%i
%s\nvelocitat %i\nv.màxima %i\ndx:%i dy:%i
%s\nwas liquidated.
%s\ ha aturat la seva activitat.
%u Player (%u locked)\n
%u jugadors (%u bloquejats)\n
<create new line>
Crear línia nova
<em>%C</em> - %s<br>\n
[<em>%C</em>]: %s<br>\n
<no line>
<no existeix cap línia>
1 Einzelfahrzeug im Depot
Aquí roman 1 vehicle.
1LIGHT_CHOOSE
Lluentor:
1WORLD_CHOOSE
Opcions del nou mapa:
2LIGHT_CHOOSE
Colors:
2WORLD_CHOOSE
Número de mapa:
3LIGHT_CHOOSE
Vel. desplaç.:
4LIGHT_CHOOSE
Inverteix desplaçament
5LIGHT_CHOOSE
Mostra peatons a aturades
5WORLD_CHOOSE
Número ciutats:
6LIGHT_CHOOSE
Peatons a les ciutats
6WORLD_CHOOSE
Dens. de trànsit:
8WORLD_CHOOSE
Usa mode dia i nit
Abfrage
Explora
Abnehmer
Consumidor
About
Quant a
About scenario
Copyright
Abriss
Elimina
Absenken
Rebaixa terreny
Abspanntransformator
Transformador industrial
Accelerate time
Accelera temps
Account above %s
Has sobrepassat els %s
Act. load: %u MW\n
Càrrega actual: %u MW\n
Active player only
Només jugador actiu
Add forest
Afegir bosc
Add random citycar
Afegir cotxe privat
add server
Afegir servidor
Add Stop
Afegeix aturada.
Add stops for backward travel
Afegeix aturades per a la tornada.
Air
Avions
aircraft_tab
Avions de càrrega
airplane
avió
Airport
Aeroport
All
Totes
all convoi tooltips
Estat dels combois
Allow city growth
Permetre creixement urbà
Allow player change
Permet canvi de jugador
allowed climates:\n
Climes disponibles:\n
Alters a schedule.
Afegir/treure aturades a/d'una ruta
Angenommene Waren
Indústries properes demanden
anhaengen
Afegeix
Anhaenger_tab
Remolcs
Anheben
Eleva terreny
Appends stops at the end of the schedule
Afegeix parades al final de la línia
April
Abril
Arbeiter aus:
Treballadors de:
Arrived
Ha arribat
Assets
Actius
Aufloesen
Desassembla
Aufspanntransformator
Transformador
August
Agost
Available
Disponible
Bahndepot
Cotxera ferrocarril
battery
Bateria
Baum
Arbre
baum builder
Sembra arbres
Baustelle
Lloc en\nconstrucció
Bauzeit
Període de construcció
Beenden
Surt
Beginner mode
Mode novell
Besonderes Gebaeude
Atracció turística
BF
 - Estació
bio
biològic
Blockstrecke ist\nbelegt\n
Un altre tren\nempra\naquest segment de via\n
Boden
Terra
Bonusspeed: %i km/h
Màxima velocitat real: %i km/h
Boost (%)
Incrementar producció (%)
Bruecke
Pont
Brueckenboden
pont
Build air depot
Construir hangar
build choosesignals
Posa un senyal de selecció d'andana
Build city market
Posa un mercat a la ciutat més propera
Build drain
Transformador elèctric
build HQ
Obre la base d'operacions
Build land consumer
Posa una central elèctrica
Build maglev depot
Posa una cotxera de tren levitant
Build monorail depot
Posa una cotxera de monorail
Build narrowgauge depot
Construir cotxera de via estreta
Build powerline
Posa una línia elèctrica
Build presignals
Posa senyals de bloqueig
Build road depot
Posa un garatge
Build ship depot
Posa unes drassanes
Build signals
Instal·la senyals
Build train depot
Construeix cotxera de trens
Build tram depot
Posa una cotxera de tramvia
Build truck depot
Construeix cotxera de camions
Building costs estimates
Cost estimat de construcció
Buildings
Edificis
Built artifical slopes
Construeix rampes artificials
Built random attraction
Construeix una atracció aleatòria
Bus_tab
Autobusos
Can only move from halt to halt or waypoint to waypoint.
Només es pot moure entre aturades o punts de pas.
Cancel
Cancel·la
Cannot connect to offline server!
No es pot connectar a un servidor apagat!
