This file is indexed.

/usr/share/games/eboard/eboard.de.dict is in eboard 1.1.1-6.1+b1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
L72 88
 ** PNG LOAD FAILED: using internal low-res pieceset. It'll look ugly.\n
 ** PNG laden fehlgeschlagen: benutze internen Figurenset. Es wird häßlich aussehen.\n
L11 13
 Browse... 
Übersicht...
L15 14
 Play Selected 
Spiel anbieten
L9 13
 Refresh 
Aktualisieren
L14 13
 Remove Field 
Entferne Feld
L5 5
 Set 
 Set 
L1543 2003
#L#Getting Started\n#M#Common Tasks in eboard\n\nPlaying against the computer\n#S#eboard does not "play chess" itself, but rather is works as interface to programs that do,\ncalled "engines", which don't have a graphical interface themselves. You need an engine to\nplay against the computer. GNU Chess, Crafty and Sjeng are chess engines that are available at\nno cost.\nOnce you have one of them installed, open the #B#Peer#K# menu, then the #B#Play against\nengine#K# submenu, and select the appropriate option depending on which engine you have\ninstalled.\n\n#M#Playing Chess on the Internet\n#S#Eboard supports the FICS protocol. FICS runs at freechess.org, but other servers, such as\nUS Chess Live, use FICS's software and should work with eboard too. ICC is not supported.\nTo connect to FICS, open the #B#Peer#K# menu, click #B#Connect to FICS#K#. To connect to\nother servers, open the #B#Peer#K# menu, click #B#Connect to Other Server...#K#.\nWhile you can login as guest on FICS, you'll enjoy it better as a registered user. Registration\nis done through FICS's site at #B#http://www.freechess.org#K#, and it's free.\n\n#M#Browsing PGN Games\n#S#PGN is the most common file format to store chess games. It can store moves and comments\n(annotations). To open this kind of file within eboard, open the #B#Windows#K# menu, click\n#B#Games on Client#K#. In the Local Game List dialog, click #B#Load PGN...#K#. To browse a\ngame, #B#select it#K# and click #B#Display#K#. A new tab will be created in the main window\nwith the game.#L#
#L#Erste Schritte#M#\n\nGegen den Computer spielen\n#S#eboard kann nicht selbst "Schach spielen": es bietet eine Schnittstelle zu Schachprogrammen\nohne eigene graphische Benutzeroberfläche, den sogenannten"Enginen" d.h. Schachmotore.\nGNUChess, Crafty und Sjeng sind frei erhältliche Engines.Sind die Engines installiert, öffne das\n#B#Partner#K# Menü, dann im #B#Spiel gegen Engine#K# Untermenü wähle die entsprechende Engine,\ngegen die gespielt werden soll. Weitere starke Engines,die man einbinden kann, sind Yace, \nComet, Amy, TCB und Phalanx XXII. Diese kann man einbinden über das Menü #B#Partner#K#/#B#Spiel\ngegen Engine#K#/#B#Generische Engine#K#\n\n#M#Schachspielen im Internet\n#S#Eboard unterstützt das FICS-Protokoll. FICS- Server sind z.B. www.freechess.org, aber auch\nandere "Schachserver" wie US Chess Live benutzten die FICS-Software und sollten mit\neboard problemlos erreichbar sein. ICS wird nicht unterstützt. Um eine Verbindung zu FICS\naufzubauen, öffne das #B#Partner#K#-Menü dann #B#Verbinde mit FICS#K#. Um eine Verbindung zum\nanderen Server aufzubauen öffne das #B#Partner#K#-Menü, dann #B#Verbinde mit anderem Server#K#.\nObwohl man sich als Gast (Guest) am FICS-Server einloggen kann,hat man als registrierter\nBenutzer mehr Spaß. Die Registrierung kann auf der FICS-Seite #B#http://www.freechess.org#K#\nkostenlos durchgeführt werden.\n\n#M#PGN-Datenbanken\n#S#PGN ist ein weitverbreitetes Dateiformat zur Speicherung von Schachpartien. Es können Züge,\nKommentare und Varianten gespeichert werden Der Zugriff auf PGN-Dateien von eboard aus\ngeschieht über das #B#Fenster#K#-Menü. Dann #B#Partien auf dem Client#K# auswählen. In dem\nnachfolgendem Fenster #B#Partie laden#K# wählen. Die in der PGN-Datei enthaltenen Partien werden\nnun gelistet. Mit der Maus die die gewünschte Partie auswählen und #B#Partie ansehen#K# drücken. Die\nPartie erscheint in eboard in einem eigenem Schirm, erreichbar über den neuen Tabulator im\nHauptfenster.#L#
L30 31
%d %s to %s, %d Hz for %d msec
%d %s to %s, %d Hz für %d msec
L13 18
%d games read
%d Partien gelesen
L14 14
%d moves in %s
%d Züge in %s
L25 27
%d. Connect to %s:%d (%s)
%d. Verbinde mit %s:%d (%s)
L41 43
%s (white) vs. %s (black)\n%s\n%d:%.2d %d
%s (Weiss) vs. %s (Schwarz)\n%s\n%d:%.2d %d
L31 33
%s accepted your game proposal.
%s hat Spielvorschlag akzeptiert.
L18 20
%s engine started.
%s Engine gestartet.
L17 19
%s offers a draw.
%s bietet Remis an.
L11 10
%s per move
%s pro Zug
L33 43
(Wrapped) Match Found at Line %d.
