This file is indexed.

/usr/share/help/ca/gdm/index.docbook is in gdm3 3.14.1-7.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

   1
   2
   3
   4
   5
   6
   7
   8
   9
  10
  11
  12
  13
  14
  15
  16
  17
  18
  19
  20
  21
  22
  23
  24
  25
  26
  27
  28
  29
  30
  31
  32
  33
  34
  35
  36
  37
  38
  39
  40
  41
  42
  43
  44
  45
  46
  47
  48
  49
  50
  51
  52
  53
  54
  55
  56
  57
  58
  59
  60
  61
  62
  63
  64
  65
  66
  67
  68
  69
  70
  71
  72
  73
  74
  75
  76
  77
  78
  79
  80
  81
  82
  83
  84
  85
  86
  87
  88
  89
  90
  91
  92
  93
  94
  95
  96
  97
  98
  99
 100
 101
 102
 103
 104
 105
 106
 107
 108
 109
 110
 111
 112
 113
 114
 115
 116
 117
 118
 119
 120
 121
 122
 123
 124
 125
 126
 127
 128
 129
 130
 131
 132
 133
 134
 135
 136
 137
 138
 139
 140
 141
 142
 143
 144
 145
 146
 147
 148
 149
 150
 151
 152
 153
 154
 155
 156
 157
 158
 159
 160
 161
 162
 163
 164
 165
 166
 167
 168
 169
 170
 171
 172
 173
 174
 175
 176
 177
 178
 179
 180
 181
 182
 183
 184
 185
 186
 187
 188
 189
 190
 191
 192
 193
 194
 195
 196
 197
 198
 199
 200
 201
 202
 203
 204
 205
 206
 207
 208
 209
 210
 211
 212
 213
 214
 215
 216
 217
 218
 219
 220
 221
 222
 223
 224
 225
 226
 227
 228
 229
 230
 231
 232
 233
 234
 235
 236
 237
 238
 239
 240
 241
 242
 243
 244
 245
 246
 247
 248
 249
 250
 251
 252
 253
 254
 255
 256
 257
 258
 259
 260
 261
 262
 263
 264
 265
 266
 267
 268
 269
 270
 271
 272
 273
 274
 275
 276
 277
 278
 279
 280
 281
 282
 283
 284
 285
 286
 287
 288
 289
 290
 291
 292
 293
 294
 295
 296
 297
 298
 299
 300
 301
 302
 303
 304
 305
 306
 307
 308
 309
 310
 311
 312
 313
 314
 315
 316
 317
 318
 319
 320
 321
 322
 323
 324
 325
 326
 327
 328
 329
 330
 331
 332
 333
 334
 335
 336
 337
 338
 339
 340
 341
 342
 343
 344
 345
 346
 347
 348
 349
 350
 351
 352
 353
 354
 355
 356
 357
 358
 359
 360
 361
 362
 363
 364
 365
 366
 367
 368
 369
 370
 371
 372
 373
 374
 375
 376
 377
 378
 379
 380
 381
 382
 383
 384
 385
 386
 387
 388
 389
 390
 391
 392
 393
 394
 395
 396
 397
 398
 399
 400
 401
 402
 403
 404
 405
 406
 407
 408
 409
 410
 411
 412
 413
 414
 415
 416
 417
 418
 419
 420
 421
 422
 423
 424
 425
 426
 427
 428
 429
 430
 431
 432
 433
 434
 435
 436
 437
 438
 439
 440
 441
 442
 443
 444
 445
 446
 447
 448
 449
 450
 451
 452
 453
 454
 455
 456
 457
 458
 459
 460
 461
 462
 463
 464
 465
 466
 467
 468
 469
 470
 471
 472
 473
 474
 475
 476
 477
 478
 479
 480
 481
 482
 483
 484
 485
 486
 487
 488
 489
 490
 491
 492
 493
 494
 495
 496
 497
 498
 499
 500
 501
 502
 503
 504
 505
 506
 507
 508
 509
 510
 511
 512
 513
 514
 515
 516
 517
 518
 519
 520
 521
 522
 523
 524
 525
 526
 527
 528
 529
 530
 531
 532
 533
 534
 535
 536
 537
 538
 539
 540
 541
 542
 543
 544
 545
 546
 547
 548
 549
 550
 551
 552
 553
 554
 555
 556
 557
 558
 559
 560
 561
 562
 563
 564
 565
 566
 567
 568
 569
 570
 571
 572
 573
 574
 575
 576
 577
 578
 579
 580
 581
 582
 583
 584
 585
 586
 587
 588
 589
 590
 591
 592
 593
 594
 595
 596
 597
 598
 599
 600
 601
 602
 603
 604
 605
 606
 607
 608
 609
 610
 611
 612
 613
 614
 615
 616
 617
 618
 619
 620
 621
 622
 623
 624
 625
 626
 627
 628
 629
 630
 631
 632
 633
 634
 635
 636
 637
 638
 639
 640
 641
 642
 643
 644
 645
 646
 647
 648
 649
 650
 651
 652
 653
 654
 655
 656
 657
 658
 659
 660
 661
 662
 663
 664
 665
 666
 667
 668
 669
 670
 671
 672
 673
 674
 675
 676
 677
 678
 679
 680
 681
 682
 683
 684
 685
 686
 687
 688
 689
 690
 691
 692
 693
 694
 695
 696
 697
 698
 699
 700
 701
 702
 703
 704
 705
 706
 707
 708
 709
 710
 711
 712
 713
 714
 715
 716
 717
 718
 719
 720
 721
 722
 723
 724
 725
 726
 727
 728
 729
 730
 731
 732
 733
 734
 735
 736
 737
 738
 739
 740
 741
 742
 743
 744
 745
 746
 747
 748
 749
 750
 751
 752
 753
 754
 755
 756
 757
 758
 759
 760
 761
 762
 763
 764
 765
 766
 767
 768
 769
 770
 771
 772
 773
 774
 775
 776
 777
 778
 779
 780
 781
 782
 783
 784
 785
 786
 787
 788
 789
 790
 791
 792
 793
 794
 795
 796
 797
 798
 799
 800
 801
 802
 803
 804
 805
 806
 807
 808
 809
 810
 811
 812
 813
 814
 815
 816
 817
 818
 819
 820
 821
 822
 823
 824
 825
 826
 827
 828
 829
 830
 831
 832
 833
 834
 835
 836
 837
 838
 839
 840
 841
 842
 843
 844
 845
 846
 847
 848
 849
 850
 851
 852
 853
 854
 855
 856
 857
 858
 859
 860
 861
 862
 863
 864
 865
 866
 867
 868
 869
 870
 871
 872
 873
 874
 875
 876
 877
 878
 879
 880
 881
 882
 883
 884
 885
 886
 887
 888
 889
 890
 891
 892
 893
 894
 895
 896
 897
 898
 899
 900
 901
 902
 903
 904
 905
 906
 907
 908
 909
 910
 911
 912
 913
 914
 915
 916
 917
 918
 919
 920
 921
 922
 923
 924
 925
 926
 927
 928
 929
 930
 931
 932
 933
 934
 935
 936
 937
 938
 939
 940
 941
 942
 943
 944
 945
 946
 947
 948
 949
 950
 951
 952
 953
 954
 955
 956
 957
 958
 959
 960
 961
 962
 963
 964
 965
 966
 967
 968
 969
 970
 971
 972
 973
 974
 975
 976
 977
 978
 979
 980
 981
 982
 983
 984
 985
 986
 987
 988
 989
 990
 991
 992
 993
 994
 995
 996
 997
 998
 999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.1.2/docbookx.dtd" [
<!ENTITY legal SYSTEM "legal.xml">
<!ENTITY version "2.26.0">
<!ENTITY date "02/10/2009">
<!ENTITY mdash "&#8212;">
<!ENTITY percnt "&#x0025;">
]>
<article id="index" lang="ca">
  <articleinfo>
    <title>Manual de referència del gestor de pantalla del GNOME</title>

    <revhistory>
      <revision lang="en">
        <revnumber>0.0</revnumber>
        <date>2008-09</date>
      </revision>
    </revhistory>

    <abstract role="description">
      <para>El GDM és el gestor de pantalla del GNOME, un programa gràfic d'entrada.</para>
    </abstract>

    <authorgroup>
      <author lang="en">
        <firstname>Martin</firstname><othername>K.</othername>
           <surname>Petersen</surname>
        <affiliation>
          <address><email>mkp@mkp.net</email></address>
        </affiliation>
      </author>
      <author lang="en">
        <firstname>George</firstname><surname>Lebl</surname>
        <affiliation>
          <address><email>jirka@5z.com</email></address>
        </affiliation>
      </author>
      <author lang="en">
        <firstname>Jon</firstname><surname>McCann</surname>
        <affiliation>
          <address><email>mccann@jhu.edu</email></address>
        </affiliation>
      </author>
      <author lang="en">
        <firstname>Ray</firstname><surname>Strode</surname>
        <affiliation>
          <address><email>rstrode@redhat.com</email></address>
        </affiliation>
      </author>
      <author role="maintainer" lang="en">
        <firstname>Brian</firstname><surname>Cameron</surname>
        <affiliation>
          <address><email>Brian.Cameron@Oracle.COM</email></address>
        </affiliation>
      </author>
    </authorgroup>
    <copyright lang="en">
      <year>1998</year>
      <year>1999</year>
      <holder>Martin K. Petersen</holder>
    </copyright>
    <copyright lang="en">
      <year>2001</year>
      <year>2003</year>
      <year>2004</year>
      <holder>George Lebl</holder>
    </copyright>
    <copyright lang="en">
      <year>2003</year>
      <year>2007</year>
      <year>2008</year>
      <holder>Red Hat, Inc.</holder>
    </copyright>
    <copyright lang="en">
      <year>2003</year>
       <year>2011</year>
       <holder>Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.</holder>
    </copyright>

      <legalnotice id="legalnotice">
	<para>Teniu permís per copiar, distribuir i/o modificar aquest document, sota els termes de la Llicència de documentació lliure GNU (GFDL), versió 1.1 o qualsevol versió publicada posteriorment per la Free Software Foundation, sense seccions invariants, sense texts de portada i sense texts de contraportada. Podeu trobar una còpia de la GFDL en aquest <ulink type="help" url="ghelp:fdl">enllaç</ulink> o en el fitxer COPYING-DOCS distribuït amb aquest manual.</para>
         <para>Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del GNOME distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual independentment de la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal com es descriu a la secció 6 de la llicència.</para>

	<para>Molts dels noms que les empreses utilitzen per distingir els seus productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareguin en qualsevol documentació del GNOME, si els membres del Projecte de documentació del GNOME han estat avisats pel que fa a les marques, els noms apareixeran en majúscules o amb les inicials en majúscules.</para>

	<para lang="en">
	  DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
	  UNDER  THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
	  WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:

	  <orderedlist>
		<listitem>
		  <para lang="en">DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
                    WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
                    IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
                    THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                    DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
                    A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
                    RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
                    OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
                    DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
                    MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
                    YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
                    CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
                    SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
                    OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
                    LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
                    VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
                    EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
		  </para>
		</listitem>
		<listitem>
		  <para lang="en">UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
                       THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
                       CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
                       INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
                       DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
                       OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
                       PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
                       DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
                       CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
                       INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
                       OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
                       MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
                       LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
                       DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
                       EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
                       THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
		  </para>
		</listitem>
	  </orderedlist>
	</para>
  </legalnotice>



