This file is indexed.

/usr/share/php/data/Horde_Imap_Client/locale/fi/LC_MESSAGES/Horde_Imap_Client.po is in php-horde-imap-client 2.29.12-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
# Finnish translations for Horde_Imap_Client package.
# Copyright 2012-2016 Horde LLC (http://www.horde.org/)
# This file is distributed under the same license as the Horde_Imap_Client package.
# Leena Heino <liinu@uta.fi>, 2011-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Horde_Imap_Client \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-06 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-07 17:24:08+0200\n"
"Last-Translator: Leena Heino <liinu@uta.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <i18n@lists.horde.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportPop3.php:25
#, php-format
msgid "%s not supported on POP3 servers."
msgstr "%s ei ole tuettu POP3-palvelimille."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4380
msgid "Authentication credentials have expired."
msgstr "Autentikointitiedot ovat vanhentuneet."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4364
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentikointi epäonnistui."

#: lib/Horde/Imap/Client/Auth/DigestMD5.php:149
msgid "Authentication failure."
msgstr "Autentikointivirhe."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4372
msgid "Authentication was successful, but authorization failed."
msgstr "Autentikointi epäonnistui, mutta autorisointi epäonnistui."

#: lib/Horde/Imap/Client/Interaction/Server/Tagged.php:34
msgid "Bad tagged response."
msgstr "Virheellinen tagätty vastaus."

#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/SearchCharset.php:36
msgid "Cannot convert search query text to new charset"
msgstr "Ei voida muuntaa hakulauseen tekstiä uuteen merkistöön"

#: lib/Horde/Imap/Client/Base.php:1899 lib/Horde/Imap/Client/Base.php:1958
msgid "Cannot expunge read-only mailbox."
msgstr ""
"Ei voida tyhjentää poistetuja vain lukuun tarkoitetusta postilaatikosta."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4165
msgid "Charset used in search query is not supported on the mail server."
msgstr "Palvelin ei tue haussa käytettyä merkistöä."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:931
#, php-format
msgid "Could not open mailbox \"%s\"."
msgstr "Ei voitu aukaista postilaatikkoa \"%s\"."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:335
msgid "Could not open secure TLS connection to the IMAP server."
msgstr "Ei voitu aukaista salattua TLS-yhteyttä IMAP-palvelimelle."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:189
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:201
msgid "Could not open secure connection to the POP3 server."
msgstr "Ei voitu aukaista salattua yhteyttä POP3-palvelimelle"

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4265
msgid "Could not save message data because it is too large."
msgstr "Liian suuren tietomäärän takia viestin tietoja ei voitu talentaa."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4256
msgid "Could not save message on server."
msgstr "Viestiä ei voi tallentaa palvelimelle."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:280
msgid "Error connecting to POP3 server."
msgstr "Virhetilanne yhdistettäessä POP3-palvelimelle."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:504
msgid "Error connecting to mail server."
msgstr "Virhetilanne yhdistettäessä postipalvelimelle."

#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:117
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:142
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:146
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:205
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:222
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:226
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:234
#: lib/Horde/Imap/Client/Utf7imap.php:240
msgid "Error converting UTF7-IMAP string."
msgstr "Virhetilanne muunnettaessa UTF7-IMAP merkkijonoa."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3683 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3964
msgid "Error when communicating with the mail server."
msgstr "Virhetilanne liikennöinnissä postipalvelimelle. "

