This file is indexed.

/usr/share/help/ru/aisleriot/index.docbook is in aisleriot 1:3.22.1-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.3/docbookx.dtd" [
<!ENTITY % local.common.attrib "xmlns:xi  CDATA  #FIXED 'http://www.w3.org/2003/XInclude'">
<!ENTITY appversion "3.2">
<!ENTITY manrevision "3.2">
<!ENTITY date "September 2011">
<!ENTITY app "<application>AisleRiot</application>">
<!ENTITY appname "AisleRiot">
]>
<!--
      (Do not remove this comment block.)
  Maintained by the GNOME Documentation Project
  http://developer.gnome.org/projects/gdp
  Template version: 2.0 beta
  Template last modified Feb 12, 2002
-->
<!-- =============Document Header ============================= -->
<book xmlns:xi="http://www.w3.org/2003/XInclude" id="index" lang="ru">
<!-- please do not change the id; for translations, change lang to -->
<!-- appropriate code -->
  <bookinfo>
    <title>Руководство по игре <application>Айслериот</application></title>

    <abstract role="description">
      <para>Айслериот — это сборник из более чем 80 карточных игр, созданных с помощью языка сценариев Scheme.</para>
    </abstract>

    <copyright lang="en">
      <year>2001</year>
      <holder>Rosanna Yuen</holder>
    </copyright>
<!-- translators: uncomment this:

  <copyright>
   <year>2002</year>
   <holder>ME-THE-TRANSLATOR (Latin translation)</holder>
  </copyright>

   -->
<!-- An address can be added to the publisher information.  If a role is
     not specified, the publisher/author is the same for all versions of the
     document.  -->
    <publisher>
      <publishername>Проект документирования GNOME</publishername>
    </publisher>

    <xi:include href="legal.xml"/>

   <!-- This file  contains link to license for the documentation (GNU FDL), and
        other legal stuff such as "NO WARRANTY" statement. Please do not change
	any of this. -->

    <authorgroup>
      <author role="maintainer" lang="en">
	<firstname>Rosanna</firstname>
	<surname>Yuen</surname>
	<affiliation>
          <orgname>GNOME Documentation Project</orgname>
          <address> <email>zana@webwynk.net</email> </address>
	</affiliation>
      </author>
      <othercredit role="additional material" lang="en">
        <firstname>Telsa</firstname>
        <surname>Gwynne</surname>
        <affiliation>
          <address><email>hobbit@aloss.ukuu.org.uk</email></address>
        </affiliation>
      </othercredit>

<!-- This is appropriate place for other contributors: translators,
      maintainers,  etc. Commented out by default.
       <othercredit role="translator">
	<firstname>Latin</firstname>
	<surname>Translator 1</surname>
	<affiliation>
	  <orgname>Latin Translation Team</orgname>
	  <address> <email>translator@gnome.org</email> </address>
	</affiliation>
	<contrib>Latin translation</contrib>
      </othercredit>
-->
    </authorgroup>
	
	<releaseinfo revision="2.26" role="review"/>

    <revhistory>
      <revision lang="en">
	<revnumber>AisleRiot Manual V3.2</revnumber>
	<date>September 2011</date>
	<revdescription>
	  <para role="author" lang="en">Rosanna Yuen
	    <email>zana@webwynk.net</email>
	  </para>
	  <para role="publisher" lang="en">GNOME Documentation Project</para>
	</revdescription>
      </revision>
    </revhistory>

    <releaseinfo lang="en">This manual describes version 3.2 of AisleRiot.
    </releaseinfo>
    <!-- The following feedback information only applies to appliactions
    listed in bugzilla.gnome.org and bugzilla.ximian.com. For other
    applications, please provide your own feedback info or remove thsi
    section altogether -->
    <legalnotice>
      <title>Обратная связь</title>
      <para>Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение относительно игры <application>Айслериот</application> или данного руководства, следуйте ссылке <ulink url="ghelp:user-guide?feedback-bugs" type="help">Страница обратной связи GNOME</ulink></para>
<!-- Translators may also add here feedback address for translations -->
    </legalnotice>
  </bookinfo>