Capacity:
Capacitat:
Capacity: %d%s %s\n
Capacitat: %3d%s %s\n
Capacity: %s\nLoad: %d (%d%%)
Capacitat: %s\n? %d (%d%%)
Capacity: %u MW\n
Capacitat: %u MW\n
Cars are not available yet!
Els cotxes encara no estan disponibles.
cars.\nstate
cotxes\n
Cash
Balanç
Change player
Canvia de jugador
Chart
Gràfic
Chat_msg
Xat
Choose direction
Escollir direcció
Choose operation executed on clicking stored/new vehicles
Trieu quina operació voleu fer quan feu clic a vehicles nous o emmagatzemats.
chooses a random map
Tria un mapa a l'atzar.
citicens
Ciutadans
City attraction
Atracció turística de ciutat
City industries
Indústries urbanes
City list
Llistat de ciutats
City size
Mida de la ciutat
city_road
Carrer
citybuilding builder
Constructor d'edificis
CityLimit
Límits de la ciutat
cl_title
Llistat de vehicles
cl_txt_sort
Ordena per:
clf_chk_aircrafts
avions
clf_chk_cars
Autobús/camió
clf_chk_indepot
és a cotxeres
clf_chk_maglev
Tren levitant
clf_chk_monorail
Monorail
clf_chk_name_filter
Nom filtre:
clf_chk_narrowgauge
Trens de via estreta
clf_chk_noincome
Sense ingressos
clf_chk_noline
no té línia assignada
clf_chk_noroute
no troba el camí
clf_chk_noschedule
Sense ruta assignada
clf_chk_obsolete
Obsolet
clf_chk_ships
Vaixells
clf_chk_spezial_filter
Filtre especial:
clf_chk_stucked
embussat
clf_chk_trains
Trens
clf_chk_trams
Tramvies
clf_chk_type_filter
Tipus:
clf_chk_waren
Tipus de càrrega:
clf_title
Mostra sols aquests vehicles:
Climate Control
Canvia el clima
closed
tancat.
COLOR_CHOOSE\n
Per favor, trieu\nun color de la\ntaula:\n
Company bankrupt
Companyia en fallida
Company_msg
Competència
Comparing pak files ...
Comparant arxius pak...
Configure AI
Configuració IA
Configure AI setttings
Propietats Configuració IA
Connect factory
Indústria connectada amb
Connected stops
Estacions connectades
Connected with server
Connectat amb servidor
Constructed by
Fet per
Constructed by %s
Fet per %s
construction speed
Velocitat de construcció
Consumed
Consumit
convoi %d of %d
Comboi %d de %d
convoi error tooltips
Textos d'error en combois
Convoi has been sent\nto the nearest depot\nof appropriate type.\n
He enviat el convoi\na la cotxera adient.\n
Convoi is sold when all wagons are empty.
Vendré el vehicle quan estigui buid.
convoi mouseover tooltips
Textos de ratolí en combois
convoi passed last\nmonth %i\n
\nconvois que circularen\nel mes passat: %i\n
Convois
combois
Convois: %d\nProfit: %s
Vehicles: %d\nBenefici: %s
Convoys
Convois
Copy Convoi
Copia el convoi
Copy the selected convoi and its schedule or line
Copia el convoi i la seva ruta
cost for removal
cost de demolició
Costs
Costos
Create a new line based on this schedule
Crea una nova línia basada en aquesta ruta
curiosity builder
Constructor de monuments
curlist_title
Llistat d'atraccions
Currently playing:
Llista de pistes:
Customers live in:
Els clients viuen a:
deactivated in online mode
Desactivat en mode online
Deccelerate time
Desaccelera el temps
December
Desembre
decrease underground view level
baixar nivell subterrani
Del Stop
Elimina
Delete Line
Esborra la línia
Delete the current stop
Eliminar aquesta parada
Delete the selected line (if without associated convois).
Eliminar la línia seleccionada (si no té combois associats)
Delete this file.
Esborra aquest fitxer.
Delivered
Subministrats
Demand
Demanda
Demand: %u MW\n
Demanda: %u MW\n
Denkmal
Monument
Departed
Va sortir
Depots
Cotxeres
Destination
Destinació
Destroying map ...
Destruint mapa...
Details
Detalls
diesel
dièsel
Direkt erreichbare Haltestellen
Aturades connectades directament
disable midi
Lleva la música MIDI
Distance
Distància
Dock
Moll
Durchsatz
Màx. prod. 