(Umgebrochen) Übereinstimmung in Zeile %d 
L64 62
(c) 2000-%d Felipe Bergo <fbergo@gmail.com> (FICS handle: Pulga)
(c) 2000-%d Felipe Bergo <fbergo@gmail.com> (FICS-Name: Pulga)
L39 39
(message obfuscated -- password mode ?)
(Nachricht verworren-- Passwort-Modus?)
L14 19
(no bookmarks)
(keine Lesezeichen)
L6 6
(none)
(kein)
L13 12
(time period)
(Zeitspanne)
L18 25
* game not found: 
* Partie nicht gefunden: 
L47 55
** [eboard] bad engine protocol # in bookmark: 
** [eboard] falsches Engine protocol # in Lesezeichen: 
L57 60
** eboard ** warning: HOME environment variable not set\n
** eboard ** Warnung: HOME-Umgebungsvariable nicht gesetzt\n
L26 30
--- %s game to PGN file %s
--- %s Partie zur PGN-Datei %s
L16 15
--- Disconnected
---Unterbrochen
L14 17
/Game/Ad_journ
/Partie/_Vertagen
L19 18
/Game/Retract _Move
_Zug zurücknehmen
L12 18
/Game/_Abort
/Partie/Ab_brechen
L17 23
/Game/_Offer Draw
/Partie/_Remis anbieten
L13 17
/Game/_Resign
/Partie/_Aufgeben
L22 23
/Help/_About eboard...
/Hilfe/Über _eboard...
L17 18
/Help/_Debug Info
/Hilfe/_Debug Info
L22 22
/Help/_Getting Started
/Hilfe/Erste _Schritte
L11 14
/Help/_Keys
/Hilfe/_Tasten
L10 11
/Help/sep4
/Hilfe/sep4
L22 27
/Peer/Connect to _FICS
/Partner/Verbinde mit _FICS
L43 40
/Peer/Direct connect with _Remote eboard...
/Partner/Verbinde mit eboard im _Netz...
L23 28
/Peer/Engine B_ookmarks
/Partner/Engine _Lesezeichen
L20 25
/Peer/ICS _Bookmarks
/Partner/_ICS Lesezeichen
L36 38
/Peer/Play against Engine/Cr_afty...
/Partner/Spiel gegen Engine/Cr_afty...
L41 42
/Peer/Play against Engine/GNU Chess _4...
/Partner/Spiel gegen Engine/GNUChess _4...
L44 49
/Peer/Play against Engine/_Generic Engine...
/Partner/Spiel gegen Engine/_Generische Engine...
L35 37
/Peer/Play against Engine/_Sjeng...
/Partner/Spiel gegen Engine/_Sjeng...
L30 32
/Peer/Play against Engine/sep1
/Partner/Spiel gegen Engine/sep1
L26 28
/Peer/Play against _Engine
/Partner/Spiel gegen _Engine
L33 40
/Peer/_Connect to Other Server...
/Partner/_Verbinde mit anderem Server...
L17 21
/Peer/_Disconnect
Partner/_Unterbrechen
L26 38
/Peer/_Empty Scratch Board
Partner/_Stellungseingabe-Leeres Brett
L11 16
/Peer/_Quit
Partner/_Beenden
L42 41
/Peer/_Scratch Board with Initial Position
Partner/Stellungseingabe-_Anfangsstellung
L10 12
/Peer/sep2
Partner/sep2
L10 13
/Peer/sep3
/Partner/sep3
L10 13
/Peer/sep4
/Partner/sep4
L48 54
/Settings/Bitmapped Piece Sets/Load _Pieces Only
/Einstellungen/Figurensets (Bitmaps)/Lade nur _Figuren
L49 52
/Settings/Bitmapped Piece Sets/Load _Squares Only
/Einstellungen/Figurensets (Bitmaps)/Lade nur _Brett
L42 46
/Settings/Bitmapped Piece Sets/Load _Theme
/Einstellungen/Figurensets (Bitmaps)/Lade _Set
L31 37
/Settings/Bitmapped Piece _Sets
/Einstellungen/_Figurensets (Bitmaps)
L35 44
/Settings/Enable Legality _Checking
/Einstellungen/Aktiviere _Legalitätprüfung
L55 59
/Settings/ICS Behavior/Popup Board Panes _Upon Creation
/Einstellungen/ICS Verhalten/Öffne Schirme nach _Erzeugung
L69 76
/Settings/ICS Behavior/Smart _Discard Observed Boards After Game Ends
/Einstellungen/ICS Verhalten/Smartes _schließen von Schirmen nach Spielende
L18 32
/Settings/Pre_move
/Einstellungen/Ziehen i_m Voraus
L27 33
/Settings/Sho_w Coordinates
/Einstellungen/Zeige _Koordinaten
L24 31
/Settings/_Animate Moves
/Einstellungen/_Züge animieren
L33 40
/Settings/_Beep on Opponent Moves
/Einstellungen/_Ton beim Zug des Gegners
L30 39
/Settings/_Enable Other Sounds
/Einstellungen/_Andere Töne aktivieren
L30 39
/Settings/_Highlight Last Move
/Einstellungen/Letzten Zug _hervorheben
L23 29
/Settings/_ICS Behavior
/Einstellungen/_ICS Verhalten
L25 24
/Settings/_Preferences...