    <releaseinfo>Aquest manual descriu la versió 2.26.0 del gestor de pantalla del GNOME. Es va actualitzar per últim cop el 10/02/2009.</releaseinfo>  
  </articleinfo>

  <!-- ============= Preface ================================== -->

  <sect1 id="preface">
    <title>Termes i convencions utilitzats en aquest manual</title>

    <para>Aquest manual descriu la versió 2.26.0 del gestor de pantalla del GNOME. Es va actualitzar per últim cop el 10/02/2009.</para>  

    <para>Seleccionador: un programa que s'utilitza per seleccionar un amfitrió remot per gestionar una pantalla remotament a la pantalla local (<command>gdm-host-chooser</command>).</para>

    <para>FreeDesktop: l'organització que proporciona estàndards per a l'escriptori, com ara l'especificació d'entrada de l'escriptori que utilitza el GDM. <ulink type="http" url="http://www.freedesktop.org/"> http://www.freedesktop.org</ulink>.</para>
    <para>GDM: el Gestor de pantalla del GNOME. S'utilitza per descriure el paquet de programari en la seva totalitat.</para>

    <para lang="en">
      Greeter - The graphical login window (provided by <command>gnome-shell</command>).
    </para>

    <para>PAM: mòduls de connectors d'autenticació</para>

    <para>XDMCP: Protocol de gestió de pantalles d'X</para>

    <para>Xserver: una implementació del sistema de finestres X. Per exemple el servidor d'X creat per la fundació X.org <ulink type="http" url="http://www.x.org/">http://www.x.org</ulink>.</para>

    <para>Els camins que comencen amb una paraula entre parèntesis angulars són relatius al prefix d'instal·lació. Per exemple, <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/</filename> es refereix a <filename>/usr/share/pixmaps</filename> si el GDM es va configurar amb <command>--prefix=/usr</command>.</para>
  </sect1>

  <!-- ============= Overview ================================= -->

  <sect1 id="overview">
    <title>Vista general</title>

    <sect2 id="introduction">
      <title>Introducció</title>

      <para>El gestor de pantalla del GNOME (GDM) és un gestor de pantalla que implementa totes les funcions destacades que fan falta per gestionar pantalles locals i remotes. El GDM es va escriure des de zero i no conté cap codi de l'XDM o de l'X Consortium.</para>

      <para>Tingueu en compte que el GDM es pot configurar i que molts paràmetres de configuració poden afectar a la seguretat. En aquest document es ressalten els temes en que s'ha de vigilar.</para> 

      <para>Tingueu en compte que alguns sistemes operatius configuren el GDM per comportar-se de forma diferent als valors per defecte que es descriuen en aquest document. Si el GDM no sembla que es comporta com s'explica aquí, comproveu si alguna configuració relacionada és diferent a la descrita aquí.</para>

      <para lang="en">
        For further information about GDM, refer to the project website at
        <ulink type="http" url="http://wiki.gnome.org/Projects/GDM/">
        http://wiki.gnome.org/Projects/GDM</ulink>.
      </para>

      <para>Per a qüestions o consultes sobre el GDM, consulteu la llista de correu <address><email>gdm-list@gnome.org</email></address>. Aquesta llista s'arxiva i és un bon recurs a comprovar per trobar respostes a les preguntes freqüents. Els arxius de la llista es troben a <ulink type="http" url="http://mail.gnome.org/archives/gdm-list/">http://mail.gnome.org/archives/gdm-list/</ulink> i té una utilitat de cerca per cercar missatges amb paraules clau.</para>

      <para>Envieu qualsevol informe d'error o sol·licituds de millora a la categoria «gdm» al <ulink type="http" url="http://bugzilla.gnome.org/">http://bugzilla.gnome.org</ulink>.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="stability">
      <title>Estabilitat de la interfície</title>

      <para>El GDM 2.20 i les versions anteriors admetien configuracions d'interfície estables. Tot i així, es va reescriure el codi totalment pel GDM 2.22 i no és del tot compatible amb les versions anteriors. Això és en part perquè ara funciona una mica diferent, de manera que algunes opcions no tenen cap sentit, entre d'altres coses perquè algunes opcions mai van tenir sentit i també perquè algunes funcions encara no s'han tornat a implementar.</para>

      <para>Les interfícies que encara són compatibles de manera estable inclouen els scripts Init, PreSession, PostSession, PostLogin i Xsession. Algunes opcions de configuració del dimoni en el fitxer <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> encara són compatibles. També encara són compatibles el <filename>~/.dmrc</filename> i les ubicacions del navegador d'imatges.</para>

      <para>El GDM 2.20 i les versions anteriors permetien gestionar diverses pantalles amb diferents targetes gràfiques, com s'utilitza en entorns de terminal de servidor, l'entrada dins d'una finestra mitjançant un programa com l'Xnest o el Xephyr, el programa gdmsetup, els temes de rebedor basats en XML i la capacitat d'executar el seleccionador XDMCP des de la pantalla d'entrada. Aquestes funcions no s'han tornat a afegir durant la reescriptura de la versió 2.22.</para>

    </sect2>

    <sect2 id="functionaldesc">
      <title>Descripció funcional</title>

<!--
<para>
        TODO - Would be good to discuss D-Bus, perhaps the new GObject model,
               and to explain the reasons why the rewrite made GDM better.
               From a high-level overview perspective, rather than the
               technical aspects.
</para>
-->

      <para>El GDM és el responsable de la gestió de les pantalles del sistema. Això inclou l'autenticació d'usuaris, l'inici de la sessió de l'usuari i la finalització d'aquesta. Les opcions de configuració del GDM estan descrites a la secció del document «Configuració del GDM». El GDM també és accessible per als usuaris amb discapacitats.</para>

      <para>El GDM proporciona la capacitat de gestionar la consola principal de la pantalla i les pantalles executades mitjançant el VT. S'integra amb altres programes, com ara la miniaplicació del commutador d'usuari ràpid (FUSA) i l'estalvi de pantalla (gnome-screensaver) per gestionar diverses pantalles a la consola mitjançant la interfície del terminal virtual (VT) del servidor d'X. També pot gestionar pantalles XDMCP.</para>

      <para>Independentment del tipus de pantalla, el GDM realitzarà el següent quan gestioni la pantalla: iniciarà un procés del servidor d'X, seguidament executarà l'script <filename>Init</filename> com a usuari primari i iniciarà el programa rebedor a la pantalla.</para>

      <para lang="en">
        The greeter program is run as the unprivileged "gdm"
        user/group.  This user and group are described in the
        "Security" section of this document.  The main functions of
        the greeter program are to provide a mechanism for selecting
        an account for log in and to drive the dialogue between
        the user and system when authenticating that account. The authentication
        process is driven by Pluggable Authentication Modules (PAM).  The PAM
        modules determine what prompts (if any) are shown to the user to
        authenticate.  On the average system, the greeter program will request
        a username and password for authentication.  However some systems may
        be configured to use supplemental mechanisms such as a fingerprint or
        SmartCard readers. GDM can be configured to support these
        alternatives in parallel with greeter login extensions and the
        <command>--enable-split-authentication</command>
        <filename>./configure</filename> option, or one at a
        time via system PAM configuration.
      </para>

      <para lang="en">
         The smartcard extension can be enabled or disabled via the
         <filename>org.gnome.display-manager.extensions.smartcard.active</filename>
         gsettings key.
      </para>

      <para lang="en">
         Likewise, the fingerprint extension can be enabled or disabled via the
         <filename>org.gnome.display-manager.extensions.fingerprint.active</filename>
         gsettings key.
      </para>

      <para lang="en">
        GDM and PAM can be configured to not require any
        input, which will cause GDM to automatically log in and simply
        start a session, which can be useful for some environments, such as
        single user systems or kiosks.
      </para>

      <para>A més de l'autenticació, el rebedor permet a l'usuari seleccionar quina sessió vol iniciar i quin idioma vol utilitzar. Les sessions es defineixen amb fitxers que finalitzen amb el sufix .desktop i en podeu obtenir més informació a la secció «Configuració de la sessió d'usuari i l'idioma» d'aquest document. Per defecte, el GDM està configurat per mostrar un navegador de cares de manera que l'usuari pugui seleccionar el seu compte d'usuari fent clic a una imatge enlloc d'haver d'introduir el seu nom d'usuari. El GDM manté la informació de la sessió i de l'idioma per defecte de l'usuari en el fitxer <filename>~/.dmrc</filename> i utilitzarà aquests valors si l'usuari no selecciona una sessió o idioma a la interfície gràfica d'usuari d'entrada.</para>

      <para>Després d'autenticar un usuari, el dimoni executa primer l'script <filename>PostLogin</filename> i després l'script <filename>PreSession</filename> com a usuari primari. Després de l'execució d'aquests scripts, s'iniciarà la sessió de l'usuari. Quan l'usuari surti de la sessió, s'executarà l'script <filename>PostSession</filename>, de nou com a usuari primari. Aquests scripts estan pensats com a punts de personalització, tan per les distribucions com pels usuaris finals, per personalitzar com es gestionen les sessions. Per exemple, utilitzant aquests punts de personalització podeu fer que una màquina creï el directori d'usuari $HOME sota demanda i el suprimeixi en sortir. La diferència entre els scripts <filename>PostLogin</filename> i <filename>PreSession</filename> és que l'script <filename>PostLogin</filename> s'executa abans de cridar el mètode pam_open_session, de manera que és el moment ideal per fer qualsevol cosa que s'hauria d'executar abans d'iniciar la sessió d'usuari. L'script <filename>PreSession</filename> es crida després d'iniciar la sessió.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="greeterpanel">
      <title>El quadre rebedor</title>
      <para>El programa rebedor del GDM mostra un quadre acoblat a la part inferior de la pantalla que proporciona funcions addicionals. Quan es selecciona un usuari, el quadre permet seleccionar la sessió, l'idioma i la distribució del teclat que es vol utilitzar durant la sessió. El selector de la distribució del teclat també canvia la distribució del teclat quan s'introdueix la contrasenya. El quadre també conté una àrea on els serveis d'entrada poden deixar icones d'estat. Alguns exemples d'icones d'estat poden ser una icona de bateria amb la utilització actual de bateria i una icona per habilitar les funcions d'accessibilitat. El programa rebedor també proporciona botons que permeten a l'usuari aturar o tornar a iniciar el sistema. És possible configurar el GDM perquè no mostri els botons d'apagada i reinici. També es pot configurar mitjançant el PolicyKit (o mitjançant RBAC en Oracle Solaris) per sol·licitar que l'usuari tingui l'autorització necessària abans d'acceptar la sol·licitud d'apagada o reinici.</para>

      <para lang="en">
        Note that keyboard layout features are only available on systems that
        support libxklavier.
      </para>
    </sect2>

