This file is indexed.

/usr/share/help/ru/mate-dictionary/index.docbook is in mate-utils-common 1.20.0-0ubuntu1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY app "Dictionary">
<!ENTITY applet "Dictionary Applet">
<!ENTITY appversion "1.10">
<!ENTITY date "July 2015">
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY manrevision "1.10.0">
]>
<!-- This file describes the Dictionary applet and application. -->
<!-- 
      (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the MATE Documentation Project
  http://wiki.mate-desktop.org/dev-doc:doc-team-guide
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified 11 April, 2002
  
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<article id="index" lang="ru">
<!-- please do not change the id; for translations, change language to -->
<!-- appropriate code -->
  <articleinfo> 
    <title>Справка по словарю</title>

    <abstract role="description">
      <para>Словарь позволяет искать определения слов, их правописание и значение.</para>
    </abstract>

    <copyright lang="en">
      <year>2015</year> 
      <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder> 
    </copyright>   
    <copyright lang="en">
      <year>2005</year>
      <holder>Emmanuele Bassi</holder>
    </copyright>
    
<!-- translators: uncomment this:

  <copyright>
   <year>2006</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

   -->
   
    <publisher>
      <publishername lang="en">MATE-Dokumentationsprojekt</publishername> 
    </publisher> 
    <publisher> 
      <publishername lang="en">GNOME-Dokumentationsprojekt</publishername> 
    </publisher>
     <legalnotice id="legalnotice">
	<para lang="en">
	  Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
	  document under the terms of the GNU Free Documentation
	  License (GFDL), Version 1.1 or any later version published
	  by the Free Software Foundation with no Invariant Sections,
	  no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.  You can find
	  a copy of the GFDL at this <ulink type="help" url="help:fdl">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS
	  distributed with this manual.
         </para>
         <para lang="en"> This manual is part of a collection of MATE manuals
          distributed under the GFDL.  If you want to distribute this
          manual separately from the collection, you can do so by
          adding a copy of the license to the manual, as described in
          section 6 of the license.
	</para>

	<para lang="en">
	  Many of the names used by companies to distinguish their
	  products and services are claimed as trademarks. Where those
	  names appear in any MATE documentation, and the members of
	  the MATE Documentation Project are made aware of those
	  trademarks, then the names are in capital letters or initial
	  capital letters.
	</para>

	<para lang="en">
	  DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
	  UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
	  WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:

	  <orderedlist>
		<listitem>
		  <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
                    WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
                    IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
                    THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                    DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
                    A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
                    RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
                    OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                    DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
                    MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
                    YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
                    CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
                    SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
                    OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
                    LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
                    VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
                    EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
		  </para>
		</listitem>
		<listitem>
		  <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
                       THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
                       CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
                       INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
                       DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
                       OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
                       PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
                       DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
                       CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
                       INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
                       OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
                       MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
                       LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
                       DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
                       EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
                       THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
		  </para>
		</listitem>
	  </orderedlist>
	</para>
  </legalnotice>



    <authorgroup>
      <author role="maintainer" lang="en"> 
	<surname>MATE-Dokumentationsteam</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>Mate desktop</orgname> 
	</affiliation> 
      </author>
      <author role="maintainer" lang="en"> 
	<firstname>Emmanuele</firstname> 
	<surname>Bassi</surname> 
	<affiliation> 
	  <address><email>ebassi@gmail.com</email></address> 
	</affiliation> 
      </author> 

<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
      maintainers,  etc. Commented out by default.
       <othercredit role="translator">
	<firstname>Latin</firstname> 
	<surname>Translator 1</surname> 
	<affiliation> 
	  <orgname>Latin Translation Team</orgname> 
	  <address> <email>translator@gnome.org</email> </address> 
	</affiliation>
	<contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->

    </authorgroup>

    <revhistory>
      <revision lang="en"> 
	<revnumber>Dictionary Manual V1.10.0</revnumber> 
	<date>July 2015</date> 
	<revdescription> 
	  <para role="author" lang="en">Wolfgang Ulbrich
	  </para>
	  <para role="publisher" lang="en">MATE Documentation Project</para>
	</revdescription> 
      </revision>
      <revision lang="en"> 
	<revnumber>Dictionary Manual V1.10.0</revnumber> 
	<date>July 2015</date> 
	<revdescription> 
	  <para role="author" lang="en">Emmanuele Bassi</para>
	  <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
	</revdescription> 
      </revision>
    </revhistory> 