/Einstellungen/_Optionen
L47 59
/Settings/_Vectorized Pieces (Faster Rendering)
/Einstellungen/_Vektorgraphik-Figuren (Schnelleres rendern)
L14 19
/Settings/sep3
/Einstellungen/sep3
L23 24
/Windows/Find _Previous
Fenster/Finde _vorherige
L28 31
/Windows/Games on _Client...
Fenster/Partien auf dem _Client
L31 34
/Windows/Save Desktop _Geometry
Fenster/Desktop-_Geometrie sichern
L29 32
/Windows/Save _Text Buffer...
Fenster/_Textspeicher sichern...
L26 31
/Windows/_Ads on Server...
Fenster/_Anzeigen auf Server...
L26 29
/Windows/_Detached Console
Fenster/_Freistehende Konsole
L32 31
/Windows/_Find Text (upwards)...
Fenster/Finde Text (auf_wärts)
L28 30
/Windows/_Games on Server...
Fenster/_Partien auf Server...
L23 25
/Windows/_Run Script...
Fenster/_Starte Skript...
L13 12
/Windows/sep1
Fenster/sep1
L13 12
/Windows/sep2
Fenster/sep2
L13 12
/Windows/sep3
Fenster/sep3
L6 8
/_Game
/Par_tie
L6 7
/_Help
/_Hilfe
L6 9
/_Peer
/_Partner
L10 15
/_Settings
/_Einstellungen
L9 8
/_Windows
_Fenster
L106 118
<AdListDialog::AdListDialog> Warning: couldn't load fixed font, this dialog's content will look awful.\n\n
<AdListDialog::AdListDialog> Warnung: konnte festen Font nicht laden. Dieser Dialoginhalt wird häßlich aussehen.\n\n
L41 47
<BareBoard::BareBoard> can't load font.\n
<BareBoard::BareBoard> kann Font nicht laden.\n
L124 152
<Board::Board> ** failed to load one or more board fonts - install X11 75 dpi and 100 dpi fonts, restart X, and try again.\n
<Board::Board> ** Laden von einem oder mehreren Fonts fehlgeschlagen - X11 75 dpi und 100 dpi Fonts installieren, X neu starten und nochmal versuchen.\n
L58 76
<Board::Board> ** failed to load one or more board fonts\n
<Board::Board> ** Laden von einem oder mehreren Brett-Fonts fehlgeschlagen\n
L34 45
<Fics Protocol> abort request sent
<Fics Protocol> Abbruch-Anforderung gesendet 
L36 45
<Fics Protocol> adjourn request sent
<Fics Protocol> Vertagen-Anforderung gesendet
L33 42
<Fics Protocol> draw request sent
<Fics Protocol> Remis-Anforderung gesendet
L110 120
<GameListDialog::GameListDialog> Warning: couldn't load fixed font, this dialog's content will look awful.\n\n
<GameListDialog::GameListDialog> Warnung: konnte festen Font nicht laden, DieserDialoginhalt  wird häßlich aussehen.\n
L45 42
<PatternMatcher::set> ** bad pattern string: 
<PatternMatcher::set> ** falsches Muster: 
L40 46
<PieceSet::PieceSet> ** file not found: 
<PieceSet::PieceSet> ** Datei nicht gefunden: 
L39 40
<SeekGraph::updatefont> failed to load 
<Text::updateFont> laden fehlgeschlagen 
L112 124
<StockListDialog::StockListDialog> Warning: couldn't load fixed font, this dialog's content will look awful.\n\n
<StockListDialog::StockListDialog> Warnung: konnte festen Font nicht laden. Dieser Dialoginhalt wird häßlich aussehen.\n\n
L34 40
<Text::updateFont> failed to load 
<Text::updateFont> laden fehlgeschlagen 
L42 45
<XBoard Protocol> Adjourning not supported
<XBoard Protocol> Vertagen nicht unterstützt
L33 38
<XBoard Protocol> Session Aborted
<XBoard Protocol> Sitztung abgebrochen
L35 44
<XBoard Protocol> draw request sent
<XBoard Protocol> Remis-Anforderung gesendet
L9 11
<editing>
<editieren>
L17 21
> (password sent)
> (Passwort gesendet)
L23 26
> [issued from menu] %s
> [Ausgegeben vom Menu] %s
L25 27
> [issued from shortcut] 
> [gestartet vom Kurztaste]
L31 34
> [script run from shortcut] %s
> [Starte Skript vom Kurztaste] %s
L12 12
About eboard
Über eboard
L6 11
Accept
Akzeptieren
L36 39
Accepted incoming connection from %s
Eingehende Verbindung von %s akzeptiert
L14 21
Ad Description
Anzeigen-Beschreibung
L7 13
Ad List
Anzeigenliste
L23 31
Ad List (refreshing...)
Anzeigenliste (aktualisiere...)
L33 48
Add to Peer/Engine Bookmarks menu
Zum Partner/Engine-Lesezeichen Menü hinzufügen
L22 22
Address already in use
Adresse bereits belegt
L3 8
Ads
Anzeigen
L21 21
Already connected ?!?
Bereits verbunden ?!?