    <sect2 id="accessibility">
      <title>Accessibilitat</title>

        <para>El GDM admet l'«Entrada accessible», que permet als usuaris entrar a la sessió d'escriptori fins i tot si no poden utilitzar fàcilment la pantalla, el ratolí o el teclat de la manera habitual. Hi ha disponibles les funcions de la tecnologia assistiva (AT) com ara el teclat en pantalla, el lector de pantalla, l'ampliador de pantalla i l'accessibilitat del teclat del servidor d'X AccessX. Si és necessari, també és pot canviar el text per fer-lo més gran o mostrar icones i controls de contrast alt. Per a més informació sobre la configuració de les funcions d'accessibilitat, vegeu la secció «Configuració de l'accessibilitat» d'aquest document.</para>

        <para>En alguns sistemes operatius és necessari assegurar-se que l'usuari del GDM és membre del grup «audio» per als programes de tecnologies assistives que utilitzen la sortida d'àudio (com ara el text-a-veu) per funcionar.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="facebrowser">
      <title>El navegador de cares del GDM</title>

      <para lang="en">
        The Face Browser is the interface which allows users to select their
        username by clicking on an image.  This feature can be enabled or
        disabled via the org.gnome.login-screen disable-user-list GSettings 
        key and is on by default.  When disabled, users must type their
        complete username by hand.  When enabled, it displays all local users
        which are available for login on the system (all user accounts defined
        in the /etc/passwd file that have a valid shell and sufficiently high
        UID) and remote users that have recently logged in.
        The face browser in GDM 2.20 and earlier would attempt to display all
        remote users, which caused performance problems in large,
        enterprise deployments.
      </para>

      <para>El navegador de cares està configurat per mostrar els usuaris que entren amb més freqüència a la part superior de la llista. D'aquesta manera es facilita que els usuaris que entrin sovint puguin trobar ràpidament la seva imatge d'entrada.</para>

      <para>El navegador d'imatges admet la «cerca en teclejar» que canvia dinàmicament la selecció de cares mentre l'usuari introdueix el nom d'usuari corresponent a la llista. Això significa que un usuari amb un nom d'usuari llarg només haurà d'introduir els primers caràcters del nom d'usuari abans que l'element correcte de la llista estigui seleccionat.</para>

      <para>Les icones utilitzades pel GDM es poden instal·lar globalment per l'administrador del sistema o es poden ubicar al directori d'usuari. Si s'instal·len globalment haurien d'estar al directori <filename>&lt;share&gt;/pixmaps/faces/</filename> i el nom de fitxer hauria de ser el nom de l'usuari. Els fitxers d'imatge de cara haurien de ser una imatge estàndard que el GTK+ pugui llegir, com ara els formats PNG o JPEG. L'usuari del GDM ha de poder llegir les icones de cara ubicades al directori global de cares.</para>

<!--
<para>
        TODO - In the old GDM the ~/gnome2/gdm file is used, but the new code
               seems to use ~/.gnome/gdm.  Error?
</para>
-->
      <para>Si no hi ha cap icona global per l'usuari, el GDM cercarà el fitxer d'imatge al directori de l'usuari. El GDM primer cercarà la imatge de cara de l'usuari a <filename>~/.face</filename>. Si no el troba, ho provarà a <filename>~/.face.icon</filename>. Si encara no el troba, utilitzarà el valor definit per «face/picture=» al fitxer <filename>~/.gnome2/gdm</filename>.</para>

      <para>Si un usuari no ha definit cap imatge de cara, el GDM utilitzarà la icona «stock_person» definida en el tema actual del GTK+. Si no està definida, llavors s'utilitzarà una imatge de cara genèrica.</para>

      <para>Tingueu en compte que la càrrega i l'escalat d'icones d'imatge ubicades a directoris d'usuari remots pot tardar molt. Com que no és pràctic carregar imatges mitjançant NIS o NFS, el GDM no intentarà carregar imatges de cara des de directoris d'usuari remots.</para>

      <para>Quan el navegador està habilitat, es mostren els noms d'usuari vàlids de l'ordinador a tothom. Si l'XDMCP està habilitat, llavors els noms d'usuari es mostren a usuaris remots. Això, per suposat, limita la seguretat d'alguna manera ja que un usuari malintencionat no ha d'endevinar possibles noms d'usuari vàlids. En alguns entorns molt restrictius el navegador de cares pot no ser apropiat.</para>

    </sect2>

    <sect2 id="xdmcp">
      <title>XDMCP</title>

<!--
<para>
        TODO - What XDMCP features actually work?   I know that the
               chooser is missing.
</para>
-->

      <para>El dimoni del GDM es pot configurar per escoltar i gestionar les sol·licituds del X Display Manage Protocol (XDMCP) de les pantalles remotes. Per defecte la compatibilitat de l'XDMCP està inhabilitada, però es pot habilitar si es vol. Si el GDM està construït amb compatibilitat de l'embolcall TCP, llavors el dimoni només permetrà l'accés a amfitrions especificats a la secció de servei del GDM al fitxer de configuració de l'embolcall TCP.</para>

      <para>El GDM inclou diverses mesures per fer-lo més resistent als atacs de denegació de servei al servei XDMCP. Molts dels paràmetres del protocol (temps d'espera de confirmació de connexió, etc.) es poden ajustar finament. La configuració estàndard hauria de funcionar bé en la majoria de sistemes.</para>

      <para>Per defecte el GDM escolta les sol·licituds XDMCP al port UDP normal que s'utilitza per l'XDMCP, el port 177, i respondrà a les sol·licituds QUERY i BROADCAST_QUERY enviant un paquet WILLING a la font de la sol·licitud.</para>

      <para>El GDM també es pot configurar perquè respecti les sol·licituds INDIRECT i mostri un seleccionador d'amfitrió a la pantalla remota. El GDM recordarà l'opció de l'usuari i reenviarà les següents sol·licituds al gestor seleccionat. El GDM també admet una extensió al protocol per oblidar el redireccionament un cop la connexió de l'usuari sigui satisfactòria. Aquesta extensió només és compatible si el dos dimonis són GDM. És transparent i l'ignorarà l'XDM o els altres dimonis que implementen l'XDMCP.</para>

      <para>Si l'XDMCP sembla que no funciona, assegureu-vos que tots els ordinadors estan especificats a <filename>/etc/hosts</filename>.</para>

      <para>Consulteu la secció «Seguretat» per obtenir més informació sobre les notes de seguretat quan s'utilitza l'XDMCP.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="logging">
      <title>Registre</title>

      <para>El GDM utilitza el registre del sistema per registrar els errors i l'estat. També pot registrar informació de depuració, la qual pot ser útil per descobrir problemes si el GDM no funciona correctament. Es pot habilitar la sortida de depuració si es canvia la clau «debug/Enable» a «true» al fitxer <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>.</para>

      <para>La sortida dels diversos servidors X s'emmagatzema al directori de registre del GDM, que normalment és el <filename>&lt;var&gt;/log/gdm/</filename>. Tots els missatges del servidor d'X es desen a un fitxer associat amb el valor de la pantalla, <filename>&lt;display&gt;.log</filename>.</para>

      <para lang="en">
        The session output is piped through the GDM daemon to the
        <filename>~/<replaceable>$XDG_CACHE_HOME</replaceable>/gdm/session.log</filename>
        file which usually expands to <filename>~/.cache/gdm/session.log</filename>.
        The file is overwritten on each login, so logging out and logging back
        into the same user via GDM will cause any messages from the previous
        session to be lost.
      </para>

      <para lang="en">
        Note that if GDM can not create this file for some reason, then a
        fallback file will be created named <filename>~/<replaceable>$XDG_CACHE_HOME</replaceable>/gdm/session.log.XXXXXXXX</filename>
        where the <filename>XXXXXXXX</filename> are some random characters.
      </para>
    </sect2>

    <sect2 id="fusa">
      <title>Com commutar d'usuari ràpidament</title>

      <para>El GDM permet a diversos usuaris entrar a la mateixa vegada. Després que un usuari hagi entrat, poden entrar més usuaris mitjançant el commutador d'usuari al quadre del GNOME o des del botó «Commuta l'usuari» al diàleg de bloqueig de la pantalla de l'estalvi de pantalla del GNOME. La sessió activa es pot canviar de nou utilitzant el mateix mecanisme. Tingueu en compte que algunes distribucions no afegeixen el commutador d'usuari a la configuració per defecte del quadre. El podeu afegir a través del menú contextual del quadre.</para>
      <para lang="en">
        Note this feature is available on systems that support Virtual
        Terminals.  This feature will not function if Virtual Terminals is not
        available.
      </para>
    </sect2>
  </sect1>

  <!-- ============= Security ================================= -->

  <sect1 id="security">
    <title>Seguretat</title>

    <sect2 id="gdmuser">
      <title>L'usuari i grup del GDM</title>

      <para>Per raons de seguretat es recomana un identificador d'usuari i de grup específic pel correcte funcionament. A la majoria de sistemes aquest usuari i grup normalment és el «gdm», però pot ser qualsevol usuari o grup. Tots els programes d'interfície gràfica d'usuari del GDM s'executen amb aquest usuari, de manera que els programes que interactuen amb l'usuari s'executen en un entorn aïllat. L'usuari i el grup haurien de tenir els privilegis limitats.</para>

      <para>L'únic privilegi especial que necessita l'usuari «gdm» és la capacitat de llegir i escriure fitxers Xauth al directori <filename>&lt;var&gt;/run/gdm</filename>. El propietari del directori <filename>&lt;var&gt;/run/gdm</filename> hauria de ser root i del grup gdm amb els permisos 1777.</para>

      <para>No hauríeu, baix cap concepte, de configurar l'usuari/grup del GDM a un usuari sobre el qual un usuari pogués guanyar-ne fàcilment accés, com ara l'usuari <filename>nobody</filename>. Qualsevol usuari que guanyi accés a una clau Xauth pot tafanejar i controlar programes en execució de la interfície gràfica d'usuari associats a la sessió, o realitzar-hi un atac de denegació de servei. És important assegurar-se que el sistema està configurat adequadament de manera que només l'usuari «gdm» té accés a aquests fitxers i que no és fàcil entrar a aquest compte. Per exemple, el compte s'hauria de configurar perquè no tingui contrasenya o no permetre que usuaris no primaris puguin entrar-hi.</para>

      <para>La configuració del rebedor del GDM s'emmagatzema al GConf. Per permetre que l'usuari GDM pugui escriure la configuració, és necessari que l'usuari «gdm» tingui un directori d'usuari amb permisos d'escriptura. Els usuaris poden configurar la configuració per defecte del GConf com desitgin per evitar la necessitat de proporcionar a l'usuari «gdm» un directori d'usuari amb permisos d'escriptura. Tot i això, es poden inhabilitar algunes funcions del GDM si no es pot escriure informació d'estat a la configuració del GConf</para>
    </sect2>

    <sect2 id="PAM">
      <title>PAM</title>

      <para>El GDM utilitza el PAM per a l'autenticació d'entrada. PAM significa mòduls de connectors d'autenticació (Pluggable Authentication Modules) i l'utilitzen la majoria de programes que sol·liciten autenticació a l'ordinador. Això permet a l'administrador configurar els comportaments d'autenticació específics per diferents programes d'entrada (com ara el ssh, la interfície gràfica d'entrada, l'estalvi de pantalla, etc.)</para>