<!-- ============= Document Body ============================= -->
<!-- ============= Introduction ============================== -->
<chapter id="intro">
    <title>Введение</title>

    <indexterm zone="index" lang="en">
      <primary>AisleRiot</primary>
    </indexterm>

    <para><application>Айслериот</application> (также известный как Пасьянс или sol) — это сборник пасьянсов, в которые легко играть только мышкой. Правила пасьянсов для вашего развлечения закодированы на языке сценариев Scheme.</para>
</chapter>

<chapter id="general-information">
<!--  <sect1info>
    <copyright>
      <year>2002</year>
      <holder>Telsa Gwynne</holder>
    </copyright>
    <author>
      <firstname>Telsa</firstname>
      <surname>Gwynne</surname>
    </author>
    <address>
      <email>hobbit@aloss.ukuu.org.uk</email>
    </address>
  </sect1info> -->



 <title>Игра в <application>Айслериот</application></title>

 <para>Пользуйтесь мышью для перемещения карт. Зажмите кнопку мыши на карте и перетащите её куда-нибудь, после чего отпустите кнопку, чтобы положить карту.</para>
 <para>Кроме того, вы можете переместить карту, щёлкнув по ней один раз, чтобы взять её, и щёлкнув ещё раз, чтобы положить её на место. Чтобы включить такой способ перемещения карт, выберите <menuchoice><guimenu>Управление</guimenu><guimenuitem>Перенос карт</guimenuitem></menuchoice>. Карты так переносить быстрее, а рука не будет уставать, потому что не нужно зажимать кнопку мыши. Тем не менее, понадобится некоторое время, чтобы привыкнуть к такому способу.</para>
 <para>Если карта может быть перемещена на одно из оснований, не нужно специально перекладывать её туда. Можно дважды щёлкнуть по карте, и она переместится сама. Если последовательность карт может быть помещена на основание, обычно их можно переложить одним движением.</para>
 <para>Двойной щелчок по карте по возможности переложит её на основание, что полезно при перемещении большого числа карт в конце удачной игры.</para>
 <para>В играх с колодой её можно пересдать, щёлкнув по пустому месту, где лежала колода. Обратите внимание на то, что некоторые игры позволяют вам сделать это лишь ограниченное число раз, которое указано в сообщении <guilabel>Осталось пересдач</guilabel> в нижней части окна.</para>
 <para>Полезно знать, что правый щелчок по лежащей лицом вверх карте, частично закрытой другой картой, позволяет увидеть закрытую карту целиком.</para>
 <para>Некоторые пасьянсы обладают параметрами, изменяющими правила. Например, в Клондайке можно сдавать по одной или по три карты. В таких пасьянсах настройки появляются в отдельном меню с названием пасьянса. Правила можно изменять только перед самым началом игры — потом меню будет неактивно.</para>
 <para>Статистика с вашими успехами в определённом пасьянсе доступна в пункте <guimenuitem>Статистика</guimenuitem> меню <guimenu>Игра</guimenu>. Считаются только те игры, в которых вы начинали перекладывать карты. Статистика предоставляется только для вашего собственного удовольствия, существует множество способов схитрить, так что устраивать сравнения не всегда правильно.</para>
</chapter>