L675 781
Anywhere:\nF3: Go to previous pane.\nF4: Go to next pane.\nF5: Go to the main board pane.\nF6: Go to the console pane.\nF7: Go to the seek graph pane (if available).\nF8: Toggle Shortcut Bar visilibity.\nPage Up/Page Down: scrolls the text console (must be visible)\nCtrl+(Left Arrow): Backward 1 halfmove\nCtrl+(Right Arrow): Forward 1 halfmove\nCtrl+F: Find Upwards(main console buffer)\nCtrl+G: Find Previous\n\nInput box:\nUp/Down (arrows): move thru input history\nEnter: send text line\nEsc: switch Chat/Command Mode\n\nSyntaxisms:\nIn main window's input box:\n.. entering %prefix text will set the chat prefix to text.\n.. entering %do scriptname will run scriptname.
Überall:\nF3: Geht zum  vorherigen Schirm.\nF4: Geht zum nächsten Schirm.\nF5: Geht zum Spielbrett-Schirm.\nF6: Geht zum Konsolen-Schirm.\nF7: Geht zum Anzeigentafel-Schirm (wenn verfügbar).\nF8: Umschaltung Kurzbefehl-Bar sichtbar/unsichtbar.\nBild hoch/Bild runter: scrollt die Textkonsole (mus sichtbar sein\nStrg+(Linkspfeil): 1 Halbzug Rückwärts\nStrg+(Rechtspfeil): 1 Halbzug Vorwärts\nStrg+F: Finde vorangehende(Hauptkonsolen-Puffer)\nStrg+G: Finde Vorherige\n\nEingabe box:\nPfeil nach Oben/Unten : durch die Eingabe-Historie gehen\nEnter: Textzeile senden\nEsc: Umschalten Chat-/Befehls-Modus\n\nSyntax:\nIn der Eingabe-Box des Hauptfensters:\n.. Eingabe des %prefix Text setzt den Chat-Prefix auf Text.\n.. Eingabe von %do Skriptname startet das  Skript Skriptname.
L10 11
Appearance
Erscheinung
L8 10
Appended
angehangen
L5 11
Apply
Übernehmen
L13 23
Apply Changes
Änderungen übernehmen
L24 36
Auto-save observed games
Beobachtete Partien autom. speichern
L22 34
Auto-save played games
Gespielte Partien autom. speichern
L8 16
Autosave
Autom. speichern
L10 11
Background
Hintergrund
L14 19
Bad descriptor
Falscher Descriptor
L45 59
Beep (need Pitch, Duration, Count and Device)
Geräusch (benötigt Tonhöhe, Tondauer, Zähler und Gerät
L10 12
Bishop  %d
Läufer   %d
L5 7
Black
Schwarz
L14 16
Black: %s - %s
Schwarz: %s - %s
L17 27
Bookmark Caption:
Lesezeichen Kurzbezeichnung
L6 5
Bottom
Unten
L11 12
Bright Text
Breiter Text
L6 10
Browse
Übersicht
L19 39
Buffer Save failed.
Zwischenspeicher sichern fehlgeschlagen
L8 8
Bughouse
Bughouse
L22 23
Bughouse: Partner Game
Bughouse: Partner Spiel
L14 12
Button Caption
Tasten- Name
L11 11
Button Icon
Tasten-Icon
L6 9
Cancel
Abbrechen
L26 30
Cancelled connection wait.
Abgebrochene Verbindung wartet
L9 10
Change...
Ändern...
L13 15
Channel Tells
Kanal-Nachricht
L9 4
Checkmate
Matt
L14 15
Chess Programs
Schachprogramme
L11 11
Choose Font
Wähle Font
L9 6
Choose...
Wähle
L10 8
Clock Font
Uhr Font
L5 10
Close
Schließen
L5 5
Color
Farbe
L15 11
Color Selection
Farbauswahl
L6 6
Colors
Farben
L7 6
Command
Befehl
L13 13
Command Line:
Kommandozeile
L8 8
Computer
Computer
L30 35
Computer White vs. Human Black
Computer Weiß gegen Mensch Schwarz
L23 26
Configured Sound Files:
Konigurierte Klang-Dateien
L7 8
Connect
Verbinde
L21 23
Connect to ICS Server
Verbinde mit ICS Server
L20 21
Connected to %s (%s)
Verbunden mit %s (%s)
L19 18
Connecting to %s...
Verbinde mit %s...
L18 20
Connection refused
Verbindung abgelehnt
L28 37
Connection to %s:%d failed: 
Verbindung mit %s:%d fehlgeschlagen: 
L7 7
Console
Konsole
L12 18
Console Beep
Konsolen-Geräusch
L12 13
Console Font
Konsolen-Font
L21 37
Console buffer saved.
Konsole - Zwischenspeicher gesichert.
L6 7
Count:
Zähler
L10 10
Crazyhouse
Crazyhouse
L15 15
Dark Squares...
Schwarze Felder
L18 23
Delete All Entries
Alle Einträge löschen
L17 23
Delete This Entry
Diesen Eintrag löschen
L12 16
Depth Limit:
Max. Rechentiefe
L11 12
Description
Beschreibung
L7 7
Device:
Gerät:
L50 58
Directory to run from (e.g., where book files are)
Start-Verzeichnis (d.h. da wo die Eröffnungsbücher sind)
L10 11
Directory:
Verzeichnis
L11 14
Discard All
Alle verwerfen
L12 16
Discard Game
Partie verwerfen
L7 10
Dismiss
Abgewiesen
L12 14
Display Game
Partie ansehen
L9 7
Displayed
Gesehen
L81 90
Distributed under the terms of the GNU General Public License, version 2 or later
Veröffentlicht unter den Bedingungen der GNU General Public Lizenz, Version 2 oder höher
L12 15
Draw Offered
Remis angeboten
L16 21
Draw offer sent.