      <para>El PAM és complicat i altament configurable i en aquesta documentació no s'intenta d'explicar-lo amb pèls i senyals. La idea és donar una visó global de com afecta la configuració del PAM al GDM, com es configura normalment el PAM amb el GDM i els problemes coneguts. S'espera que qui hagi de realitzar una configuració del PAM llegirà més documentació del PAM per entendre com configurar-lo i entendre'n els termes utilitzats en aquesta secció.</para>
        
      <para>La configuració del PAM te interfícies diferents, però similars, segons el sistema operatiu, de manera que comproveu les pàgines del manual del <ulink type="help" url="man:pam.d">pam.d</ulink> o del <ulink type="help" url="man:pam.conf">pam.conf</ulink> per obtenir-ne tots els detalls. Assegureu-vos que llegiu la documentació del PAM i que esteu segurs de les implicacions de seguretat que qualsevol canvi que intenteu realitzar a la configuració pot ocasionar.</para>

      <para>Tingueu en compte que, per defecte, el GDM utilitza el nom de servei del PAM «gdm» per a una entrada normal i el nom de servei del PAM «gdm-autologin» per a una entrada automàtica. Pot ser que aquests serveis no estiguin definits al fitxer de configuració pam.d o pam.conf. Si no hi ha cap entrada el GDM utilitzarà el comportament per defecte del PAM. A la majoria de sistemes aquest hauria de funciona sense cap problema. Tot i això, la funció d'entrada automàtica podria no funcionar si el servei gdm-autologin no està definit.</para>

      <para>L'script <filename>PostLogin</filename> s'executa abans de cridar pam_open_session i l'script <filename>PreSession</filename> després. Això permet a l'administrador del sistema afegir qualsevol script al procés d'entrada abans o després que el PAM iniciï la sessió.</para>

      <para>Si voleu fer que el GDM funcioni amb altres tipus de mecanismes d'autenticació (com ara una empremta dactilar o un lector de targetes SmartCard), llavors hauríeu d'implementar-ho utilitzant un mòdul de servei del PAM per al tipus d'autenticació desitjat en comptes d'intentar modificar el codi del GDM directament. Consulteu la documentació del PAM del sistema. Se'n parla sovint a la llista de correu <address><email>gdm-list@gnome.org</email></address>, de manera que podeu consultar els arxius de la llista per saber-ne més.</para>

      <para>El PAM té algunes limitacions relacionades en ser capaç de treballar amb diversos tipus d'autenticació a la vegada, admetre l'habilitat d'acceptar targetes SmartCard i introduir el nom d'usuari i la contrasenya al programa d'entrada. S'utilitzen diverses tècniques per fer que això funcioni i és una bona idea conèixer-les si es vol utilitzar una configuració semblant.</para>

      <para>Si a un sistema no funciona l'entrada automàtica, comproveu si la pila del PAM «gdm-autologin» està definida a la configuració del PAM. Per fer-ho funcionar, és necessari utilitzar un mòdul del PAM que simplement no faci autenticació o que simplement retorni PAM_SUCCESS des de totes les interfícies públiques. Si s'assumeix que el sistema té un mòdul del PAM pam_allow.so que fa això, una configuració del PAM per habilitar el «gdm-autologin» podria ser aquesta:</para>

<screen>
       gdm-autologin auth  required    pam_unix_cred.so.1
       gdm-autologin auth  sufficient  pam_allow.so.1
       gdm-autologin account  sufficient  pam_allow.so.1
       gdm-autologin session  sufficient  pam_allow.so.1
       gdm-autologin password  sufficient  pam_allow.so.1
</screen>

      <para>La configuració anterior provocarà que no es generi cap entrada de lastlog. Si voleu una entrada de lastlog, llavors utilitzeu el següent per a la sessió:</para>

<screen>
       gdm-autologin session required pam_unix_session.so.1
</screen>

      <para lang="en">
        If the computer is used by several people, which makes automatic login
        unsuitable, you may want to allow some users to log in without entering
        their password. This feature can be enabled as a per-user option in
        the users-admin tool from the gnome-system-tools; it is achieved by
        checking that the user is member a Unix group called
        "nopasswdlogin" before asking for a password. For this to work,
        the PAM configuration file for the "gdm" service must include
        a line such as:
      </para>

<screen>
      gdm auth  sufficient  pam_succeed_if.so  user ingroup nopasswdlogin
</screen>

    </sect2>

    <sect2 id="utmpwtmp">
      <title>utmp i wtmp</title>

      <para>El GDM genera entrades utmp i wtmp a la base de dades de comptes d'usuari quan l'usuari entra i surt de la sessió. La base de dades utmp conté informació de l'accés de l'usuari i del compte que hi accedeixen ordres com ara el <command>finger</command>, el <command>last</command>, el <command>login</command> i el <command>who</command>. La base de dades wtmp conté l'historial de la informació de l'accés de l'usuari i del compte per a la base de dades utmp. Per obtenir més informació consulteu les pàgines del manual del sistema <ulink type="help" url="man:utmp">utmp</ulink> i <ulink type="help" url="man:wtmp">wtmp</ulink>.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="xauth">
      <title>Esquema d'autenticació del servidor d'X</title>

      <para>Els fitxers d'autorització del servidor d'X s'emmagatzemen en un subdirectori nou a <filename>&lt;var&gt;/run/gdm</filename> que es crea a l'inici. Els fitxers serveixen per emmagatzemar i compartir una «contrasenya» entre els clients d'X i el servidor d'X. Aquesta «contrasenya» és única per a cada sessió d'entrada, de manera que els usuaris d'una sessió no poden tafanejar a usuaris d'una altra.</para>

      <para>El GDM només admet l'esquema d'autenticació MIT-MAGIC-COOKIE-1 del servidor d'X. La resta d'esquemes no aporten gairebé cap benefici, de manera que no s'ha realitzat cap esforç per implementar-los. Vigileu especialment la utilització de l'XDMCP perquè les galetes d'autenticació del servidor d'X circulen per la xarxa com a text pla. Si és possible tafanejar, llavors un atacant podria simplement tafanejar la vostra contrasenya d'autenticació quan entreu, independentment de l'esquema d'autenticació que s'utilitzes. Si és possible tafanejar però no és desitjable, llavors hauríeu d'utilitzar l'SSH per fer una tunelització d'una connexió d'X en comptes d'utilitzar l'XDMCP. Podeu pensar que l'XDMCP és una espècie de telnet gràfic, que té els mateixos problemes de seguretat. En la majoria de casos, s'hauria de fer servir l'SSH -Y en comptes de les funcions XDMCP del GDM.</para>

    </sect2>

    <sect2 id="xdmcpsecurity">
      <title>Seguretat de l'XDMCP</title>

      <para>Encara que la pantalla està protegida per galetes, els XEvents i les pulsacions de tecles quan s'introdueix la contrasenya encara circularan per la xarxa com a text pla. És trivial capturar-les.</para>

      <para>L'XDMCP és útil principalment per executar clients lleugers com ara en terminals de laboratori. Aquests clients lleugers només necessiten la xarxa per accedir al servidor i per tant sembla que la millor política de seguretat és tenir aquests clients lleugers en una xarxa separada a la qual no es pot accedir des del món exterior i només es pot connectar al servidor. L'únic punt des d'on necessiteu accedir a fora és el servidor. Aquest tipus de configuració no hauria d'utilitzar un concentrador no gestionat o una altre xarxa que es pugui vigilar.</para>

    </sect2>

    <sect2 id="xdmcpaccess">
      <title>Control d'accés de l'XDMCP</title>

      <para>El control d'accés de l'XDMCP es realitza utilitzant embolcalls TCP. És possible compilar el GDM sense la compatibilitat d'embolcalls TCP, de manera que aquesta funció potser no està disponible en alguns sistemes operatius.</para>

      <para>Hauríeu d'utilitzar el nom del dimoni <command>gdm</command> als fitxers <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename> i <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</filename>. Per exemple, per denegar l'entrada d'ordinadors des de <filename>.evil.domain</filename> heu d'afegir</para>
<screen>
gdm: .evil.domain
</screen>
      <para>a <filename>&lt;etc&gt;/hosts.deny</filename>. També heu d'afegir</para>
<screen>
gdm: .your.domain
</screen>
      <para>al vostre <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename> si normalment no permeteu tots els serveis des de tots el amfitrions. Per obtenir més detalls vegeu la pàgina del manual <ulink type="help" url="man:hosts.allow">hosts.allow(5)</ulink>.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="firewall">
      <title>Seguretat del tallafoc</title>

      <para>Encara que el GDM intenta diferenciar intel·ligentment atacants potencials utilitzant l'avantatge de l'XDMCP, encara es recomana que bloquegeu el port de l'XDMCP (normalment el port UDP 177) del tallafoc a no ser que realment el necessiteu. El GDM es protegeix contra atacs de denegació de servei, però el protocol d'X encara és inherentment insegur i només s'hauria d'utilitzar en entorns controlats. A més cada connexió remota utilitza molts recursos, de manera que és molt més fàcil realitzar un atac de denegació de servei mitjançant l'XDMCP que atacar un servidor web.</para>

      <para>També es recomana bloquejar al tallafoc tots els ports del servidor d'X (aquests són els ports TCP 6000 + el número de la pantalla). Tingueu en compte que el GDM utilitzarà els números de pantalla 20 i superiors per als servidors sota demanda flexibles.</para>

      <para>L'X no és un protocol molt segur per utilitzar-se per Internet i l'XDMCP ho és encara menys.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="policykit">
      <title>PolicyKit</title>

<!--
<para>
        TODO - Should we say more?
</para>
-->

      <para>Es pot configurar el GDM perquè utilitzi el PolicyKit per permetre a l'administrador del sistema controlar quan la pantalla d'entrada hauria de proporcionar els botons d'apagar i de tornar a iniciar a la pantalla del rebedor.</para>

      <para>Les accions <filename>org.freedesktop.consolekit.system.stop-multiple-users</filename> i <filename>org.freedesktop.consolekit.system.restart-multiple-users</filename> controlen aquests botons respectivament. Es pot ajustar la política les accions amb l'eina polkit-gnome-authorization o el programa de línia d'ordres polkit-auth.</para>
 
    </sect2>

    <sect2 id="rbac">
      <title>RBAC (control d'accés basat en el rol)</title>

      <para>El GDM es pot configurar perquè utilitzi el RBAC en comptes del PolicyKit. En aquest cas, s'utilitza la configuració del RBAC per controlar quan la pantalla d'entrada hauria de proporcionar els botons d'apagar i de tornar a iniciar a la pantalla del rebedor.</para>

      <para>Per exemple, a l'Oracle Solaris, s'utilitza l'autorització «solaris.system.shutdown» per controlar-ho. Només cal que modifiqueu el fitxer <filename>/etc/user_attr</filename> de manera que l'usuari «gdm» tingui aquesta autorització.</para>
    </sect2>

  </sect1>

  <!-- ============= ConsoleKit ================================ -->

  <sect1 id="consolekit">
    <title>Compatibilitat per a ConsoleKit</title>

<!--
<para>
    TODO - Should we update these docs?  Probably should mention any 
           configuration that users may want to do for using it with GDM?
           If so, perhaps this section should be moved to a subsection of
           the "Configure" section?
</para>
-->