Economy
Economia i ciutats
Eigenbesitz\n
Propietat pública\n
Ein %s\npasst hier nicht.\n
Un '%s'\nno es pot emprar aquí.\n
Einstellungen aendern
Canvia opcions
electric
elèctric
Electricity
Electricitat
Electricity producer\n\n
Productor d'electricitat\n\n
Electrics_tab
Elèctrics
Electrify track
Electrifica la línia
enlarge map
Eixamplar mapa
enter a value between %i and %i
entri un valor entre %i i %i
Enter address
Introduir adreça
Enter Password
Introduir contrasenya
Error
Errada
Erzeuge neue Karte.\n
Per favor, espereu.\nEstic creant un\nmapa nou ...\n\n (Pot trigar-se\n alguns minuts\n per a mapes grans.)\n
Es wird bereits\nein Fahrplan\neingegeben\n
Esteu planificant\nuna ruta.\nFinalitzeu-la abans\nde tornar-ne a crear!\n
Fabrikanschluss
Indústries connectades
Fabrikname
nom de la fàbrica
Factories
Fàbriques
factory details
Detalls de la fàbrica
factorybuilder
Constructor d'indústries
Fahrplan
Enruta
Fahrtziel
Destinació:
Fahrzeuge:
Vehicles:
Farbe
Color jugador
Fast forward
Accelerar temps
February
Febrer
Ferry_tab
Vaixells
Fertig
Fet
Filename
Fitxer:
Filter:
Filtre:
Finances of %s
Finances de %s
Finanzen
Finances
find mismatch
Comparant paks
fl_title
Llistat d'indústries
Flug_tab
Passatgers d'avió
Follow the convoi on the map.
Segueix el convoi en el mapa.
Forest
Boscos
Found new city
Crear una nova població
Fracht
Mercaderia
Frame time:
Retard:
Free Capacity
Capacitat
freeplay mode
Sense fallida
Friction:
quoeficient de fricció:
fuel_cell
pila de combustible
Full load
Càrrega mínima
Fundament
Cimentació
Fussgaenger
Vianant
Game info
Informació de la partida
GAME PAUSED
JOC EN PAUSA
Game_msg
General
Gear:
Marxa:
Gebaeude
Edifici
Generated
Generat
Generation: %u MW\n
Generació: %u MW\n
Gewicht
Pes
Gewinn
Ingressos
Give the selected vehicle(s) an individual schedule
Atorga al(s) vehicle(s) seleccionat(s) un itinerari individual.
gl_title
Llistat de béns
Goods
Mercaderies
Goods AI
Mercaderies IA
Goods list
Llistat de béns
Gross Profit
Benefici brut
Groundobj
Objecte
Grow city
Amplia la ciutat.
Growth
Creixement urbà
H
 - Parada
Happy
Content
Haus kaufen
Comprar casa
Headquarter and %li trains
Oficina central i %li trens
Helligk.
Pantalla
Helligk. u. Farben
Ajustaments pantalla
Help
Ajuda
Help text not found
No trobo el text d'ajuda.
hide all building
Amaga tots els edificis
hide city building
Amagar edificis urbans
hide objects under cursor
Amagar objectes sota el cursor
hide station names
amagar noms d'estacions
hide transparent
transparents, no amagats
hide trees
Amagar àrbres
Hier warten/lagern:
Passatge/mercaderia esperant:
Higher transport fees, crossconnect all factories
Taxes de transport més grans, desactivar Just-in-Time
Highlite schedule
Destacar parades d'itineraris
hl_title
Llistat d'estacions
hl_txt_filter
Filtre:
hl_txt_sort
Ordena per:
hlf_chk_airport
Aeroports
hlf_chk_anleger
Vaixells
hlf_chk_bahnhof
Estació de ferrocarril
hlf_chk_bushalt
Parada d'autobús
hlf_chk_frachthof
Zona de càrrega
hlf_chk_keine_verb
Sense connexió
hlf_chk_maglevstop
Estació de maglev
hlf_chk_monorailstop
Estació de monocarril
hlf_chk_name_filter
Nom filtre:
hlf_chk_narrowgaugestop
Estació via estreta
hlf_chk_overflow
Saturat
hlf_chk_spezial_filter
Filtre especial:
hlf_chk_tramstop
Estació de tramvia:
hlf_chk_type_filter
Tipus transport:
hlf_chk_waren_abgabe
Producció:
hlf_chk_waren_annahme
Tipus de càrrega:
hlf_title
Mostra sols aquestes estacions:
Homeless
Sense sostre:
hydrogene
Hidrògen
Idle:
Inactiu:
ignore climates
ignorar climes
In the industry legend show only currently existing factories
Només indústries existents
Increase Industry density
Afegir cadena industrial
increase underground view level
pujar nivell subterrani
industrial building
Edifici industrial
Init map ...