Remisangebot gesendet
L18 16
Drawn by agreement
Remis vereinbart
L11 11
Drop Piece:
Ziehe Stein
L16 12
Duration (msec):
Dauer (msec)
L18 24
Dynamic Seek Table
Dynamische Anzeigentafel
L17 24
Edit Bookmarks...
Lesezeichen editieren...
L21 28
Edit Engine Bookmarks
Engine Lesezeichen editieren
L14 20
Edit Game Info
Partieinfo editieren
L17 20
Edit Time Control
Zeitmodus einstellen
L5 4
Empty
Leer
L16 18
Engine Bookmarks
Engine Lesezeichen
L14 13
Engine Command
Engine Befehl
L12 10
Engine Type:
Engine Typ
L28 33
Engine Type: %s (uneditable)
Engine Typ: %s (nicht editierbar)
L43 48
Engine asked more time to startup, waiting.
Engine forderte mehr Zeit zum starten an, warten
L19 19
Engine command line
Engine Befehlszeile
L14 14
Engine loaded.
Engine geladen
L14 17
Engine running
Engine in Betrieb
L30 33
Engine started (2 sec timeout)
Engine gestartet (2 sek. timeout)
L18 21
Enter FEN Position
FEN-Position eingeben
L10 12
Event Type
Ereignis-Typ
L13 17
Exam.Game #%d
Analys.Partie #%d
L21 31
Failed to run engine.
Start der Engine fehlgeschlagen
L28 39
Failed to run helper program
Start des Hilfsprogramms fehlgeschlagen
L30 42
File to play / Program to run:
Datei zum Abspielen / Programm zum Starten
L8 8
Filter: 
Filter: 
L14 14
Filter: (none)
Filter: (kein)
L36 41
Finish the current connection first.
Die bestehende Verbindung zuerst beenden.
L30 35
Finish the current game first.
Zuerst die laufende Partie beenden.
L5 5
Flags
Flags
L5 5
Fonts
Fonts
L22 20
From Elsewhere (%d %s)
Von Irgendwo (%d %s)
L20 26
From Engines (%d %s)
Von Engine-Spielen (%d %s)
L8 3
From FEN
FEN
L16 15
From ICS (%d %s)
Vom ICS (%d %s)
L22 23
From PGN Files (%d %s)
Aus PGN-Dateien (%d %s)
L6 6
Game #
Partie
L8 10
Game #%d
Partie #%d
L19 21
Game #%d - %d %d %s
Partie #%d - %d %d %s
L20 22
Game #%d - %s vs. %s
Partie #%d - %s vs. %s
L21 34
Game #%d - untimed %s
Partie #%d - ohne Zeitkontrolle %s
L12 14
Game #%d: %s
Partie #%d: %s
L12 18
Game Aborted
Partie abgebrochen
L16 18
Game Description
Partiebeschreibung
L21 24
Game Information Font
Partie Informations Font
L9 11
Game List
Partieliste
L25 30
Game List (refreshing...)
Partieliste (aktualisieren...)
L9 15
Game Lost
Partie verloren
L12 16
Game Started
Partie gestarted
L8 15
Game Won
Partie gewonnen
L19 22
Game appended to %s
Partie angefügt an %s
L17 13
Game in progress.
Partie läuft
L13 17
Game over: %s
Partie zu Ende %s
L19 26
Game proposal sent.
Spielaufforderung gesendet
L13 16
Game started!
Partie gestartet
L12 14
Game/Board: 
Partie/Brett: 
L5 7
Games
Partien
L24 27
Generic XBoard Engine...
Generische XBoard Engine...
L8 8
Giveaway
Giveaway
L46 47
Graphic representation of crazy/bughouse stock
Grafische Darstellung von crazy/bughouse Vorrat
L16 10
Help: Debug Info
Debug Info
L22 14
Help: Getting Started 
Erste Schritte
L10 13
Help: Keys
Hilfe: Tasten
L5 10
Hide!
Verdecken!
L18 23
Host not found: %s
Host nicht gefunden: %s
L8 8
Hostname
Hostname
L23 25
Hostname or IP address:
Hostname oder IP-Adresse:
L5 6
Human
Mensch
L30 35
Human White vs. Computer Black
Mensch Weiß gegen Computer Schwarz
L17 23
Human plays white
Mensch spielt mit Weiß
L13 13
ICS Challenge
ICS Challenge
L25 34
IPC pipe creation failed.
IPC -Pipe-Erzeugung fehlgeschlagen
L2 3
Id
Nr.
L104 126
If you pick a bookmark, the engine\nwill play the next move, ignoring\nthe side setting in the bookmark.
Wenn man ein Lesezeichen anklickt, spielt die Engine\n den nächsten Zug, die Seite-Einstellungen\nim Lesezeichen ignorierend.
L43 53
Illegal Drop on %c%d (Legality Checking On)
Illegaler Zug zum Feld %c%d (Legalitätsprüfung Ein)
L44 48
Illegal Move %c%d%c%d (Legality Checking On)
Illegaler Zug %c%d%c%d (Legalitätsprüfung Ein)
L23 29
Illegal move, not sent.