    <para>El GDM inclou compatibilitat per publicar la informació d'entrada de l'usuari amb l'entorn de treball de comptabilitat d'usuaris i de sessions d'entrada conegut com a ConsoleKit. El ConsoleKit és capaç de fer el seguiment de tots els usuaris que estan connectats actualment. En aquest aspecte, es pot utilitzar com un substitut dels fitxers utmp o utmpx que hi ha disponibles a la majoria de sistemes operatius tipus UNIX.</para>

    <para>Quan el GDM va a crear un procés d'entrada nou per a un usuari cridarà un mètode privilegiat del ConsoleKit per obrir una sessió nova per a aquest usuari. En aquest moment el GDM també proporciona al ConsoleKit la informació sobre aquesta sessió d'usuari com ara: l'identificador de l'usuari, el nom de la pantalla X11 que estarà associada amb la sessió, el nom de l'amfitrió que origina la sessió (útil en el cas d'una sessió XDMCP), si la sessió és local, etc. Com a entitat que inicia el procés d'usuari, el GDM és en una posició única per conèixer la sessió de l'usuari i per confiar-hi aquestes dades. La utilitat d'aquest mètode privilegiat està restringit a la utilització d'una política de seguretat del bus del sistema de missatges del D-Bus.</para>

    <para>En el cas on un usuari amb una sessió existent s'hagi autenticat al GDM i sol·liciti de continuar la sessió existent, el GDM crida un mètode privilegiat del ConsoleKit per desblocar la sessió. Els detalls exactes de què succeeix quan la sessió rep aquesta senyal de desblocatge són indefinits i específics de la sessió. Tot i això, la majoria de sessions desblocaran un estalvi de pantalla com a resposta.</para>

    <para>Quan l'usuari vol sortir o si el GDM o la sessió surten de manera inesperada, es desregistrarà la sessió de l'usuari al ConsoleKit.</para>
  </sect1>

  <!-- ============= Configuration ============================= -->

  <sect1 id="configuration">
    <title>Configuració</title>

    <para>El GDM té tot un seguit d'interfícies de configuració. Aquestes inclouen punts d'integració pels scripts, la configuració de dimonis, la configuració del rebedor, els paràmetres de sessió generals, la integració amb la configuració del gnome-settings-daemon i la configuració de la sessió. Aquests tipus d'integració estan descrits en detall a sota.</para>

    <sect2 id="scripting">
      <title>Punts d'integració pels scripts</title>
      
      <para>Els punts d'integració pels scripts del GDM es poden trobar al directori <filename>&lt;etc&gt;/gdm/</filename>:</para>

<screen>
Xsession
Init/
PostLogin/
PreSession/
PostSession/
</screen>

      <para>Els scripts <filename>Init</filename>, <filename>PostLogin</filename>, <filename>PreSession</filename> i <filename>PostSession</filename> funcionen tal com es descriu a sota.</para>

      <para>Per a cada tipus d'script, el que s'executarà per defecte s'anomena «Default» i s'emmagatzema en un directori associat amb el tipus d'script. De manera que l'script per defecte de l'<filename>Init</filename> és troba a <filename>&lt;etc&gt;/gdm/Init/Default</filename>. Es pot proporcionar un script per pantalla, si existeix, s'executarà en lloc de l'script per defecte. Aquests es troben al mateix directori que l'script per defecte i tenen el mateix nom que el valor DISPLAY del servidor d'X per a aquesta pantalla. Per exemple, si existeix l'script <filename>&lt;Init&gt;/:0</filename>, aquest s'executarà si la pantalla és «:0»</para>

     <para>Tots aquests scripts s'executen amb privilegis d'usuari primari i retornen 0 si s'executen correctament i retornen un codi diferent de zero si hi ha alguna fallada que hauria de causar que s'interrompés la sessió d'entrada. Tingueu en compte que el GDM es blocarà fins que l'script finalitzi, de manera que si algun d'aquests scripts es penja, això provocarà que el procés d'entrada també es pengi.</para>

      <para>Quan s'ha iniciat correctament el servidor X per a la interfície gràfica d'entrada, però abans que s'hagi mostrat aquesta, el GDM executarà l'script <filename>Init</filename>. Aquest script és útil per iniciar programes que s'haurien d'executar mentre es mostra la pantalla d'entrada o per realitzar qualsevol inicialització especial necessària.</para>

      <para>Després de que s'hagi autenticat correctament a l'usuari, el GDM executarà l'script <filename>PostLogin</filename>. Aquest s'executa abans de configurar qualsevol sessió, fins i tot abans de la crida a pam_open_session. Aquest script és útil per realitzar qualsevol inicialització que ha de succeir abans d'iniciar la sessió. Per exemple, podeu configurar el directori $HOME de l'usuari si és necessari.</para>

      <para>Després d'inicialitzar la sessió de l'usuari, el GDM executarà l'script <filename>PreSession</filename>. Aquest script és útil per realitzar qualsevol inicialització que necessiti fer-se després d'inicialitzar la sessió. Per exemple, es pot utilitzar per la gestió de sessions o de comptes.</para>

      <para>Quan un usuari finalitza la seva sessió, el GDM executarà l'script <filename>PostSession</filename>. Tingueu en compte que el servidor X s'aturarà al moment en què s'executi aquest script, de manera que no s'hi hauria d'accedir.</para>

      <para>Tingueu en compte que l'script <filename>PostSession</filename> s'executarà encara que la pantalla no respongui degut a algun error d'E/S o semblant. De manera que no hi ha cap garantia que les aplicacions d'X funcionaran durant l'execució de l'script.</para>

      <para>Tots els scripts anteriors establiran la variable de l'entorn <filename>$RUNNING_UNDER_GDM</filename> a <filename>yes</filename>. Si els scripts també són compartits amb altres gestors de pantalla, us permetrà identificar quan s'està executant aquests scripts des del GDM, de manera que podeu executar codi específic quan s'està utilitzant el GDM.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="autostart">
      <title>Configuració d'arrencada automàtica</title>
      
      <para lang="en">
        The <filename>&lt;share&gt;/gdm/autostart/LoginWindow</filename>
        directory contains files in the format specified by the
        "FreeDesktop.org Desktop Application Autostart
        Specification".  Standard features in the specification may be
        used to specify programs that should auto-restart or only be launched
        if a GConf configuration value is set, etc.
      </para>

      <para lang="en">
        Any <filename>.desktop</filename> files in this directory will cause
        the associated program to automatically start with the login GUI
        greeter.  By default, GDM is shipped with files which will autostart
        the gdm-simple-greeter login GUI greeter itself, the
        gnome-power-manager application, the gnome-settings-daemon, and the
        metacity window manager.  These programs are needed for the greeter
        program to work.  In addition, desktop files are provided for starting
        various AT programs if the configuration values specified in the
        Accessibility Configuration section below are set.
      </para>
    </sect2>

    <sect2 id="xsessionscript">
      <title>Script Xsession</title>

      <para>També hi ha un script <filename>Xsession</filename> ubicat a <filename>&lt;etc&gt;/gdm/Xsession</filename> que es crida entre els scripts <filename>PreSession</filename> i <filename>PostSession</filename>. Aquest script no admet configuració per pantalla com els altres scripts. Aquest script s'utilitza per iniciar la sessió d'usuari. Aquest script s'executa com usuari i s'executarà sigui quina sigui la sessió especificada al fitxer de sessió de l'escriptori que l'usuari ha seleccionar per iniciar.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="daemonconfig">
      <title>Configuració del dimoni</title>

      <para>El dimoni del GDM es configura utilitzant el fitxer <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>. Els valors predeterminats s'emmagatzemen al GConf en el fitxer <filename>gdm.schemas</filename>. Es recomana que els usuaris finals modifiquin el fitxer <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> perquè es pot sobreescriure el fitxer d'esquemes quan l'usuari actualitzi el sistema amb una versió nova del GDM.</para>

      <para>Tingueu en compte que les versions anteriors del GDM admetien opcions de configuració addicionals que ja no són compatibles amb les últimes versions del GDM.</para>

      <para>El fitxer <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> està en el format <filename>keyfile</filename>. Les paraules clau entre claudàtors defineixen les seccions de grup, les cadenes abans del signe igual (=) són claus i les dades després del signe igual representen el seu valor. S'ignoren les línies buides o que comencen amb la marca de coixinet (#).</para>

      <para>El fitxer <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> admet les seccions de grup «[daemon]», «[security]» i «[xdmcp]». Existeixen parelles de clau/valor particulars amb cada grup que es poden especificar per modificar com es comporta el GDM. Per exemple, per habilitar l'entrada temporitzada i especificar que l'usuari d'entrada temporitzada sigui «usuari», hauríeu de modificar el fitxer de manera que contingués les línies següents:</para>
     
<screen>
[daemon]
TimedLoginEnable=true
TimedLogin=usuari
</screen>

      <para>A continuació hi ha una llista complerta de claus de configuració admeses:</para>

      <sect3 id="choosersection">
        <title lang="en">[chooser]</title>
        <variablelist>

          <varlistentry>
            <term>Multicast</term>
            <listitem>
              <synopsis>Multicast=false</synopsis>
              <para lang="en">
                If true and IPv6 is enabled, the chooser will send a multicast
                query to the local network and collect responses from the hosts
                who have joined multicast group.
              </para>
            </listitem>
          </varlistentry>
         
          <varlistentry>
            <term>MulticastAddr</term>
            <listitem>
              <synopsis>MulticastAddr=ff02::1</synopsis>
              <para lang="en">
                This is the Link-local multicast address.
              </para>
            </listitem>
          </varlistentry>
        </variablelist>
      </sect3>