Iniciar mapa...
Input
Subministrament
Ins Stop
Inserta
Insert stop before the current stop
Inserta una parada abans d'aquesta parada.
Intercity road len:
Long. carretera interurbana:
Intro. date:
Introducció:
invalid
no vàlid.
Invalid coordinate
Ordre no vàlida
isometric map
Mapa isomètric
January
Gener
join game
Jugar online
July
Juliol
Jump to
Anar a
June
Juny
Kein Besitzer\n
Sense propietari
keine
res
Keine Einzelfahrzeuge im Depot
No hi ha vehicles emmagatzemats.
Keyboard_Help\n
Ajuda del teclat\n
Kreuzung
Cruïlla
labellist_title
Llista de marcadors
Laden
Carrega
Land attraction
Atracció turística d'interior
Land industries
Cadenes industrials:
LANG_CHOOSE\n
Per favor, trieu\nun idioma:\n
LARGE_NUMBER_STRING
M
LARGE_NUMBER_VALUE
1e6
Last Month
Mes passat:
Last Year
Any passat:
Leaving depot!
Sortint de la cotxera!
leer
buit
Legend
Llegenda del mapa
Leistung
Potència
Leistung: %d kW
Potència: %d kW
Leitung
Línia elèctrica
letzen Monat: diesen Monat:
darrer mes:     aquest mes:
Line
Línia
Line Filter
Buscar línia
Line Management
Administració de línies
Lineless convoys serving this stop
Comboi sense línia servint aquesta parada:
Lines serving this stop
Línies servint aquesta parada
LKW_tab
Camions
load height data from file
Carregar topografia des d'arxiu
loaded
carregat
loaded passenger/freight
Ordenar passatgers/mercaderia per
Loading (%i->%i%%)!
Carregant (%i->%i%%)
Loading addon paks ...
Carregant objectes extra ...
Loading map ...
Carregant el mapa...
Loading paks ...
Carregant paks ...
Loading skins ...
Carregant temes d'aparença ...
Lock game
Bloquejar canvi de jugador (demana confirmació)
Lokomotive_tab
Màquines de tren
m3
m³
maglev vehicle
vehicle maglev
maglev_track
via maglev
Maglevdepot
Cotxera de maglev
Mail Demand %d\n
Demanda de correu %d\n
Mailbox
Bústia
Mailbox Options
Opcions de la bústia
Maintenance
Manteniment
make stop public (or join with public stop next) costs %i per tile and level
Fer pública la parada (o fusionar-la amb la següent) costa %i$ per quadricula i nivell
Manual (Human)
Manual (Humà)
Manufactured:
Fabricat:
Map roughness
Terreny abrupte:
map zoom
ampliar mapa
March
Març
Margin (%)
Marge (%)
Marker
Col·loca un cartell
max
màx.
Max Boost (%)
Augment máx.(%)
Max income:
Ingressos màx.
Max. speed:
Vel. màx.
Maximum 254 stops\nin a schedule!\n
Màxim 254 parades\nper línia!\n
maximum length of rivers
long. màxima rius
Maximum tile height difference reached.
La diferència total\nd'alçada entre dos\ncaselles ha de ser\ninferior a dos nivells.
Maxspeed
Velocitat màxima
May
Maig
Median Citizen per town
Població per ciutat:
Meldung
Missatge
Menge
quantitat
MessageOptionsText
\nAny nou\n\nNotícies AI\n\nNotícies Ciutats\n\nSense Ruta\n\nNoves Indústries\n\nXat\n\nNous Vehicles\n\nEstacions Saturades\n\nProblemes\n\nEmbussos\n\nEscenari
min
mín.
minimum length of rivers
long. mínima rius
Missing pakfiles
Falten objectes (pak)!
Modify the selected line
Modificar la línia seleccionada.