Illegaler Zug, nicht gesendet
L17 17
Increment (secs):
Inkrement (sek): 
L10 9
Increment:
Inkrement
L55 64
Inhibit seek lines on console when Seek Table is active
Verhindere Anzeigen auf der Konsole wenn Anzeigentafel aktiv ist
L16 16
Initial Position
Ausgangsstellung
L23 19
Initial time ([mm:]ss):
Startzeit (mm:ss): 
L19 20
Initializing engine
Initialisiere Engine
L3 5
Key
Taste
L4 5
Key:
Taste
L17 20
Kibitzes/Whispers
Kibitze/Zuflüsterer
L4 7
Kill
Beenden
L10 11
Knight  %d
Springer %d
L22 26
Last Proposal Received
Letzten Vorschlag erhalten
L4 5
Left
Links
L16 13
Light Squares...
Weisse Felder
L8 9
Load PGN
PGN laden
L11 12
Load PGN...
PGN laden...
L5 5
Local
Lokal
L15 18
Local Game List
Lokale Partieliste
L21 16
Looking up host %s...
Suche Host %s...
L6 6
Losers
Losers
L10 10
Main Board
Spielbrett
L13 14
Mamer and TDs
Admins und TDs
L14 16
Manual/Formula
Manuell/Formular
L23 38
Match Found at Line %d.
Übereinstimmung gefunden in Zeile %d 
L15 24
Match Pattern: 
Übereinstimmung Muster:
L17 17
Material: %d - %d
Material: %d - %d
L8 13
Max Ply:
Max Suchtiefe
L30 29
Move made (Obs'vd/Exm'd Games)
Zug! (Beob./Nachgesp.Partien)
L5 5
Moves
Züge
L22 29
Network is unreachable
Netzwerk ist nicht erreichbar
L18 19
News/Notifications
Neuigkeiten/Notizen
L2 4
No
Nein
L9 11
No error.
Kein Fehler
L19 31
No material to mate
Zuwenig Material zum Mattsetzen
L8 12
No peer.
Kein Partner
L19 21
No previous search.
Keine vorherige Suche
L18 27
No proposals left.
Keine Vorschläge vorhanden
L22 26
No proposals received.
Keine Vorschläge erhalten
L4 5
None
Keine
L12 12
Normal Chess
Normalschach
L11 13
Normal Text
Normaler Text
L16 20
Not a socket ?!?
Nicht ein Socket ?!?
L2 2
OK
OK
L17 26
Obs'vd Game Ended
Beobachtete Partie beendet
L7 10
Observe
Beobachten
L2 2
Ok
OK
L160 232
Once you connect to a host from this dialog, it will be added to\nthe Peer/ICS Bookmarks menu. Edit the ~/.eboard/eboard.conf file\nto modify or remove entries.
Wenn Sie -aus diesem Dialog- eine Verbindung zu einem Host aufbauen,wird\neine entsprechendes Lesezeichen in das Peer/ICS Menü eingefügt. Editieren Sie\ndie ~/.eboard/eboard.conf Datei um das Lesezeichen zu ändern oder entfernen.
L293 355
Only lines that match the above pattern will be added\nto this text pane. Patterns can be OR'ed with the | (pipe)\ncharacter. A * (star) can be used to match anything.\nExamples:\n'(20)|(22)' shows only lines from channels 20 and 22\n'blik * bored' shows lines containing 'blik '(...)' bored'.
Nur Zeilen, die mit dem oben gezeigetn Muster übereinstimmen, werden\nzu diesem Text-Schirm hinzugefügt. Muster können geODERt werden mit dem Zeichen | \nEin * (Stern) kann benutzt werden als sog. Joker.\nBeispiele:\n'(20 | (22)' zeigen nur Zeilen aus den Kanälen 20 und 22\n'blik * bored zeigt Zeilen welche das Muster 'blik '(...)' bored' enthalten.
L14 18
Opponent Moved
Gegner hat gezogen
L7 8
Options
Optionen
L11 15
PGN Headers
PGN Partiedaten
L13 13
PGN filename:
PGN-Dateiname
L14 12
Partner Tells:
Partner sagt
L10 11
Pawn    %d
Bauer    %d
L11 13
Pitch (Hz):
Tonhöhe (Hz)
L4 6
Play
Spiele
L56 62
Play %s as %s vs. %s (%s, maxdepth %d, think always: %s)
Spiele %s als %s gegen %s (%s, max.Tiefe %d, Rechne immer: %s)
L58 69
Play WAV (need Device and Filename, sox must be installed)
Spiele WAV (benötigt Gerät und Dateiname, sox muß installiert sein
L19 18
Play against Crafty
Spiel gegen Crafty
L19 18
Play against Engine
Spiel gegen Engine
L24 23
Play against GNU Chess 4
Spiel gegen GNU Chess 4
L18 17
Play against Sjeng
Spiel gegen Sjeng
L6 7
Player
Spieler
L14 16
Player resigns
Spieler gibt auf
L22 23
Player/Color Name Font
Spieler/Farbe Name Font
L14 14
Pos: %s vs. %s
Pos: %s vs. %s
L11 8
Preferences
Optionen
L12 17
Private Tell
Private Nachricht
L13 19
Private Tells
Private Nachrichten
L23 27
Program exited too soon
Programm zu schnell beendet
L8 11
Progress
Fortschritt
L17 17
Promotion Piece  
Verwandlung in:  
L7 9
Propose
Vorschlag
L12 14
Propose Game
Spielvorschlag
L8 9
Protocol
Protokoll
L33 39
Protocol mismatch, disconnecting.
Falsches Protokoll, Verbindungsabbruch.