      <sect3 id="daemonsection">
        <title>[daemon]</title>
        <variablelist>
          <varlistentry>
            <term>TimedLoginEnable</term>
            <listitem>
              <synopsis>TimedLoginEnable=false</synopsis>
              <para>Si l'usuari especificat a <filename>TimedLogin</filename> hauria d'entrar després d'un nombre de segons (especificats a <filename>TimedLoginDelay</filename>) d'inactivitat a la pantalla d'entrada. Això és útil per a terminals d'accés públic o fins i tot per ús domèstic. Si l'usuari utilitza el teclat o els menús de navegació, es reiniciarà el temps d'espera a <filename>TimedLoginDelay</filename> o 30 segons, el que sigui més alt. Si l'usuari no introdueix cap nom d'usuari si no que prem la tecla de retorn mentre el programa d'entrada sol·licita el nom d'usuari, el GDM assumirà que l'usuari vol entrar immediatament com a l'usuari definit a <filename>TimedLogin</filename>. Tingueu en compte que no se sol·licitarà cap contrasenya per aquest usuari de manera que hauríeu d'anar amb compte, tot i que si utilitzeu el PAM es podria configurar perquè sigui necessari introduir la contrasenya abans de permetre l'entrada. Per obtenir més informació consulteu la secció «Seguretat-&gt;PAM» del manual o per obtenir ajuda si aquesta funció no sembla funcionar.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>TimedLogin</term>
            <listitem>
              <synopsis>TimedLogin=</synopsis>
              <para>Aquest és l'usuari que hauria d'entrar després d'un nombre de segons d'inactivitat especificat.</para>
              <para lang="en">
                If the value ends with a vertical bar | (the pipe symbol),
                then GDM will execute the program specified and use whatever
                value is returned on standard out from the program as the user.
                The program is run with the DISPLAY environment variable set so
                that it is possible to specify the user in a per-display
                fashion.  For example if the value is "/usr/bin/getloginuser|",
                then the program "/usr/bin/getloginuser" will be run to get the
                user value.
              </para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>TimedLoginDelay</term>
            <listitem>
              <synopsis>TimedLoginDelay=30</synopsis>
              <para>Retard en segons abans que l'usuari <filename>TimedLogin</filename> entri.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>AutomaticLoginEnable</term>
            <listitem>
              <synopsis>AutomaticLoginEnable=false</synopsis>
              <para>Si és cert, l'usuari especificat a <filename>AutomaticLogin</filename> hauria d'entrar immediatament. Aquesta funció és semblant a l'entrada temporitzada amb un retard de 0 segons.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>AutomaticLogin</term>
            <listitem>
              <synopsis>AutomaticLogin=</synopsis>
              <para>Aquest és l'usuari que hauria d'entrar immediatament si <filename>AutomaticLoginEnable</filename> és cert.</para>
              <para lang="en">
                If the value ends with a vertical bar | (the pipe symbol),
                then GDM will execute the program specified and use whatever
                value is returned on standard out from the program as the user.
                The program is run with the DISPLAY environment variable set so
                that it is possible to specify the user in a per-display
                fashion.  For example if the value is "/usr/bin/getloginuser|",
                then the program "/usr/bin/getloginuser" will be run to get the
                user value.
              </para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>User</term>
            <listitem>
              <synopsis>User=gdm</synopsis>
              <para>El nom d'usuari sota el qual el rebedor i altres programes d'interfície gràfica d'usuari s'executen. Per obtenir més informació consulteu la clau de configuració <filename>Group</filename> i la secció «Seguretat-&gt;Usuari i grup del GDM» d'aquest document.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>Group</term>
            <listitem>
              <synopsis>Group=gdm</synopsis>
              <para>El nom de grup sota el qual el rebedor i altres programes d'interfície gràfica d'usuari s'executen. Per obtenir més informació consulteu la clau de configuració <filename>User</filename> i la secció «Seguretat-&gt;Usuari i grup del GDM» d'aquest document.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
        </variablelist>
      </sect3>

      <sect3 id="debugsection">
        <title>Opcions de depuració</title>
      
        <variablelist>
          <title>[debug]</title>
          
          <varlistentry>
            <term>Enable</term>
            <listitem>
              <synopsis>Enable=false</synopsis>
              <para lang="en">
                To enable debugging, set the debug/Enable key to
                "true" in the
                <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename>
                file and restart GDM.  Then debug output will be sent to the
                system log file (<filename>&lt;var&gt;/log/messages</filename>
                or <filename>&lt;var&gt;/adm/messages</filename> depending on
                your Operating System).
              </para>
            </listitem>
          </varlistentry>
        </variablelist>
      </sect3>

      <sect3 id="greetersection">
        <title>Opcions del rebedor</title>
      
        <variablelist>
          <title>[greeter]</title>
          
          <varlistentry>
            <term>IncludeAll</term>
            <listitem>
              <synopsis>IncludeAll=true</synopsis>
              <para lang="en">
                If true, then the face browser will show all users on the local
                machine.  If false, the face browser will only show users who
                have recently logged in.
              </para>

              <para lang="en">
                When this key is true, GDM will call fgetpwent() to get a list
                of local users on the system.  Any users with a user id less
                than 500 (or 100 if running on Oracle Solaris) are filtered
                out.  The Face Browser also will display any users that have
                previously logged in on the system  (for example NIS/LDAP
                users).  It gets this list via calling the
                <command>ck-history</command> ConsoleKit interface.  It will
                also filter out any users which do not have a valid shell
                (valid shells are any shell that getusershell() returns -
                /sbin/nologin or /bin/false are considered invalid shells even
                if getusershell() returns them).
              </para>

              <para lang="en">
                If false, then GDM more simply only displays users that have
                previously logged in on the system (local or NIS/LDAP users) by
                calling the <command>ck-history</command> ConsoleKit interface.
              </para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>Include</term>
            <listitem>
              <synopsis>Include=</synopsis>
              <para lang="en">
                Set to a list of users to always include in the Face Browser.
                This value is set to a list of users separated by commas.  By
                default, the value is empty.
              </para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>Exclude</term>
            <listitem>
              <synopsis>Exclude=bin,root,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,mail,news,uucp,operator,nobody,nobody4,noaccess,postgres,pvm,rpm,nfsnobody,pcap</synopsis>
              <para lang="en">
                Set to a list of users to always exclude in the Face Browser.
                This value is set to a list of users separated by commas.  Note
                that the setting in the <filename>custom.conf</filename>
                overrides the default value, so if you wish to add additional
                users to the list, then you need to set the value to the
                default value with additional users appended to the list.
              </para>
            </listitem>
          </varlistentry>
        </variablelist>
      </sect3>

      <sect3 id="securitysection">
        <title>Opcions de seguretat</title>
      
        <variablelist>
          <title>[security]</title>
          
          <varlistentry>
            <term>DisallowTCP</term>
            <listitem>
              <synopsis>DisallowTCP=true</synopsis>
              <para>Si és cert, sempre s'afegirà <filename>-nolisten tcp</filename> a la línia d'ordres quan s'iniciïn servidors d'X locals, d'aquesta manera no es permetran connexions TCP. Aquesta configuració és més segura si no utilitzeu connexions remotes.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
        </variablelist>
      </sect3>

      <sect3 id="xdmcpsection">
        <title>Compatibilitat XDCMP</title>

        <variablelist>
          <title>[xdmcp]</title>
          
          <varlistentry>
            <term>DisplaysPerHost</term>
            <listitem>
              <synopsis>DisplaysPerHost=1</synopsis>
              <para>Per evitar que els atacants omplin la cua de pendents, el GDM només permetrà una connexió per a cada ordinador remot. Si voleu proporcionar serveis de pantalla a ordinadors amb més d'una pantalla, hauríeu d'incrementar aquest valor.</para>

              <para>Tingueu en compte que el nombre de pantalles locals permeses no està limitat. Només les connexions remotes mitjançant l'XDMCP estan limitades per aquesta opció de configuració.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>Enable</term>
            <listitem>
              <synopsis>Enable=false</synopsis>
              <para>En establir-ho a cert s'habilita la compatibilitat XDMCP, permetent que el GDM pugui gestionar les pantalles remotes o els terminals d'X.</para>
            
              <para>El <filename>gdm</filename> escolta les sol·licituds al port UDP 177. Per obtenir més informació vegeu la opció Port.</para>
              
              <para>Si el GDM es compila per permetre-ho, es pot controlar l'accés des de pantalles remotes utilitzant la biblioteca de l'embolcall TCP. El nom de servei és <filename>gdm</filename></para>
            
              <para lang="en">
                You should add 
<screen lang="en">
gdm:.my.domain
</screen>
                to your <filename>&lt;etc&gt;/hosts.allow</filename>, depending
                on your TCP Wrappers configuration.  See the
                <ulink type="help" url="man:hosts.allow">hosts.allow</ulink>
                man page for details.
              </para>
              
              <para>Tingueu en compte que l'XDMCP no és un protocol precisament segur i que és una bona idea bloquejar el port UDP 177 al tallafocs a no ser que realment el necessiteu.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          
          <varlistentry>
            <term>HonorIndirect</term>
            <listitem>
              <synopsis>HonorIndirect=true</synopsis>
              <para>Habilita la selecció XDMCP INDIRECT (és a dir, l'execució remota del <filename>gdmchooser</filename>) per als terminals d'X que no subministren el seu explorador de pantalla propi.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
        
          <varlistentry>
            <term>MaxPending</term>
            <listitem>
              <synopsis>MaxPending=4</synopsis>
              <para>Per evitar els atacs de denegació de servei, el GDM té una cua de connexions pendents de mida fixa. Només el nombre de les pantalles MaxPending poden iniciar a la vegada.</para>
            
              <para>Tingueu en compte que aquest paràmetre no limita el número de pantalles remotes que es poden gestionar. Només limita el número de pantalles que inicien una connexió simultàniament.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          
          <varlistentry>
            <term>MaxSessions</term>
            <listitem>
              <synopsis>MaxSessions=16</synopsis>
              <para>Determina el número màxim de connexions de pantalles remotes que es poden gestionar simultàniament. És a dir, el número total de pantalles remotes que pot utilitzar el vostre amfitrió.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
        
          <varlistentry>
            <term>MaxWait</term>
            <listitem>
              <synopsis>MaxWait=30</synopsis>
              <para>Quan el GDM està preparat per gestionar una pantalla se li envia un paquet ACCEPT que conté una identificador de sessió únic que s'utilitzarà en futures connexions XDMCP.</para>
            
              <para>Llavors el GDM ubicarà l'identificador de sessió a la cua de pendents esperant a que la pantalla respongui amb una sol·licitud MANAGE.</para>
            
              <para>Si no es rep una resposta abans de MaxWait segons, el GDM declararà la pantalla com a morta i la suprimirà de la cua de pendents, alliberant la ranura per a altres pantalles.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          
          <varlistentry>
            <term>MaxWaitIndirect</term>
            <listitem>
              <synopsis>MaxWaitIndirect=30</synopsis>
              <para>El paràmetre MaxWaitIndirect determina el número màxim de segons entre el temps on un usuari tria un amfitrió i la sol·licitud indirecta que l'ha de seguir on l'usuari està connectat a l'amfitrió. Quan s'excedeix el temps d'espera, s'oblida la informació sobre l'amfitrió triat i s'allibera la ranura indirecte per a altres pantalles. Es pot oblidar la informació abans si hi ha més amfitrions intentant enviar sol·licituds indirectes que <filename>MaxPendingIndirect</filename>.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
        
          <varlistentry>
            <term>PingIntervalSeconds</term>
            <listitem>
              <synopsis>PingIntervalSeconds=60</synopsis>
              <para lang="en">
                If the Xserver does not respond in the specified number of
                seconds, then the connection is stopped and the session ended.
                When this happens the slave daemon dies with an ALARM signal.
                Note that GDM 2.20 and earlier multiplied this setting by 2,
                so it may be necessary to increase the timeout if upgrading
                from GDM 2.20 and earlier to a newer version.
              </para>

