This file is indexed.

/usr/share/help/gl/gnome-help/gnome-classic.page is in gnome-user-guide 3.14.1-1.

This file is owned by root:root, with mode 0o644.

The actual contents of the file can be viewed below.

  1
  2
  3
  4
  5
  6
  7
  8
  9
 10
 11
 12
 13
 14
 15
 16
 17
 18
 19
 20
 21
 22
 23
 24
 25
 26
 27
 28
 29
 30
 31
 32
 33
 34
 35
 36
 37
 38
 39
 40
 41
 42
 43
 44
 45
 46
 47
 48
 49
 50
 51
 52
 53
 54
 55
 56
 57
 58
 59
 60
 61
 62
 63
 64
 65
 66
 67
 68
 69
 70
 71
 72
 73
 74
 75
 76
 77
 78
 79
 80
 81
 82
 83
 84
 85
 86
 87
 88
 89
 90
 91
 92
 93
 94
 95
 96
 97
 98
 99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" type="topic" style="question" version="1.0 if/1.0" id="gnome-classic" xml:lang="gl">

  <info>
    <link type="guide" xref="shell-overview#desktop"/>

    <revision pkgversion="3.10.1" date="2013-10-28" status="review"/>

    <credit type="author">
      <name>Proxecto de documentación de GNOME</name>
      <email>gnome-doc-list@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Petr Kovar</name>
      <email>pknbe@volny.cz</email>
    </credit>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <desc>Considere cambiar a GNOME Clásico se prefire unha experiencia de escritorio máis tradicional.</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Fran Dieguez</mal:name>
      <mal:email>frandieguez@gnome.org</mal:email>
      <mal:years>2011-2013.</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

<title>Que é GNOME Clásico?</title>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
  <p><em>GNOME Classic</em> is a feature for users who prefer a more traditional
  desktop experience. While <em>GNOME Classic</em> is based on <em>GNOME 3</em>
  technologies, it provides a number of changes to the user interface, such as
  the <gui>Applications</gui> and
  <gui>Places</gui> menus on the top bar, and a window
  list at the bottom of the screen.</p>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
<p><em>GNOME Clásico</em> é unha característica para os usuarios que prefiren unha experiencia de escritorio máis tradicional. Aínda que que <em>GNOME Clásico</em> basease nas tecnoloxías de <em>GNOME 3</em>, fornece un gran número de cambios na interface, como os menús <gui xref="shell-terminology">Aplicativos</gui> e <gui xref="shell-terminology">Lugares</gui> na barra superior e unha lista de xanelas na parte inferior da pantalla.</p>
  </if:when>
</if:choose>

<p>You can use the <gui>Applications</gui> menu on the top bar to launch
 applications. The <em xref="shell-terminology">
 <gui>Activities</gui> overview</em> is available by selecting the <gui>Activities
 Overview</gui> item from the menu.</p>

<p>To access the <em><gui>Activities</gui> overview</em>,
 you can also press the <key xref="keyboard-key-super">Super</key> key.</p>

<section id="gnome-classic-window-list">
<title>Lista de xanelas</title>

<p>A lista de xanelas na parte inferior da pantalla fornece acceso a todas as xanelas e aplicativos abertos e permítelle minimizar e restauralos de forma rápida.</p>

<p>At the right-hand side of the window list, GNOME displays a short
 identifier for the current workspace, such as <gui>1</gui> for the first
 (top) workspace. In addition, the identifier also displays the total number
 of available workspaces. To switch to a different workspace, you can click
 the identifier and select the workspace you want to use from the menu.</p>

<p>Se un aplicativo ou un compoñente do sistema quere obter a súa atención, mostrarase unha icona azul na parte dereita da lista de xanelas. Se preme a icona azul móstrase a <link xref="shell-notifications">bandexa de mensaxes</link>, o que lle permite acceder a todas as notificacións.</p>

</section>

<section id="gnome-classic-switch">
<title>Cambiar a ou desde GNOME Clásico</title>

<note if:test="!platform:gnome-classic" style="important">
<p>GNOME Clásico só está dispoñíbel en sistemas que teñen instaladas certas extensións de GNOME Shell. Algunhas distribucións Linux poderían non telas dispoñíbeis ou instaladas por omisión.</p>
</note>

  <steps>
    <title>Para cambiar de <em>GNOME</em> a <em>GNOME Clásico</em>:</title>
    <item>
      <p>Save any open work, and then log out. Click the system menu on the right
      side of the top bar, click your name and then choose the right option.</p>
    </item>
    <item>
      <p>A confirmation message will appear. Select <gui>Log Out</gui> to
      confirm.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Na pantalla de inicio de sesión, seleccione o seu nome de usuario da lista.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Escriba o seu contrasinal na caixa de entrada de contrasinal.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Click the options icon, which is displayed to the left of the <gui>Sign
      In</gui> button, and select <gui>GNOME Classic</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Click the <gui>Sign In</gui> button.</p>
    </item>
  </steps>

  <steps>
    <title>Para cambiar de <em>GNOME Cláisco</em> a <em>GNOME</em>:</title>
    <item>
      <p>Save any open work, and then log out. Click the system menu on the right
      side of the top bar, click your name and then choose the right option.</p>
    </item>
    <item>
      <p>A confirmation message will appear. Select <gui>Log Out</gui> to
      confirm.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Na pantalla de inicio de sesión, seleccione o seu nome de usuario da lista.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Escriba o seu contrasinal na caixa de entrada de contrasinal.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Click the options icon, which is displayed to the left of the <gui>Sign
      In</gui> button, and select <gui>GNOME</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Click the <gui>Sign In</gui> button.</p>
    </item>
  </steps>
  
</section>

</page>