L10 11
Queen   %d
Dame     %d
L5 9
Rated
Bewertung
L6 7
Rating
Wertung
L12 16
Rating Range
Bewertungsspanne
L33 34
Received a game proposal from %s.
Spielaufforderung von %s empfangen
L12 12
Recent Hosts
Letzte Hosts
L12 19
Refresh List
Liste aktualisieren
L19 25
Replied to seek #%d
Geantworted auf Suche #%d
L9 10
Resigned.
Aufgegeben
L6 8
Result
Ergebnis
L20 25
Retracted last move.
Letzten Zug zurücknehmen
L45 47
Retrieve ICS Channel Lists from eboard.sf.net
ICS Channel List von eboard.sf.net zurückholen
L18 34
Revert to Defaults
Rückkehr zu Standardeinstellungen
L18 34
Revert to defaults
Rückkehr zu Standardeinstellungen
L5 6
Right
Rechts
L10 11
Rook    %d
Turm     %d
L3 7
Run
Starten
L13 16
Run Engine...
Starte Engine...
L27 36
Run Program (need Filename)
Starte Programm (benötigt Dateiname
L47 61
Run autofics.pl script after connecting to FICS
Starte das Script autofics.pl nach Verbindungsaufbau zum FICS
L17 31
Save Buffer As...
Zwischenspeicher sichern als...
L12 16
Save Game...
Partie speichern
L11 16
Save as PGN
In PGN speichern
L10 8
Scratch %d
Brett %d
L6 6
Script
Skript
L11 12
Script List
Skript-Liste
L34 46
Scrollback limit (0 = unlimited) :
Limit fürs zurückscrollen (0 = unbegrenzt) :
L11 10
Search Text
Suche Text
L12 12
Search for: 
Suche nach: 
L22 29
Search text not found.
Gesuchten Text nicht gefunden
L8 15
Seek Ads
Such - Anzeigen
L10 13
Seek Table
Anzeigentafel
L15 13
Seek Table Font
Anzeigentafel
L10 17
Set Filter
Filter einstellen
L13 20
Set Filter...
Filter einstellen...
L49 94
Set depth limit to 0 to use the engine's default.
Setzte irgendeines von diesen Feldern zu Null\num die Default-Einstellung der Engine zu nutzen
L13 16
Setup Buttons
Setup von Tasten
L21 16
Shortcut Button Setup
Kurztasten-Setup
L6 7
Shouts
Schreie
L42 49
Show channel tells in one pane per channel
Zeige Kanal-Nachrichten in einem Schirm pro Kanal
L63 73
Show channel tells on console too (when above option is active)
Zeige Kanal-Nachrichten auch auf der Konsole (Wenn o.g. Option aktiv ist)
L31 41
Show rating next to player name
Zeige Wertungszahl neben den Spielernamen
L33 40
Show shortcut buttons below board
Zeige Tasten-Kurzbefehle unter dem Brett
L11 12
Side & Time
Farbe & Zeit
L14 8
Side Selection
Farbwahl
L14 13
Side to move: 
Seite am Zug:
L34 51
Smoother animation (eats more CPU)
Flüssigere Animation (benötigt mehr CPU-Leistung)
L76 75
Sorry, this protocol does not allow to retract a move thru this menu option.
Dieses Protokoll erlaubt keine Rücknahme der Züge durch diese Menüoption
L11 14
Sound Event
Klang-Ereignis
L12 15
Sound Events
Klangereignisse
L6 7
Sounds
Klänge
L54 55
Source code available at http://eboard.sourceforge.net
Quellkode vefügbar unter http://eboard.sourceforge.net
L9 4
Stalemate
Patt
L18 18
Start a connection
Verbindung starten
L14 11
Starting Time:
Anfangszeit
L7 7
Suicide
Suicide
L8 8
TCP Port
TCP Port
L9 8
TCP Port:
TCP Port
L12 12
Tab Position
Tab Position
L4 4
Test
Test
L52 58
The checkbox on the left enables/disables the sound.
Die Box auf der linken Seite aktiviert/deaktiviert den Ton
L69 83
The engine will be run with\n/bin/sh -c 'cd directory ; command line'
Die Engine wird gestartet mit dem Befehl\n/bin/sh-c 'cd Verzeichnis ; Befehlszeile'
L12 21
Think Always
Immer Züge berechnen
L24 36
Think on opponent's time
Rechne während der Zeit des Gegners
L4 4
Time
Zeit
L12 9
Time Control
Zeitmodus
L15 12
Time Control...
Zeitmodus...
L13 13
Time Control:
Zeitkontrolle
L16 14
Time Running Out
Zeit läuft ab
L7 7
Timeout
Timeout
L44 45
Times can be given as hh:mm:ss , mm:ss or ss
Zeit als hh:mm:ss oder mm:ss oder ss eingeben
L180 235
To run multiple commands with one shortcut, separate the commands with ; (semicolon).\nTo run a script from a shortcut, set command to script.ScriptName, e.g.: script.myscript.pl .
Um mehrere Befehle über eine Kurztaste zu starten, sind die Befehlemit einem ; (semikolon) zu trennen.\nUm ein Skript über eine Kurztaste zu starten, ist der Befehl in der Form script.Skriptname einzugeben z.B. script.Meinskript.pl .