    <releaseinfo lang="en">This manual describes version 1.10 of Dictionary.</releaseinfo> 
    <legalnotice> 
      <title>Обратная связь</title> 
      <para lang="en">To report a bug or make a suggestion regarding the Dictionary
      application or this manual, follow the directions in the
      <ulink url="help:mate-user-guide/feedback" type="help">MATE Feedback
      Page</ulink>.</para>
      
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
    </legalnotice> 
  </articleinfo> 

  <indexterm lang="en"> 
    <primary>Dictionary</primary> 
  </indexterm> 

<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
  <sect1 id="mate-dictionary-introduction"> 
    <title>Введение</title>

    <para>Приложение <application>Словарь</application> позволяет искать определения слов и понятий в словарях.</para>
    
  </sect1>

<!-- ============= Getting Started =========================== -->  
  <sect1 id="mate-dictionary-getting-started">
    <title>Начало работы</title>
    
<!-- ============= To Start Dictionary ======================= -->
    <sect2 id="mate-dictionary-start-application">
      <title>Для того, чтобы запустить словарь</title>
      
      <para>Можно запустить приложение <application>Словарь</application> следующими способами:</para>
      
      <variablelist>
        	<varlistentry>
        	  <term>Из меню <guimenu>Приложения</guimenu></term>
        	  <listitem>
        	    <para lang="en">Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu>
        	      <guimenuitem>Dictionary</guimenuitem></menuchoice>.
        	    </para>
        	  </listitem>
        	</varlistentry>
    	<varlistentry>
    	  <term>Из командной строки</term>
    	  <listitem>
    	    <para>Выполните следующую команду: <command>mate-dictionary</command></para>
    	  </listitem>
    	</varlistentry>
      </variablelist>
      
      <para>После запуска будет отображено окно приложения <application>Словарь</application>:</para>
      
      <figure id="mate-dictionary-fig">
        <title>Окно словаря</title>
        <screenshot> 
          <mediaobject lang="en">
            <imageobject>
              <imagedata fileref="figures/mate-dictionary-application.png" format="PNG"/>
            </imageobject>
            <textobject><phrase>Shows Dictionary main window.</phrase></textobject> 
          </mediaobject>
        </screenshot>
      </figure>

    </sect2>

  </sect1>
  
<!-- ============= Usage ===================================== -->
  <sect1 id="mate-dictionary-usage">
    <title>Использование</title>
    
    <sect2 id="mate-dictionary-lookup">
      <title>Поиск слова</title>
      
      <para>Для поиска слова введите его в поле <guilabel>ввода</guilabel> и нажмите <keycap>Enter</keycap>.</para>
    
      <para>Если какая-то словарная статья будет найдена, она появится в главном окне</para>

      <figure id="mate-dictionary-lookup-fig">
        <title>Окно словаря</title>
        <screenshot> 
          <mediaobject lang="en">
            <imageobject>
              <imagedata fileref="figures/mate-dictionary-lookup.png" format="PNG"/>
            </imageobject>
            <textobject><phrase>Shows a definition inside the Dictionary main window.</phrase></textobject> 
          </mediaobject>
        </screenshot>
      </figure>
      
      <para>В противном случае появится диалог, сообщающий об ошибке с сообщением, более подробно её описывающим.</para>
    
    </sect2>
    
    <sect2 id="mate-dictionary-save">
      <title>Сохранить результаты поиска</title>
      
      <para>Для сохранения результатов поиска, выберите меню <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Сохранить копию</guimenuitem></menuchoice>. Введите имя файла в появившемся диалоге <guilabel>Сохранить копию</guilabel> и нажмите на кнопку <guibutton>Сохранить</guibutton>.</para>
    
    </sect2>
    
    <sect2 id="mate-dictionary-print">
      <title>Напечатать результаты поиска</title>
      
      <para>Для печати результатов поиска, выберите меню <menuchoice><guimenu>Файл</guimenu><guimenuitem>Печать</guimenuitem></menuchoice>.</para>

      <para>В диалоге <guilabel>Печать</guilabel> можно выбрать используемый принтер и формат бумаги, число печатаемых копий.</para>

      <para>Для предварительного просмотра того, что будет напечатано, нажмите <guibutton>Предварительный просмотр</guibutton>.</para>