              <para>Tingueu en compte que el GDM en el passat utilitzava la clau de configuració <filename>PingInterval</filename> que estava en minuts. Per a la majoria de propòsits voldreu que aquest paràmetre sigui inferior d'un minut ja que en la majoria de casos on l'XDMCP s'hauria d'utilitzar (com terminals de laboratori), un retard de 15 o més segons significaria realment que el terminal s'ha apagat o s'ha tornat a iniciar i voldríeu finalitzar la sessió.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>Port</term>
            <listitem>
              <synopsis>Port=177</synopsis>
              <para>El número de port UDP en el qual el <filename>gdm</filename> hauria d'escoltar les sol·licituds XDMCP. No ho canvieu si no sabeu les conseqüències que en poden derivar.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>Willing</term>
            <listitem>
              <synopsis>Willing=&lt;etc&gt;/gdm/Xwilling</synopsis>
              <para>Quan l'ordinador retorna un paquet WILLING després d'un QUERY aquest envia una cadena que proporciona l'estat actual del servidor. El missatge per defecte es l'identificador del sistema, però és pot crear un script que mostri un missatge personalitzat. Si no existeix l'script o la clau està buida, s'enviarà el missatge per defecte. Si aquest script acaba bé i produeix alguna sortida, s'enviarà la primera línia de la seva sortida (i només la primera línia). S'executa com a molt cada 3 segons per evitar una possible denegació de servei per inundació de l'ordinador amb paquets QUERY.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
        </variablelist>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2 id="greeterconfiguration">
        <title>Configuració del rebedor senzill</title>

        <para>El rebedor per defecte del GDM s'anomena rebedor senzill i es configura mitjançant el GConf. Els valors per defecte s'emmagatzemen al fitxer <filename>gdm-simple-greeter.schemas</filename> del GConf. Aquests valors per defecte es poden sobreescriure si l'usuari «gdm» té un directori $HOME amb permisos d'escriptura per emmagatzemar els paràmetres del GConf. Aquests valors es poden editar utilitzant els programes <command>gconftool-2</command> o <command>gconf-editor</command>. S'admeten les opcions de configuració següents:</para>

        <variablelist>
          <title>Claus de configuració del rebedor</title>

          <varlistentry>
            <term>/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_enable</term>
            <listitem>
              <synopsis>false (booleà)</synopsis>
              <para>Controla si es mostra el missatge de text del bàner.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_text</term>
            <listitem>
              <synopsis>NULL (cadena)</synopsis>
              <para>Especifica el missatge de text del bàner que es mostra a la finestra del rebedor.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>/apps/gdm/simple-greeter/disable_restart_buttons</term>
            <listitem>
              <synopsis>false (booleà)</synopsis>
              <para>Controla si s'han de mostrar els botons de reiniciar a la finestra d'entrada.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>/apps/gdm/simple-greeter/disable_user_list</term>
            <listitem>
              <synopsis>false (booleà)</synopsis>
              <para lang="en">
                If true, then the face browser with known users is not shown
                in the login window.
              </para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>/apps/gdm/simple-greeter/logo_icon_name</term>
            <listitem>
              <synopsis>ordinador (cadena)</synopsis>
              <para>Estableix el nom del tema d'icones que s'utilitza per al logotip del rebedor.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>/apps/gdm/simple-greeter/recent-languages</term>
            <listitem>
              <synopsis>[] (llista de cadenes)</synopsis>
              <para lang="en">
                Set to a list of languages to be shown by default in the login
                window.  Default value is "[]".  With the default setting only
                the system default language is shown and the option "Other..."
                which pops-up a dialog box showing a full list of available
                languages which the user can select.
              </para>

              <para lang="en">
                Users are not intended to change this setting by hand.  Instead
                GDM keeps track of any languages selected in this configuration
                key, and will show them in the language combo box along with
                the "Other..." choice.  This way, commonly selected languages
                are easier to select.
              </para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>/apps/gdm/simple-greeter/recent-layouts</term>
            <listitem>
              <synopsis>[] (llista de cadenes)</synopsis>
              <para lang="en">
                Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the
                login panel.  Default value is "[]".  With the default setting
                only the system default keyboard layout is shown and the option
                "Other..." which pops-up a dialog box showing a full list of
                available keyboard layouts which the user can select.
              </para>

              <para lang="en">
                Users are not intended to change this setting by hand.  Instead
                GDM keeps track of any keyboard layouts selected in this
                configuration key, and will show them in the keyboard layout
                combo box along with the "Other..." choice.  This way, commonly
                selected keyboard layouts are easier to select.
              </para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>/apps/gdm/simple-greeter/wm_use_compiz</term>
            <listitem>
              <synopsis>false (booleà)</synopsis>
              <para>Controla si s'utilitza el compiz com a gestor de finestres en lloc del metacity.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
        </variablelist>
    </sect2>

    <sect2 id="accessibilityconfiguration">
     <title>Configuració de l'accessibilitat</title>

      <para>Aquesta secció descriu les opcions disponibles en la configuració d'accessibilitat del GDM.</para>

      <sect3 id="accessibilitydialog">
        <title>Diàleg d'accessibilitat del GDM i claus del GConf</title>

        <para lang="en">
         The GDM greeter panel at the login screen displays an accessibility
         icon.  Clicking on that icon opens the GDM Accessibility Dialog.  In
         the GDM Accessibility Dialog, there is a list of checkboxes, so the
         user can enable or disable the associated assistive tools.
        </para>

        <para lang="en">
         The checkboxes that correspond to the on-screen keyboard, screen
         magnifier and screen reader assistive tools act on the three GConf
         keys that are described in the next section of this document. By
         enabling or disabling these checkboxes, the associated GConf key is
         set to "true" or "false".  When the GConf key is set to true, the 
         assistive tools linked to this GConf key are launched.  When the 
         GConf key is set to "false", any running assistive tool linked to
         this GConf key are terminated.  These GConf keys are not automatically
         reset to a default state after the user has logged in.  Consequently,
         the assistive tools that were running during the last GDM login
         session will automatically be launched at the next GDM login session.
        </para>

        <para lang="en">
         The other checkboxes in the GDM Accessibility Dialog do not have
         corresponding GConf keys because no additional program is launched to
         provide the accessibility features that they offer.  These other
         options correspond to accessibility features that are provided by the
         Xserver, which is always running during the GDM session.
        </para>
      </sect3>

      <sect3 id="accessibilitygconfconfiguration">
        <title>Claus del GConf sobre l'accessibilitat</title>

        <para>El GDM ofereix les claus del GConf següents per controlar les seves funcions d'accessibilitat:</para>

        <variablelist>
          <title>Claus de configuració del GDM</title>

          <varlistentry>
            <term>/desktop/gnome/interface/accessibility</term>
            <listitem>
              <synopsis>false (booleà)</synopsis>
              <para lang="en">
                Controls whether the Accessibility infrastructure will be
                started with the GDM GUI.  This is needed for many
                accessibility technology programs to work.
              </para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term>/desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled</term>
            <listitem>
              <synopsis>false (booleà)</synopsis>
              <para lang="en">
                If set, then the assistive tools linked to this GConf key will
                be started with the GDM GUI program.  By default this is a
                screen magnifier application.
              </para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term>/desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled</term>
            <listitem>
              <synopsis>false (booleà)</synopsis>
              <para lang="en">
                If set, then the assistive tools linked to this GConf key will
                be started with the GDM GUI program.  By default this is an
                on-screen keyboard application.
              </para>
            </listitem>
          </varlistentry>
          <varlistentry>
            <term>/desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled</term>
            <listitem>
              <synopsis>false (booleà)</synopsis>
              <para lang="en">
                If set, then the assistive tools linked to this GConf key will
                be started with the GDM GUI program.  By default this is a
                screen reader application.
              </para>
            </listitem>
          </varlistentry>
        </variablelist>
      </sect3>

      <sect3 id="accessibilitytoolsconfiguration">
        <title>Com enllaçar les claus del GConf a les eines d'accessibilitat</title>

        <para lang="en">
         For the screen_magnifier_enabled, the screen_keyboard_enabled, and the
         screen_reader_enabled GConf keys, the assistive tool which gets
         launched depends on the desktop files located in the GDM autostart
         directory as described in the "Autostart Configuration" section of
         this manual.  Any desktop file in the GDM autostart directory can be
         linked to these GConf key via specifying that GConf key in the
         AutostartCondition value in the desktop file.  So the exact
         AutostartCondition line in the desktop file could be one of the
         following:
        </para>

<screen>
AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled
AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled
AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled
</screen>

        <para lang="en">
         When an accessibility key is true, then any program which is linked to
         that key in a GDM autostart desktop file will be launched (unless the
         Hidden key is set to true in that desktop file).  A single GConf key
         can even start multiple assistive tools if there are multiple desktop
         files with this AutostartCondition in the GDM autostart directory.
        </para>
      </sect3>

      <sect3 id="accessibilitytoolexample">
        <title>Exemple de com modificar l'eina de configuració d'accessibilitat</title>

        <para lang="en">
         For example, if GNOME is distributed with GOK as the default on-screen
         keyboard, then this could be replaced with a different program if
         desired.  To replace GOK with the on-screen keyboard application
         "onboard" and additionally activate the assistive tool "mousetweaks"
         for dwelling support, then the following configuration is needed.
        </para>

        <para lang="en">
         Create a desktop file for onboard and a second one for mousetweaks;
         for example, onboard.desktop and mousetweaks.desktop. These files
         must be placed in the GDM autostart directory and be in the format
         as explained in the "Autostart Configuration" section of this
         document.
        </para>

        <para>A continuació un exemple del fitxer <filename>onboard.desktop</filename>:</para>

<screen lang="en">
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Name=Onboard Onscreen Keyboard
Comment=Use an on-screen keyboard
TryExec=onboard
Exec=onboard --size 500x180 -x 20 -y 10
Terminal=false
Type=Application
StartupNotify=true
Categories=GNOME;GTK;Accessibility;
AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled
</screen>

        <para>A continuació un exemple del fitxer <filename>mousetweaks.desktop</filename>:</para>

<screen lang="en">
[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
Name=Software Mouse-Clicks
Comment=Perform clicks by dwelling with the pointer
TryExec=mousetweaks
Exec=mousetweaks --enable-dwell -m window -c -x 20 -y 240 
Terminal=false
Type=Application
StartupNotify=true
Categories=GNOME;GTK;Accessibility;
AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled
</screen>

        <para lang="en">
         Note the line with the AutostartCondition that links both desktop
         files to the GConf key for the on-screen keyboard.
        </para>

        <para lang="en">
         To disable GOK from starting, the desktop file for the GOK on-screen
         keyboard must be removed or deactivated.  Otherwise onboard and GOK
         would simultaneously be started.  This can be done by removing the
         gok.desktop file from the GDM autostart directory, or by adding the
         "Hidden=true" key setting to the gok.desktop file.
        </para>

        <para lang="en">
         After making these changes, GOK will no longer be started when the
         user activates the on-screen keyboard in the GDM session; but onboard
         and mousetweaks will instead be launched.
        </para>
      </sect3>
    </sect2>

    <sect2 id="generalsessionconfig">
      <title>Paràmetres generals de sessió</title>
<!--
<para>
          TODO - I think this section should be expanded upon.  What specific
                 keys are of interest, or would some users be likely to want
                 to configure?  Also, would be good to be more specific about
                 how lock down management is handled.
</para>
-->
        <para>El rebedor del GDM utilitza alguns components de l'entorn de treball que utilitzarà la sessió d'escriptori. I per això l'hi afecten tot un seguit de paràmetres del GConf compartides. Per cada un d'aquests paràmetres el rebedor utilitzarà el valor per defecte a no ser que s'hagi sobreescrit per la política obligatòria instal·lada del GDM o per la política obligatòria del sistema. El GDM, per seguretat, instal·la la seva política obligatòria per bloquejar alguns paràmetres.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="gnomesettingsdaemon">
      <title>Dimoni de paràmetres del GNOME</title>
<!--
<para>
          TODO - I think this section should be expanded upon.  What specific
                 keys are of interest, or would some users be likely to want
                 to configure?  Also, would be good to give a more complete
                 list of plugins that users might want to consider disabling.
                 Also, shouldn't we list the sound/active key in the Greeter
                 configuration setting?  Oddly I do not find this key used
                 in anything but the chooser in SVN.
</para>
-->