L3 4
Top
Oben
L30 16
Type: Fischer Clock (ICS-like)
Typ: Fischer-Uhr
L25 23
Type: Fixed Time per Move
Typ: Feste Zeit pro Zug
L34 32
Type: Use engine's default setting
Typ: Grundeinstellung der Engine
L29 30
Type: X Moves per Time Period
Typ: X-Züge in der Zeitspanne
L26 30
Unable to bind on port %d.
Kann an Port %d nicht anbinden
L24 26
Unable to create socket.
Kann Socket nicht erzeugen
L13 18
Unknown error
Unbekannter Fehler
L14 20
Unknown result
Unbekanntes Ergebnis
L23 26
Use plain color squares
Einfarbige Felder benutzen
L5 4
Value
Wert
L6 5
Value:
Wert:
L7 8
Variant
Variante
L8 8
Variant:
Variante
L24 31
Variant: %s (uneditable)
Variante: %s (nicht editierbar)
L4 5
Wait
Warte
L21 21
Wait for a connection
Auf Verbindung warten
L34 31
Waiting for connection on port %d.
Warte auf Verbindung am Port %d
L30 47
Warn when own clock is below: 
Warnen, wenn eigene Zeit unterhalb von .. ist: 
L18 20
Welcome to eboard.
Wilkommen bei eboard
L5 5
White
Weiss
L14 14
White: %s - %s
Weiss: %s - %s
L10 12
Working...
Arbeitend...
L16 19
Write to Console
Schreibe in Konsole
L19 19
Wrong address space
Falscher Adressraum
L5 11
Wrote
geschrieben
L3 2
Yes
Ja
L49 52
You can only retract when it's your turn to move.
Man kann nur Züge zurücknehmen wenn man am Zug ist
L11 11
Your color:
Ihre Farbe:
L10 8
Your name:
Ihr Name
L6 6
[chat]
[chat]
L5 5
[cmd]
[cmd]
L39 48
[eboard] ** failed to create directory 
[eboard] ** Verzeichniserstellung fehlgeschlagen
L20 22
[eboard] ** no $HOME
[eboard] ** kein $HOME
L22 34
[eboard] bad RC line\n
[eboard] schlechte RC-Verbindung\n
L4 9
beep
Geräusch
L5 10
beeps
Geräusche
L5 7
black
Schwarz
L53 65
can't load PGN move text from %s (error opening file)
kann PGN Züge nicht laden von %s (Fehler beim Öffnen der Datei)
L30 31
can't seek to offset %lu of %s
Dateifehler ab offset %lu of %s
L14 19
discards board
Schließt das Brett
L32 30
eboard Direct Connection Manager
eboard Netzverbindungs-Manager
L22 22
eboard version %s (%s)
Eboard Version %s (%s)
L343 356
eboard version %s\n(c) 2000-%d Felipe Bergo\n<fbergo@gmail.com>\nhttp://eboard.sourceforge.net\n\nThis program is free software; you can redistribute\nit and/or modify it under the terms of the GNU General\nPublic License as published by the Free Software\nFoundation; either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n
eboard version %s\n(c) 2000-%d Felipe Bergo\n<fbergo@gmail.com>\nhttp://eboard.sourceforge.net\n\nDieses Program ist freie Software; Sie können es verteilen\nund/oder modifizieren unter den Bedingungen der GNU General\nPublic License publiziert durch die Free Software\nFoundation; entweder Version 2 der Lizenz, oder\n(wahlweise) eine spätere Version.\n
L19 11
eboard: Console #%d
Konsole #%d
L60 76
engine claimed illegal move but we didn't move, ignoring it.
Engine beanstandete illegalen Zug, aber wir haben nicht gezogen, Ignorieren.
L22 37
error parsing PGN data
Fehler beim analysieren von PGN-Daten
L11 14
flips board
Brett umdrehen
L4 6
game
Partie
L5 7
games
Partien
L17 17
generic xboard v2
Generic XBoard V2
L20 22
goes back 1 halfmove
Geht 1 Halbzug zurück
L26 29
goes back to start of game
Geht zurück zum Partieanfang
L23 28
goes forward 1 halfmove
Geht einen Halbzug vorwärts
L27 29
goes forward to end of game
Geht vorwärts zum Partieende
L13 14
illegal move!
Illegaler Zug!
L11 9
in progress
in Arbeit
L29 28
initial time %s, increment %s
Anfangszeit %s, Inkrement %s
L8 8
moves in
Züge in
L2 4
no
Nein
L14 21
no such game: 
keine solche Partie: 
L19 26
no time control set
kein Zeitmodus eingestellt
L4 5
none
keine
L7 6
nothing
Nichts
L37 49
opens new scratch board with position
Öffnet neues Stellungseingabe-Brett mit Position
L8 7
per move
pro Zug
L18 28
plain console beep
Einfaches Konsolen-Geräusch
L12 15
play file %s
Spiele Datei %s
L21 28
pops up the move list
Öffnet das Zugliste-Fenster
L24 32
process creation failed.
Prozess-Erzeugung fehlgeschlagen
L5 8
rated
bewertet
L6 9
run %s
Starte %s
L10 17
running %s
Ausführen von %s
L18 26
savePGN failed: %s
savePGN fehlgeschlagen: %s
L54 76
savePGN failed: Won't save game with less than 2 moves
savePGN fehlgeschlagen: Kann Spiele mit weniger als 2 Zügen nicht speichern
L8 8
seconds.
Sekunden
L7 14
unrated
nicht bewertet
L5 5
white
Weiß
L3 2
yes
Ja
E 492