      <para>Для печати, нажмите <guibutton>Печать</guibutton>.</para>
    
    </sect2>
    
    <sect2 id="mate-dictionary-find">
      <title>Найти текст</title>

      <figure id="mate-dictionary-find-fig">
        <title>Окно словаря</title>
        <screenshot> 
          <mediaobject lang="en">
            <imageobject>
              <imagedata fileref="figures/mate-dictionary-find.png" format="PNG"/>
            </imageobject>
            <textobject><phrase>Shows the Dictionary Find pane inside the main window.</phrase></textobject> 
          </mediaobject>
        </screenshot>
      </figure>

      
      <para>Для поиска текста в словарной статье, сделайте следующее:</para>
      
      <orderedlist>
        <listitem><para lang="en">Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find</guimenuitem> </menuchoice>
        to display the <guilabel>Find</guilabel> pane.</para></listitem>
        <listitem><para>Наберите текст, который нужно найти внутри поле ввода <guilabel>Найти</guilabel>.</para></listitem>
        <listitem><para>Для поиска следующего вхождения слова, нажмите кнопку <guibutton>Найти следующее</guibutton>. Для нахождения предыдущего вхождения нажмите <guibutton>Найти предыдущее</guibutton>.</para></listitem>
      </orderedlist>
    
    </sect2>
      
  </sect1>

<!-- ============= Preferences =============================== -->
  <sect1 id="mate-dictionary-preferences">
    <title>Параметры</title>
    
    <para>Для правки параметров приложения <application>Словарь</application> выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Параметры</guimenuitem></menuchoice>.</para>

<!-- ============= Source Tab ================================ -->
    <sect2 id="mate-dictionary-source-tab">
      <title>Источники поиска словарных статей</title>

      <figure id="mate-dictionary-sources-fig">
        <title>Окно словаря</title>
        <screenshot> 
          <mediaobject lang="en">
            <imageobject>
              <imagedata fileref="figures/mate-dictionary-preferences-source.png" format="PNG"/>
            </imageobject>
            <textobject><phrase>Shows the Source tab of the Preferences dialog.</phrase></textobject> 
          </mediaobject>
        </screenshot>
      </figure>

      <para>Для изменения источников поиска словарных статей, выберите требуемых источник из списка.</para>
    </sect2>
    
<!-- ============= Add Source ================================ -->
    <sect2 id="mate-dictionary-add-source">
      <title>Добавление нового источника словарных статей</title>

      <figure id="mate-dictionary-add-source-fig">
        <title>Окно словаря</title>
        <screenshot> 
          <mediaobject lang="en">
            <imageobject>
              <imagedata fileref="figures/mate-dictionary-add-source.png" format="PNG"/>
            </imageobject>
            <textobject><phrase>Shows the Add Source dialog.</phrase></textobject> 
          </mediaobject>
        </screenshot>
      </figure>

      <para>Для того, чтобы добавить новый источник, сделайте следующее:</para>

      <orderedlist>
        <listitem><para>Нажмите на кнопку <guibutton>Добавить</guibutton></para></listitem>
	<listitem><para>Задайте имя нового источинка в поле ввода <guilabel>Описание</guilabel></para></listitem>
	<listitem><para>Измените тип транспора для нового источника в выпадающем списке <guilabel>Транспорт</guilabel></para></listitem>
	<listitem><para>Правка параметров нового источника словарных статей</para></listitem>
	<listitem><para>Нажмите на кнопку <guibutton>Добавить</guibutton></para></listitem>
      </orderedlist>

      <para>Различные источники словарных статей могут задаваться различными параметрами. Список доступных параметров для каждого типа транспорта:</para>

      <informaltable frame="all">
        <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
	  <thead>
	    <row valign="top">
	      <entry><para>Транспорт</para></entry>
	      <entry><para>Параметры</para></entry>
	    </row>
	  </thead>
	  <tbody>
	    <row valign="top">
	      <entry><para>Сервер словарных статей</para></entry>
	      <entry>
	        <para>Имя узла: имя узла, в котором находится сервер словарей</para>
		<para>Порт: порт, по которому слушает сервер словарей</para>
              </entry>
	    </row>
	  </tbody>
	</tgroup>
      </informaltable>
    
    </sect2>

<!-- ============= Remove Source ============================= -->
    <sect2 id="mate-dictionary-remove-source">
      <title>Удаление источника статей</title>
      
      <para>Для удаления источника статей, сделайте следующее:</para>

      <orderedlist>
        <listitem><para>Выберите источник, который нужно удалить</para></listitem>
	<listitem><para>Нажмите на кнопку <guibutton>Удалить</guibutton>.</para></listitem>
      </orderedlist>