        <para>El GDM habilita els connectors següents del gnome-settings-daemon: l'a11y-keyboard, el background, el sound i l'xsettings.</para>

        <para>Aquests són responsables d'aspectes com la imatge de fons, el tipus de lletra i els paràmetres del tema, els esdeveniments de so, etc.</para>

        <para>Els connectors es poden inhabilitar utilitzant el GConf. Per exemple, si voleu inhabilitar el connector de so llavors inhabiliteu la clau següent: <filename>/apps/gdm/simple-greeter/settings-manager-plugins/sound/active</filename>.</para>
    </sect2>

    <sect2 id="sessionconfig">
      <title>Configuració de sessió del GDM</title>

      <para>Les sessions del GDM s'especifiquen utilitzant l'Especificació d'entrada de l'escriptori de la FreeDesktop.org, que es pot consultar a l'URL següent: <ulink url="http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/desktop-entry-spec">http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/desktop-entry-spec</ulink>.</para>

      <para lang="en">
        By default, GDM will install desktop files in the
        <filename>&lt;share&gt;/xsessions</filename> directory.  GDM will
        search the following directories in this order to find desktop files:
        <filename>&lt;etc&gt;/X11/sessions/</filename>,
        <filename>&lt;dmconfdir&gt;/Sessions</filename>, 
        <filename>&lt;share&gt;/xsessions</filename>, and
        <filename>&lt;share&gt;/gdm/BuiltInSessions</filename>.  By default the
        <filename>&lt;dmconfdir&gt;</filename> is set to
        <filename>&lt;etc&gt;/dm/</filename> unless GDM is configured to use
        a different directory via the "--with-dmconfdir" option.
      </para>

      <para>Es pot inhabilitar una sessió editant el fitxer d'escriptori i afegint una línia com segueix: <filename>Hidden=true</filename>.</para>

      <para lang="en">
        GDM desktop files support a GDM-specific extension, a key named
        "X-GDM-BypassXsession".  If the key is not specified in a
        desktop file, the value defaults to "false".  If this key is
        specified to be "true" in a desktop file, then GDM will
        launch the program specified by the desktop file "Exec" key
        directly when starting the user session.  It will not run the program
        via the <filename>&lt;etc&gt;/gdm/Xsession</filename> script, which is
        the normal behavior.  Since bypassing the
        <filename>&lt;etc&gt;/gdm/Xsession</filename> script avoids setting up
        the user session with the normal system and user settings, sessions
        started this way can be useful for debugging problems in the system or
        user scripts that might be preventing a user from being able to start
        a session.
      </para>

    </sect2>

    <sect2 id="userconfig">
      <title>Configuració de sessió i d'idioma de l'usuari del GDM</title>
      <para>Les opcions per defecte de sessió i d'idioma de l'usuari s'emmagatzemen al fitxer <filename>~/.dmrc</filename>. Quan un usuari entra per primer cop, es crea el fitxer amb les opcions inicials de l'usuari. L'usuari pot canviar aquests valors per defecte canviant-los a un valor diferent quan entra. El GDM recordarà aquests canvis per les entrades posteriors.</para>

      <para>El fitxer <filename>~/.dmrc</filename> està en format estàndard <filename>INI</filename>. Aquest té una secció anomenada <filename>[Desktop]</filename> la qual té dues claus: <filename>Session</filename> i <filename>Language</filename>.</para>

      <para>La clau <filename>Session</filename> especifica el nom base del fitxer de sessió <filename>.desktop</filename> que l'usuari vol utilitzar normalment sense l'extensió <filename>.desktop</filename>. La clau <filename>Language</filename> especifica l'idioma que l'usuari vol utilitzar per defecte. Si falta alguna d'aquestes claus, s'utilitzarà el valor predeterminat del sistema. El fitxer normalment té l'aparença següent:</para>

<screen>
[Desktop]
Session=gnome
Language=ca_ES.UTF-8
</screen>
    </sect2>

  </sect1>

  <!-- ============= GDM Commands ============================= -->

  <sect1 id="binaries">
    <title>Ordres del GDM</title>

    <sect2 id="sbindir_binaries">
      <title>Ordres de l'usuari primari del GDM</title>

      <para>El paquet GDM proporciona les ordres següents a <filename>sbindir</filename> amb la intenció de que siguin executades per l'usuari primari:</para>

      <sect3 id="gdmcommandline">
        <title lang="en"><command>gdm</command> Command Line Options</title>

        <para lang="en">
          <command>gdm</command> is the main daemon which sets up
          graphical login environment and starts necesary helpers.
       </para>

        <variablelist>
          <title lang="en"><command>gdm</command> Command Line Options</title>

          <varlistentry>
            <term>-?, --help</term>
            <listitem>
              <para>Proporciona un resum general de les opcions de la línia d'ordres.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>--fatal-warnings</term>
            <listitem>
              <para>Fa que tots els avisos provoquin que el GDM surti.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>--timed-exit</term>
            <listitem>
              <para>Surt després de 30 segons. És útil per depurar.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>

          <varlistentry>
            <term>--version</term>
            <listitem>
              <para>Mostra la versió del dimoni del GDM.</para>
            </listitem>
          </varlistentry>
        </variablelist>
      </sect3>

      <sect3 id="gdmrestartcommandline">
        <title>Opcions de la línia d'ordres del <command>gdm-restart</command></title>

        <para>El <command>gdm-restart</command> atura i torna a iniciar el GDM enviant una senyal HUP al dimoni del GDM. Aquesta ordre finalitzarà immediatament totes les sessions i farà sortir als usuaris que estan connectats actualment amb el GDM.</para>
      </sect3>

      <sect3 id="gdmsaferestartcommandline">
        <title>Opcions de la línia d'ordres del <command>gdm-safe-restart</command></title>
  
        <para>El <command>gdm-safe-restart</command> atura i torna a iniciar el GDM enviant una senyal USR1 al dimoni del GDM. Es tornarà a iniciar el GDM quan hagin sortit tots els usuaris.</para>
      </sect3>

      <sect3 id="gdmstopcommandline">
        <title>Opcions de la línia d'ordres del <command>gdm-stop</command></title>

        <para>El <command>gdm-stop</command> atura el GDM enviant una senyal TERM al dimoni del GDM.</para>
      </sect3>
    </sect2>
  </sect1>

  <!-- ============= Troubleshooting =========================== -->

  <sect1 id="troubleshooting">
    <title>Resolució de problemes</title>
<!--
<para>
      TODO - any other tips we should add?  Might be useful to highlight any
             common D-Bus configuration issues?
</para>
-->

    <para>Aquesta secció descriu consells útils per fer funcionar el GDM. En general, si teniu algun problema utilitzant el GDM, podeu transmetre un error o enviar un correu electrònic a la llista de correu gdm-list. Trobareu més informació sobre com fer-ho a la secció «Introducció» del document.</para>

    <para>Si el GDM no funciona correctament, sempre és una bona idea incloure informació de depuració. Per habilitar la depuració, establiu la clau «debug/Enable» a «true» en el fitxer <filename>&lt;etc&gt;/gdm/custom.conf</filename> i reinicieu el GDM. Llavors utilitzeu el GDM cap al punt on falla i la sortida de depuració s'enviarà al registre del sistema (<filename>&lt;var&gt;/log/messages</filename> o <filename>&lt;var&gt;/adm/messages</filename> en funció del vostre sistema operatiu). Si compartiu aquesta sortida amb la comunitat del GDM mitjançant un informe d'error o un correu electrònic, incloeu només la informació de depuració relacionada amb el GDM i no el fitxer sencer ja que pot ser molt gran. Si no veieu la sortida del registre del sistema del GDM, potser heu de configurar el registre del sistema (consulteu la pàgina del manual <ulink type="help" url="man:syslog">syslog</ulink>).</para>

    <sect2 id="wontstart">
      <title>El GDM no s'inicia</title>

      <para>Hi ha molts problemes que poden provocar que el GDM falli en iniciar-se, en aquesta secció però només es descriu alguns problemes comuns i com descobrir la causa dels problemes amb l'inicialització del GDM. Alguns problemes faran que el GDM mostri un missatge o diàleg d'error quan intenta iniciar, però pot ser difícil saber la causa del problema si el GDM falla de forma silenciosa.</para>

      <para>Primer assegureu-vos que el servidor d'X està configurat correctament. El fitxer de configuració del GDM conté una ordre a la secció [server-Standard] que s'utilitza per iniciar el servidor d'X. Verifiqueu que aquesta ordre funciona. En executar aquesta ordre des del terminal s'hauria d'iniciar el servidor d'X. Si aquesta falla, llavors el problema segurament és amb la configuració del servidor d'X. Consulteu el registre d'errors del servidor d'X per mirar quin pot ser el problema. El problema també pot ser que el servidor d'X necessita opcions diferents de la línia d'ordres. Si és així, modifiqueu l'ordre del servidor d'X al fitxer de configuració del GDM perquè sigui correcte pel vostre sistema.</para>

      <para>També assegureu-vos que el directori <filename>/tmp</filename> té un propietari i permisos raonables, i que el sistema de fitxers de l'ordinador no està ple. Aquests problemes poden provocar que el GDM falli en iniciar-se.</para>
    </sect2>
  </sect1>

  <!-- ============= Application License ============================= -->

  <sect1 id="license">
    <title>Llicència</title>
    <para lang="en">
      This program is free software; you can redistribute it and/or
      modify it under the terms of the  <ulink type="help" url="gnome-help:gpl">
      <citetitle>GNU General Public License</citetitle></ulink> as
      published by the Free Software Foundation; 
      either version 2 of the License, or (at your option) any later
      version.
    </para>
    <para>Aquest programa es distribueix amb l'esperança de que sigui útil, però SENSE CAP GARANTIA; fins i tot sense la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o ADEQUACIÓ A UN ÚS CONCRET. Per a més detalls vegeu la <citetitle>Llicència pública general de GNU</citetitle>.</para>
    <para lang="en">
      A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is
      included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users
      Guide</citetitle>.  You may also obtain a copy of the
      <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free
      Software Foundation by visiting
      <ulink type="http" url="http://www.fsf.org">their Web site</ulink> or by
      writing to
      <address lang="en">
      Free Software Foundation, Inc.
      <street>51 Franklin Street, Fifth Floor</street>
      <city>Boston</city>, <state>MA</state> <postcode>02110-1301</postcode>
      <country>USA</country>
      </address>
    </para>
  </sect1>
</article>
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-omittag:t
sgml-shorttag:t
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:2
sgml-indent-data:t
sgml-parent-document:nil
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
End:
-->