Monate alt
Mesos d'antiguitat
Monorail
Monocarril
monorail vehicle
vehicle de monocarril
monorail_track
via de monocarril
Monorailboden
Suport de monocarril
Monoraildepot
Cotxera de monocarril
month wait time
Espera (mesos)
Months
Mesos
Mountain height
Alçada muntanyes:
Movingobj
Objecte mòbil
Music playing disabled/not available
Música desactivada o no disponible
Music volume:
Volum de la música:
mute sound
treure so
Name
Nom
Narrowgauge
Via estreta
narrowgauge vehicle
vehicles de via estreta
narrowgauge_track
Via estreta
Narrowgaugedepot
Cotxera de trens de via estreta
Net ID: %u\n
ID xarxa: %u\n
Net Wealth
Valor net
Net wealth near zero
Valor net prop de zero
Neue Karte
Nou
Neue Welt
Crea un nou món
new convoi
Nou comboi
New Line
Nova línia
New line created!\nYou can assign the line now\nby selecting it from the\nline selector above.
Nova línia creada!\nPots assignar la línia\nseleccionant-la des del\ndesplegable 'línia' d'adalt.
New Vehicles
Vehicles nous
Nickname:
Nick:
no buildings hidden
no hi ha edificis ocults
no convois
sense combois
No goods are loaded onto this convoi.
Aquesta configuració no transporta mercaderies
no goods waiting
No hi ha mercaderia esperant
no load
Sense càrrega
No Route
Sense ruta
No stop here!
Aquesta eina s'ha de fer servir sobre una parada!
No suitable ground!
No és el terreny adient!
No terminal station here!
No hi ha estació terminal!
no timeline
tots temps
no tree
sense arbres
none
res
nord
Nord
nordost
Nord-est
nordwest
Nord-oest
Not enough fields would remain.
No hi ha prou\nespai al voltant\d'aquesta granja.
November
Novembre
Now active as %s.\n
Ara actiu com %s.\n
Number of rivers
rius
Object
Objecte
Odometer: %s km
Quilometratge: %s km
Ok
Acceptar
Oktober
Octubre
On loan since %i month(s)
En números vermells durant %i mesos
Only city chains
Només indústries de ciutat
Only first %d differing paks reported. There are probably more.
Només els primers %d paks diferents reportats. Probablement n'hi hagi més.
Only land chains
Només cadenes industrials de ciutat
Only show goods which are currently handled by factories
Només mostrar mercaderies processades actualment per les indústries
open
obert
Operation
Costos d'operació
Ops Profit
Benefici operació
Or enter a server manually:
O entri un servidor manualment:
Origin
Origen
ost
Est
Output
Producció
Ownership
Propietari
Pak which may cause severe errors:
Els següents objectes (pak) falten, cosa que pot provocar errors en les xarxes de transport:
Pak which may cause visual errors:
Els següents objectes (pak) han estat substituïts per objectes semblants:
Pak(s) different:
Pak(s) diferents:
Pak(s) missing on client:
Pak(s) no trobats al cliente:
Pak(s) not on server:
Pak(s) no trobats al servidor:
Pakset differences
Diferències de paksets
paletten
paquets
Pas_tab
Trens de passatgers
Passagiere
Passatgers
Passagierrate
Nivell de passatgers
Passagierziele
Destinació del passatge/correu
Passenger AI
IA de passatgers
Passenger Demand %d\n
Demanda de passatgers: %d\n
Passengers %d %c, %d %c, %d no route
Passatgers %d %c, %d %c, %d sense ruta
Passengers %d %s, %d %s, %d no route
Passatgers %d %s, %d %s, %d sense ruta
Password
Contrasenya
Pause
Pausa
Pax <%i>  Mail <%i>
Passatgers <%i> Correu <%i>
PaxDest
Destins
Percent Electricity
Producció elèctrica (% demanda):
Plant tree
Plantar un arbre
player
Jugador
player -1
Humà
player 0
servei públic
player 1
Napik 128 AS
player 10
jugador 10
player 11
jugador 11
player 12
jugador 12
player 13
jugador 13
player 2
Trikky Transport
player 3
Meyer Moving Co.
player 4
Spedition VM
player 5
H-Trans GmbH
player 6
PSK & Co KG
player 7
jugador 7
player 8
jugador 8
player 9
jugador 9
Please choose vehicles first\n
Si us plau, seleccioneu primer els vehicles!\n
Post
Correu
Postrate
Nivell de correu
Power
Potència
Power (MW)
Potència (MW)
Power:
Potència:
Powerlines
Línies elèctriques
Problems_msg
Problemes
Produced
Produït
Production/Boost
Producció/Augment
Produktion
Producció
Profit
Benefici
promote to line
Passar a línia\n\n
q1
Primavera
q2
Estiu
q3
Tardor
q4
Hivern
Query server
Contactar servidor
rail car
Vagó
random
aleatori
Random age
Període a l'atzar
Random map
Mapa l'atzar
Rathaus
Ajuntament
Rating
Qualificació
ratio_pax
rati pass.