      <warning><para>Если вы удаляете источник поиска словарных статей, он будет удалён навсегда из списка используемых источников. Также, некоторые источники статей могут быть определены системным администратором и вы не сможете удалить их, не получив достаточных для этого прав доступа.</para></warning>
      
    </sect2>
    
<!-- ============= Print Tab ================================= -->
    <sect2 id="mate-dictionary-print-tab">
      <title>Параметры печати</title>

      <figure id="mate-dictionary-print-fig">
        <title>Окно словаря</title>
        <screenshot> 
          <mediaobject lang="en">
            <imageobject>
              <imagedata fileref="figures/mate-dictionary-preferences-print.png" format="PNG"/>
            </imageobject>
            <textobject><phrase>Shows the Print tab inside the Preferences dialog.</phrase></textobject> 
          </mediaobject>
        </screenshot>
      </figure>

      <para>Если нужно изменить размер или тип шрифта для печати, сделайте следующее:</para>

      <orderedlist>
        <listitem><para>Нажмите на кнопку <guilabel>Шрифт печати</guilabel></para></listitem>
	<listitem><para>Выберите требуемый шрифт и его размер</para></listitem>
	<listitem><para>Нажмите на кнопку <guibutton>OK</guibutton></para></listitem>
      </orderedlist>
	
    </sect2>
    
  </sect1>

<!-- ============= Dictionary Applet ======================== -->
  <sect1 id="mate-dictionary-applet">
  <title>Апплет Словарь</title>
  
  <para>Приложение <application>Словарь</application> также содержит апплет панели рабочего стола, называемый апплет <application>Словарь</application>. Можно добавить апплет <application>Словарь</application> на панель и использовать его для быстрого поиска слова в словарях.</para>

  <figure id="mate-dictionary-applet-fig">
    <title>Окно апплета Словарь</title>
    <screenshot> 
      <mediaobject lang="en">
        <imageobject>
          <imagedata fileref="figures/mate-dictionary-applet.png" format="PNG"/>
        </imageobject>
        <textobject><phrase>Shows Dictionary Applet.</phrase></textobject> 
      </mediaobject>
    </screenshot>
  </figure>


<!-- ============= Dictionary Applet Start ================== -->
    <sect2 id="mate-dictionary-applet-start">
      <title>Для запуска апплета Словарь</title>
    
      <para>Для того, чтобы добавить апплет <application>Словарь</application> на панель, щёлкните правой кнопкой мыши по панели, затем выберите <guimenuitem>Добавить</guimenuitem>. Выберите апплет в диалоге <application>Добавить на панель</application>, затем нажмите на кнопку <guibutton>ОК</guibutton>.</para>
      
    </sect2>

<!-- ============= Dictionary Applet Start ================== -->
    <sect2 id="mate-dictionary-applet-usage">
      <title>Использование апплета Словарь</title>
      
      <para>Для поиска слова, наберите его в <guilabel>поле ввода</guilabel> и нажмите клавишу <keycap>Enter</keycap> или щёлкните правой кнопкой мыши по значку словаря. Затем выберите <guimenuitem>Искать</guimenuitem></para>
      
      <para>Если описание слова было найдено, появится окно с текстом словарной статьи:</para>

      <figure id="mate-dictionary-applet-window-fig">
        <title>Окно апплета Словарь</title>
        <screenshot> 
          <mediaobject lang="en">
            <imageobject>
              <imagedata fileref="figures/mate-dictionary-applet-window.png" format="PNG"/>
            </imageobject>
            <textobject><phrase>Shows Dictionary Applet main window.</phrase></textobject> 
          </mediaobject>
        </screenshot>
      </figure>
      
      <para>Нажмите на кнопку <guibutton>Сохранить</guibutton>для сохранения определения в текстовый файл. Нажмите <guibutton>Print</guibutton> для печати определения. Нажмите <guibutton>Очистить</guibutton> для очистки содержания словарной статьи.</para>
      
      <para>Можно убрать окно словаря, щёлкнув по значку левой кнопкой мыши или нажмите <keycap>Esc</keycap>.</para>

    </sect2>
    
    <sect2 id="mate-dictionary-applet-preferences">
      <title>Параметры</title>
      
      <para>Для настройки апплета <application>Словарь</application>, кликните правой кнопой мыши по значку словаря, затем выберите <guimenuitem>Параметры</guimenuitem>.</para>
      
      <para>Диалог <guilabel>Параметры</guilabel> также используется приложением <application>Словарь</application>. Подробная информация о нём может быть найдена в <xref linkend="mate-dictionary-preferences"/></para>
      
    </sect2>
    
  </sect1>

</article>