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3838
msgid "IMAP Server closed the connection."
msgstr "IMAP-palvelin sulki yhteyden."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3823 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3854
msgid "IMAP error reported by server."
msgstr "IMAP-palvelimen antama virhe."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3389
#, php-format
msgid "Invalid METADATA entry: \"%s\"."
msgstr "Epäkelpo METADATA tieto: \"%s\"."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3476
#, php-format
msgid "Invalid METADATA value type \"%s\"."
msgstr "Epäkelpo METADATA arvotyyppi: \"%s\"."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3890
msgid "Mail server closed the connection unexpectedly."
msgstr "Postipalvelin sulki yhteyden odottamatta."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:395
msgid "Mail server denied authentication."
msgstr "Postipalvelin esti autentikoinnin."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:1812 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:2483
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:2504 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:2933
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:2988
msgid "Mailbox does not support mod-sequences."
msgstr "Postilaatikko ei tue mod-sequences -piirrettä."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:378
msgid "No supported IMAP authentication method could be found."
msgstr "Tuettua IMAP-autentikointitapaa ei löytynyt."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4388
msgid "Operation failed due to a lack of a secure connection."
msgstr "Toiminto epäonnistui salatut yhteydet eivät ole käytettävissä."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1096
msgid "POP3 Server closed the connection unexpectedly."
msgstr "POP3-palvelin katkaisi yhteyden yllättäen."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:1156
msgid "POP3 error reported by server."
msgstr "POP3-palvelimen antama virhe."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:240
msgid "POP3 server denied authentication."
msgstr "POP3-palvelin esti autentikoinnin."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4356
msgid "Remote server is temporarily unavailable."
msgstr "Etäpalvelin on väliakaisesti saavuttamattomissa."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:323
msgid "Server does not support TLS connections."
msgstr "Palvelin ei tue TLS-yhteyksiä."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:189
msgid "Server does not support secure connections."
msgstr "Palvelin ei tue salattuja yhteyksiä."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:527
msgid "Server rejected connection."
msgstr "Palvelin hylkäsi yhteyden."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:3748
msgid "Server write error."
msgstr "Palvelimen kirjoitusvirhe."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4309
msgid "The comparison algorithm was not recognized by the server."
msgstr "Palvelin ei tunnista vertailualgoritmiä."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:536
msgid "The mail server does not support IMAP4rev1 (RFC 3501)."
msgstr "Postipalvelin ei tue toimintoa IMAP4rev1 (RFC 3501)."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4435
msgid "The mail server has denied the request."
msgstr "Postipalvelin esti pyynnön."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4419
msgid "The mail server is reporting corrupt data in your mailbox."
msgstr ""
"Postipalvelin raportoi, että postilaatikossa on korruptoituneita tietoja."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4177 lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4222
msgid "The mail server was unable to parse the contents of the mail message."
msgstr "Postipalvelin ei pystynyt käsittelemään viestin tietoja."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4327
msgid "The metadata item could not be saved because it is too large."
msgstr "Metadata tietoja ei voitu tallentaa, koska se oli liian suuri."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4345
msgid ""
"The metadata item could not be saved because the maximum number of "
"annotations has been exceeded."
msgstr ""
"Metadata tietoa ei voi tallentaa, koska lisätietojen suurin sallittu määrä "
"on ylittynyt."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4336
msgid ""
"The metadata item could not be saved because the server does not support "
"private annotations."
msgstr ""
"Metadata tietoja ei voitu tallentaa, koska palvelin ei tue yksilökohtaisten "
"lisätietojen tallennusta."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4453
msgid "The object could not be created because it already exists."
msgstr "Objektia ei voitu luoda, koska se on jo olemassa."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4462
msgid "The object could not be deleted because it does not exist."
msgstr "Objektia ei voitu poistaa, koska sitä ei ole olemassa."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4444
msgid ""
"The operation failed because the quota has been exceeded on the mail server."
msgstr "Operaatio epäonnistui, koska kiintiö on ylittynyt postipalvelimella."

#: lib/Horde/Imap/Client/Exception/NoSupportExtension.php:36
#, php-format
msgid "The server does not support the %s extension."
msgstr "Palvelin ei tue laajennusta %s."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4471
msgid "The special-use attribute requested for the mailbox is not supported."
msgstr "Postilaatikon erikoiskäyttö atribuutti ei ole tuettu."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4405
msgid ""
"There was a temporary issue when attempting this operation. Please try again "
"later."
msgstr ""
"Väliaikainen ongelmatilanne yritettäessä tätä operaatiota. Yritä myöhemmin "
"uudestaan."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:604
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:334
msgid "Unexpected response from server when authenticating."
msgstr "Odottamaton vastaus palvelimelta autentikoinnin aikana."

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:648
#: lib/Horde/Imap/Client/Socket/Pop3.php:374
#, php-format
msgid "Unknown authentication method: %s"
msgstr "Tuntematon autentikointimetori: %s"

#: lib/Horde/Imap/Client/Socket.php:4396
msgid "You do not have adequate permissions to carry out this operation."
msgstr "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia tämän toiminnon suorittamiseen."