Relevant
Filtrats
Reliefkarte
Mapa
Remove
Eliminar
remove airstrips
Eliminar pistes
remove channels
Eliminar canals
remove interm. signals
Eliminar senyals intermitges
remove maglev tracks
Eliminar vies de maglev
remove monorails
Eliminar monocarril
remove narrowgauge tracks
Eliminar trams de via estreta
remove powerlines
Eliminar línies elèctriques
remove roads
Eliminar carreteres
remove tracks
Eliminar vies de tren
Remove wayobj %s
Eliminar objecte %s
replace other signals
Substituir altres senyals:
replace stop
Actualitzar parada
request closing
Petició de tancament
residential house
Edifici residencial
Restore natural slope
Restaurar pendent natural
Restwert:
Valor de venda:
Retire. date:
Descatalogat:
return ticket
Viatge tornada
Revenue
Ingressos
Revision:
Revisió:
road
carretera
Road toll
Peatge
road vehicle
vehicle de carretera
Roadsign
Senyal de trànsit
Rotate map
Girar mapa
Rotation
Rotació
Routing
Encaminant
sack
 sacs
sail
vent
Saving map ...
Guardant mapa...
Scenario Debug
Depurar
Scenario Error Log
Errors de script
Scenario Goal
Objectius
Scenario Info
Informació
Scenario information
Informació
Scenario Result
Resultat
Scenario Rules
Normes
Schedule changing!
Canviant ruta!
Schienentunnel
Construeix túnel ferroviari
Schiff_tab
Vaixells
Schiffdepot
Drassana
Schleppkahn_tab
Barcasses
Screenshot
Captura de pantalla
Seasons
Estacions
Sehenswuerdigkeit
Atracció turística
Select a server to join:
Seleccionar un servidor per connectar-hi:
Sell the selected vehicle(s)
Ven els vehicles seleccionats
sended
enviat
SEP_FRACTION
,
SEP_THOUSAND
.
SEP_THOUSAND_EXPONENT
3
September
Setembre
Serves Line:
Serveix la línia:
Service
Servei
set signal spacing
Establir espai entre senyals
Setting
Configuració
Ship
Vaixell
shops and stores
Botigues i oficines
Show all
Veure tot
show all building
Veure tots els edificis
Show also vehicles no longer in production.
Veure també els vehicles obsolets.
Show also vehicles that do not match for current action.
Veure també vehicles que no poden fer-se servir en l'acció seleccionada.
Show even servers with wrong version or pakset
Veure fins i tot servidors amb versions i paksets no compatibles.
show grid
Veure quadrícula
Show industry
Llista d'indústries
Show legend
Llegenda
Show map scale
Escala
Show mismatched
Veure incompatibles
Show obsolete
Veure obsolets
Show offline
Veure apagats
Show only used
Veure només els usats
Show schedules
Veure itineraris
Show servers that are offline
Veure servidors apagats
Show servers where game version or pakset does not match your client
Veure servidors amb versions o paksets no compatibles
show station coverage
Veure cobertura d'estacions
show station names
Veure noms d'estacions
show waiting bars
Veure barres d'estat
show/hide block reservations
Veure/amagar reserves de blocs
show/hide object owner
Veure/amagar propietari
Show/hide statistics
Veure/amagar estadístiques
Shows buttons on special topics.
Mostra els botons de la llegenda del mapa
Shows consumer/suppliers for factories
Mostra consumidors/proveïdors de les indústries
Shows the color code for several selections.
Representa al mapa la selecció fent servir una escala de colors
Shows the currently selected schedule
Mostra l'itinerari seleccionat\n
Shrink city
Reduïr ciutat
shuffle midis
barrejar midis
Signal
Senyal
signal spacing
Espai entre senyals
Sim:
Cicles:
Similar view as the main window
Vista semblant a la principal del joc
Size (%d MB):
Mida de mapa (%d MB):
sliced underground mode
Vista per alçades
slot empty
Slot buit
Smart hide objects
Amagar sota el cursor
Sort by
ordenar per
Sort waiting list by
Ordenar la llista d'espera per
Sound
So
Sound settings
Ajustaments de so
Sound volume:
Volum dels efectes:
special freight
Càrrega especial
Speedbonus\nroad %i km/h, rail %i km/h\nships %i km/h, planes %i km/h.