<chapter id="games">
  <title>Пасьянсы</title>

  <xi:include href="accordion.xml"/>
  <xi:include href="agnes.xml"/>
  <xi:include href="athena.xml"/>
  <xi:include href="auld_lang_syne.xml"/>
  <xi:include href="aunt_mary.xml"/>
  <xi:include href="backbone.xml"/>
  <xi:include href="bakers_dozen.xml"/>
  <xi:include href="bakers_game.xml"/>
  <xi:include href="bear_river.xml"/>
  <xi:include href="beleaguered_castle.xml"/>
  <xi:include href="block_ten.xml"/>
  <xi:include href="bristol.xml"/>
  <xi:include href="camelot.xml"/>
  <xi:include href="canfield.xml"/>
  <xi:include href="carpet.xml"/>
  <xi:include href="chessboard.xml"/>
  <xi:include href="clock.xml"/>
  <xi:include href="cover.xml"/>
  <xi:include href="cruel.xml"/>
  <xi:include href="diamond_mine.xml"/>
  <xi:include href="doublets.xml"/>
  <xi:include href="eagle-wing.xml"/>
  <xi:include href="easthaven.xml"/>
  <xi:include href="eight_off.xml"/>
  <xi:include href="elevator.xml"/>
  <xi:include href="eliminator.xml"/>
  <xi:include href="escalator.xml"/>
  <xi:include href="first_law.xml"/>
  <xi:include href="fortress.xml"/>
  <xi:include href="fortunes.xml"/>
  <xi:include href="forty_thieves.xml"/>
  <xi:include href="fourteen.xml"/>
  <xi:include href="freecell.xml"/>
  <xi:include href="gaps.xml"/>
  <xi:include href="gay_gordons.xml"/>
  <xi:include href="giant.xml"/>
  <xi:include href="glenwood.xml"/>
  <xi:include href="gold_mine.xml"/>
  <xi:include href="golf.xml"/>
  <xi:include href="gypsy.xml"/>
  <xi:include href="hamilton.xml"/>
  <xi:include href="helsinki.xml"/>
  <xi:include href="hopscotch.xml"/>
  <xi:include href="isabel.xml"/>
  <xi:include href="jamestown.xml"/>
  <xi:include href="jumbo.xml"/>
  <xi:include href="kansas.xml"/>
  <xi:include href="king_albert.xml"/>
  <xi:include href="kings_audience.xml"/>
  <xi:include href="klondike.xml"/>
  <xi:include href="labyrinth.xml"/>
  <xi:include href="lady_jane.xml"/>
  <xi:include href="maze.xml"/>
  <xi:include href="monte_carlo.xml"/>
  <xi:include href="napoleons_tomb.xml"/>
  <xi:include href="neighbor.xml"/>
  <xi:include href="odessa.xml"/>
  <xi:include href="osmosis.xml"/>
  <xi:include href="peek.xml"/>
  <xi:include href="pileon.xml"/>
  <xi:include href="plait.xml"/>
  <xi:include href="poker.xml"/>
  <xi:include href="quatorze.xml"/>
  <xi:include href="royal_east.xml"/>
  <xi:include href="saratoga.xml"/>
  <xi:include href="scorpion.xml"/>
  <xi:include href="scuffle.xml"/>
  <xi:include href="seahaven.xml"/>
  <xi:include href="sir_tommy.xml"/>
  <xi:include href="spiderette.xml"/>
  <xi:include href="spider_three_decks.xml"/>
  <xi:include href="spider.xml"/>
  <xi:include href="straight_up.xml"/>
  <xi:include href="streets_and_alleys.xml"/>
  <xi:include href="ten_across.xml"/>
  <xi:include href="terrace.xml"/>
  <xi:include href="thieves.xml"/>
  <xi:include href="thirteen.xml"/>
  <xi:include href="thumb_and_pouch.xml"/>
  <xi:include href="treize.xml"/>
  <xi:include href="triple_peaks.xml"/>
  <xi:include href="union_square.xml"/>
  <xi:include href="valentine.xml"/>
  <xi:include href="wall.xml"/>
  <xi:include href="westhaven.xml"/>
  <xi:include href="whitehead.xml"/>
  <xi:include href="will_o_the_wisp.xml"/>
  <xi:include href="yield.xml"/>
  <xi:include href="yukon.xml"/>
  <xi:include href="zebra.xml"/>
</chapter>

<xi:include href="definitions.xml"/>

</book>