/usr/share/help/gl/gnome-help/shell-notifications.page is in gnome-user-guide 3.14.1-1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" version="1.0 if/1.0" id="shell-notifications" xml:lang="gl">
<info>
<link type="guide" xref="shell-overview#desktop"/>
<revision pkgversion="3.8.0" version="0.3" date="2013-04-23" status="review"/>
<revision pkgversion="3.10" date="2013-11-02" status="review"/>
<revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-22" status="review"/>
<credit type="author">
<name>Marina Zhurakhinskaya</name>
<email its:translate="no">marinaz@redhat.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Michael Hill</name>
<email its:translate="no">mdhillca@gmail.com</email>
</credit>
<credit type="editor">
<name>Ekaterina Gerasimova</name>
<email its:translate="no">kittykat3756@gmail.com</email>
</credit>
<include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>
<desc>As mensaxes emerxentes na parte inferior da pantalla avísanlle cando se producen certos eventos.</desc>
<mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
<mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
<mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
<mal:years>2011-2013.</mal:years>
</mal:credit>
</info>
<title>Notificacións e a bandexa de mensaxes</title>
<section id="what">
<title>Que é unha notificación?</title>
<p>Se un aplicativo ou un compoñente do sistema desexa obter a súa atención mostrarase unha notificación na parte inferior da súa pantalla.</p>
<p>Por exemplo, se recibe unha nova mensaxe de chat, hai novas actualizacións dispoñíbeis para o seu equipo ou a batería está baixa, recibirá unha notificación informándolle disto.</p>
<p>A notificación aparecerá primeiro como unha soa liña, de modo que non lle distraia. Pode mover o rato sobre ela se quere ver o seu contido completo.</p>
<media type="image" width="700" src="figures/shell-notification.png"/>
<p>Outras notificacións teñen botóns de opcións seleccionábeis. Para pechar unha destas notificacións sen seleccionar unha das súas opcións, prema no botón de pechar.</p>
<media type="image" width="500" src="figures/notification-buttons.png"/>
<p>Ao premer no botón de pechar en calquera notificación omítense. Outros, como Rhythmbox ou o aplicativo de conversas, manteranse ocultos na bandexa de mensaxes.</p>
</section>
<section id="messagetray">
<title>A bandexa de mensaxes</title>
<p if:test="!platform:gnome-classic">The message tray gives you a way to get
back to your notifications when it is convenient for you. It appears when you
move your mouse to the bottom-right corner of the screen, or press
<keyseq><key xref="keyboard-key-super">Super</key><key>M</key></keyseq>. The
message tray contains all the notifications that you have not acted upon or
that permanently reside in it.</p>
<p if:test="platform:gnome-classic">A bandexa de mensaxes fornécelle unha forma de volver ás súas notificacións cando crea conveniente. Aparece, cando move o rato á esquina inferior dereita da pantalla, ou preme <keyseq><key xref="keyboard-key-super">Super</key><key>M</key></keyseq>. Tamén pode mostrar a bandexa de mensaxes premendo na icon de número de mensaxes na parte dereita da lista de xanelas. As bandexa de mensaxes contén todas as notificacións sobre as que non actuou ou aquelas que residen permanentemente.</p>
<p>Pode ver as notificacións premendo nos elementos da bandexa de mensaxes. Os elementos na bandexa de mensaxes son polo xeral aplicativos que lle envían notificacións. Porén, ás notificacións de chat dánselles un trato especial e están representadas por cada contacto individual que lle enviou os mensaxes de chat.</p>
<p>Pode pechar a bandexa de mensaxes premendo <keyseq><key>Super</key><key>M</key></keyseq> de novo ou <key>Esc</key>.</p>
<note style="tip">
<p>If the <link xref="keyboard-osk">on-screen keyboard</link> is open, you
will need to click the <gui>tray button</gui> to show the message tray.</p>
</note>
</section>
<section id="hidenotifications">
<title>Ocultar notificacións</title>
<p>If you're working on something and do not want to be bothered, you can
switch off notifications.</p>
<steps>
<item>
<p>Open the <gui xref="shell-terminology">Activities</gui> overview and
start typing <gui>Notifications</gui>.</p>
</item>
<item>
<p>Click on <gui>Notifications</gui> to open the panel.</p>
</item>
<item>
<p>Switch <gui>Show Pop Up Banners</gui> to <gui>OFF</gui>.</p>
</item>
</steps>
<p>When switched off, most notifications will not pop up at the bottom of the
screen. Very important notifications, such as when your battery is critically
low, will still pop up. Notifications will still be available in the message
tray when you display it (by moving your mouse to the bottom of the screen,
or by pressing <keyseq><key>Super</key><key>M</key></keyseq>), and they will
start popping up again when you switch the toggle to <gui>ON</gui> again.</p>
</section>
</page>
|