Bonus per velocitat\nCarretera %i km/h, Ferrocarril %i km/h\nVaixells %i km/h, Avions %i km/h.\n\n
Speedlimit
Límit velocitat
Speichern
Guarda
Spieler
Jugador
Spieler(mz)
Jugadors
Spielerliste
Llista de jugadors
Sprachen
Idiomes
Stadtinformation
Estadístiques de la població
Start the selected vehicle(s)
Arrencar els vehicles seleccionats.
Station tiles:
Caselles d'estació:
Station_msg
Estacions
Status
Estat parades
steam
vapor
Step timeline one year
Avançar cronologia un any.
Stops
Parades
Storage
Magatzem
Storage capacity
Capacitat d'emmagatzematge
Strassendepot
Cotxera camió/bus
Strassentunnel
Construeix túnel de carretera
street car
tramvia
sued
Sud
suedost
Sud-est
suedwest
Sud-oest
Summer snowline
Cota estival
Supplied: %u %%
Subministrat: %u %%
Suppliers
Proveïdors
Supply %s at (%i,%i)
Suministre %s a (%i,%i)
Tage alt
dies antiguitat
There are still vehicles\nstored in this depot!\n
Encara hi ha vehicles\napartats en aquest dipòsit\n
This Month
Aquest mes:
This Year
Aquest any:
Tile not empty.
La casella no és buida\nSi us plau, elimini tot\nabans de construir\nun nou talús.
timeline
Cronologia
tl_title
Llista de totes les ciutats
To attract more tourists\n%s built\na %s\nwith the aid of\n%i tax payers.
%s ha construït\nun %s\namb l'ajuda de\n%i contribuents.\nEs preveu un augment\ndel turisme!
To heavy traffic\nresults in traffic jam.\n
L'excés de transit ha\nprovocat un embús!\n
Toggle day/night view
Activar vista dia/nit
Toggle vehicle tooltips
Activar missatges de vehicles
tonnen
t
Total inhabitants:
Població:
Tourist attractions
Zones de turisme:
Tourists
Zones de turisme
Town_msg
Nous destins
Town: %s\n
Ciutat de %s.\n
Towns
Ciutats
track
via
Tracks
Vies
Traffic
Trànsit
Train
Tren
Trains are not available yet!
Els trens encara no estan disponibles!
Tram
Tramvia
tram %i km/h, monorail %i km/h\nmaglev %i km/h, narrowgauge %i km/h.
tramvia %i km/h, monocarril %i km/h\nmaglev %i km/h, via estreta %i km/h.
tram_track
via de tramvia
Tramdepot
Cotxera de tramvia
Trams are not available yet!
Els tramvies encara no estan disponibles!
Transferring game ...
Transferint partida...
Transformer only next to factory!
Els transformadors s'han d'ubicar al costat d'una indústria!
Translation
Traducció
transparent station coverage
cobertura transparent
Transport %li passengers
Ha transportat %li passatgers
Transported
Viatges
TrolleyBus_tab
troleibús
Truck
Camió
Tunnel muss an\neinfachem\nHang beginnen!\n
¡El túnel ha de\ncomençar a una\npendent recta!\n
Tunnel must start on single way!
Un túnel ha de començar en una sola carretera!
Tunnelboden
Túnel
underground mode
vista subterrània
UNDO failed!
No es pot desfer.\nNomés es pot desfer la\nconstrucció d'una ruta si\nno s'han construït sobre la\ncarretera senyals, estacions,\nparades ni cap altra cosa.
Undo last ways construction
Desfer la darrera via/carretera creada
Unemployed
Aturats
Unhappy
Descontents
units/day
 unitats/dia
Update Line
Modificar itinerari
upgrade HQ
Millorar seu central
Usage: %u %%
Ús: %u %%
Usage/Output
Consum/Producció
Use beginner mode
Activar mode lliure
Use timeline start year
Cronologia des de
Vehicle %s can't find a route!
El vehicle %s\nno pot trobar l'itinerari!
Vehicle %s is stucked!
El vehicle %s està embussat!
Vehicle details
Detalls del vehicle
Verbrauch
Consum
Vergroessere die Karte\n
Expandir el mapa.\n
verkaufen
Vendre
Verkehrsteilnehmer
cotxes de ciutat
via
 per (detall)
via %s\n
 per %s\n
via Menge
per (quantitat)
voranstellen
Posar al davant
Waggon_tab
Vagons
waiting
esperant
Waiting for clearance!
Esperant via lliure!
Walked
caminant
Warnings_msg
Avisos
Wasser
Aigua
Water level
Nivell de l'aigua:
water vehicle
Vaixell
way %s cannot longer used:\n
El tipus de via %s ja no es pot fer servir.\n
way %s cannot longer used:\n%s\n
el tipus de via %s ja no es pot utilitzar:\n
way %s now available:\n
Nou tipus de via disponible: %s\n
way %s now available:\n%s\n
nou tipus de via:%s\n%s\n
Ways not connected
Les vies no estan connectades
Wegpunkt
Punt de pas
Wert
Valor
west
Oest
Winter snowline
Cota hivernal
withdraw
Vendre
Withdraw All
Vendre tot
WRONGSAVE
La versió salvada és\nincompatible. No se pot llegir\nl'arxiu.\n
Year %i has started.
Ha començat l'any %i.
Years
Anys
Your primary color:
El seu color primari:
Your secondary color:
El seu color secundari:
Zielort
destí
zooming in
apropar
zooming out
allunyar
Zu nah am Kartenrand
Massa prop de\nl'extrem del mapa\nper a construir.\n
#__________________________________record_text__________________________________
#__________________________________record_text__________________________________
New world record for maglevs: %.1f km/h by %s.
Nou rècord mundial de maglevs: %.1f km/h per %s.
New world record for monorails: %.1f km/h by %s.
Nou rècord mundial de monocarrils: %.1f km/h per %s.
New world record for motorcars: %.1f km/h by %s.
Nou rècord mundial d'automòbils: %.1f km/h per %s.
New world record for narrowgauges: %.1f km/h by %s.
Nou rècord mundial de trens de via estreta: %.1f km/h per %s.
New world record for planes: %.1f km/h by %s.
Nou rècord mundial d'avions: %.1f km/h per %s.
New world record for railways: %.1f km/h by %s.
Nou rècord mundial de ferrocarrils: %.1f km/h per %s.
New world record for ship: %.1f km/h by %s.
Nou rècord mundial de vaixells: %.1f km/h per %s.
#_______________________________unnecessary_text________________________________
#_______________________________unnecessary_text________________________________
&0_CITY_SYLL
Això no existeix!
&1_CITY_SYLL
 d'Avall
&2_CITY_SYLL
 de Túria
&3_CITY_SYLL
-roja
&4_CITY_SYLL
 d'Ebre
&5_CITY_SYLL
castell
&6_CITY_SYLL
marxant
&7_CITY_SYLL
 d'Amunt
&8_CITY_SYLL
cor
&9_CITY_SYLL
ssa
&A_CITY_SYLL
 dels Reis
&B_CITY_SYLL
per
&C_CITY_SYLL
Això no existeix!
&D_CITY_SYLL
Això no existeix!
&E_CITY_SYLL
Això no existeix!
%0_CITY_SYLL
Això no existeix!
%1_CITY_SYLL
Vila
%2_CITY_SYLL
La Pobla
%3_CITY_SYLL
Murada
%4_CITY_SYLL
Santa
%5_CITY_SYLL
Riba
%6_CITY_SYLL
Cala
%7_CITY_SYLL
Mana
%8_CITY_SYLL
Massia
%9_CITY_SYLL
Nova
%A_CITY_SYLL
Casa
%B_CITY_SYLL
Beni
%D_CITY_SYLL
Això no existeix!
%E_CITY_SYLL
Això no existeix!
%F_CITY_SYLL
Això no existeix!
1center
%s %s
1extern
%s%s Eixample
1suburb
%s %s %s
2center
%s%s Centre
2extern
%s%s Baixador
2suburb
%s Camps verds %s %s
3center
%s%s Principal
3extern
%s%s Extrarradi
3suburb
%s vila %s %s
4center
%s%s Avinguda
4extern
%s%s Bosc
4suburb
Això no existeix!
5center
%s%s Passeig
5extern
Això no existeix!
5suburb
Això no existeix!
6center
%s Connexió %s
6extern
Això no existeix!
6suburb
Això no existeix!
7center
%s ciutat %s
Acenter
%s central %s
Aextern
%s barri %s
Asuburb
%s, zona suburbana %s
Bcenter
%s centre de %s
Ccenter
%s centre %s %s
Csuburb
%s afores %s